bannerbannerbanner
Название книги:

Голем

Автор:
Густав Майринк
Голем

1109

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
fish_out_of_water. Оценка 348 из 10
В нас продолжают жить темные закоулки, загадочные проходы, слепые окна, грязные дворы, шумные кабаки и тайные ресторанчики. Мы идем по широким улицам новых кварталов. Но наши шаги и взгляды неуверенны. Внутри нас самих, мы еще дрожим, как в старых улочках нищеты. Наше сердце еще не прошло работ по очищению. Старый нездоровый еврейский квартал, который мы носим в себе, гораздо более реален, чем новый чистый город, окружающий нас. (с) Франц Кафка.Пытаться объективно анализировать «Голема» – значит убить всю его романтику. Не хочу я ваших соотношений с ошибками того времени. Я просто хочу окунуться в темный уголок человеческой души и тайно наслаждаться им, боясь быть замеченной и выставленной на всеобщее презрение. Хочу пошататься по грязным гетто, где каждый человек окружен обманами и интригами.Хочу зайти в старый кабачок и пропустить пинту-другую в окружении пьяниц, шлюх, сутенеров и неудавшихся интеллигентов.После чего, изо всех сил борясь с опьянением, попытаться не натворить опасных дел, чтобы не попасть в нашу мрачную, но уютную тюрьму,как Атанасиус Пернант.Ох, Пернант!.. Сколько времени прошло, а мы до сих пор все помним. Разве мы с тобой не похожи? Разве, как и ты, не заперты мы в темнице своей души, сидя лицом к лицу со своим Големом, в этой холодной камере, откуда нет выхода? Разве в нашей Праге, как и в твоей, люди не одержимы? Разве наши Розины не воплощают похоть, стерьевщики – алчность, студенты – злость, а наши Лойзы и Яромиры любовью и ревностью не шагают рука об руку?После перестройки здесь стало так трудно дышать: эти чистые улицы, светлые закоулки, добродушные граждане пугают меня. Смотря на них, я понимаю, что это не моя жизнь. Верните мне мою мрачную дождливую Прагу. Верните мне меня.P.S.: Благодарю за внимание, сэр.
marfic. Оценка 266 из 10
Это нечто, скажу я вам.Чрезвычайно мистическая вещь. О, это вам не добренькое волшебство милашки Роулинг, тут сила куда более мощная, из глубин мироздания, из недр духа. Меня проняло аж до самых костей, и в некоторые моменты… не поймите меня превратно, – я читала эту книгу как самую достоверную из всех, когда-либо читаных. Может и я сошла с ума?Конечно, по началу было тяжеловато. Я путалась и вязла в сумраке… сновидений? Бреда? Галлюцинаций? «Кафка какая-то,» – бурчала я про себя. Для тех, кто не в курсе, для меня это что-то вроде ругательства, обозначающего что книга находится где-то за гранью добра и зла, то бишь – моего понимания.Но чем ближе был финал романа, тем легче мне дышалось промозглым воздухом сумрачного гетто, понятнее становились архетипичные герои, глубже и острее задевали переживания главного героя. И вот наконец он. Финал. И пусть мое «Браво» несмолкаемым эхом звучит в ушах Густава Майринка.Отдельного упоминания достойны язык и стиль романа. У меня было посюсторонее ощущение: мне грезилось, что я читаю неведомого мне доныне русского классика, ибо невозможно себе представить настолько щедрый и богатый переводной роман. Именно восхитительная изысканность и при этом легкость языка с первой же строки втащили меня в эту неприглядную реальность узких и грязных улочек еврейского гетто. Кстати, о гетто и Праге. Бытует мнение, что этот роман окунается в атмосферу Праги. (Скажу по секрету, именно поэтому я и взялась его прочесть именно сейчас). Сдается мне, что он погружают в свою атмосферу, ну или уж в крайнем случае – в атмосферу этого самого гетто, но не Праги. Впрочем, поживем – увидим.О героях сказано многое, досказывать обстоятельно и толково у меня, наверное, не получится. Я роман именно прочувствовала и дабы не разрушить таинство иллюзии воздержусь от голого препарирования.
fus. Оценка 224 из 10
Голем Майринка – одна из тех книг, что лежали на моих полках чёрт знает сколько времени (7 лет), и пролежала бы ещё дольше, кабы не всякие разные книжные челленджи. Судя по всему, судьба решила, что я достаточно созрела для подобного чтива, и, вероятно, это действительно так.Перво-наперво хочу заметить: Майринку удалось меня значительно заинтриговать, как своими художественными текстами, так и личностью в целом. Голем стал для него первым большим произведением, да к тому же дался с трудом, потому я на критику не налегала, тем более тут есть не малое количество плюсов, за какие можно и нужно зацепиться. Подытоживая всё последующее, я хочу и буду читать автора дальше (благо, у него не очень много работ).Если вдруг кто читает мои рецензии, недавно я крайне возмущалась отсутствием сюжета в одной из прочитанных книг. Конечно я немного слукавила, да и имелись в виду развлекательные романы в основном. Но, когда дело доходит до мировой классики литературы, наше восприятие не должно зацикливаться только лишь на прописанных героях и интригующем конфликте. Будь так, тот же Улисс никто и в руки не взял бы.Сам роман представляет собой некий транс или кошмар главного героя, перевоплощающегося в иного (иных?) персонажа, состоящий из нескольких несвязанных между собой сцен, сшитыми белыми нитками в единый мистико-эзотерический узор. Да, как-то так.По сюжету, неназванный Рассказчик по случайности обзаводится чужой шляпой. На подкладке шляпы вышито – Атанасиус Пернат. Приняв имя Перната как собственное, Рассказчик, помимо прочего, обзаводится и чужим жизненным опытом. Он путешествует в прошлое, на 33 года назад, видит и участвует в событиях давно минувших дней, и всё под личиной Атанасиуса.Атанасиус Пернат живёт и трудится в еврейском квартале в Праге. Сам он резчик по камню и даже немножко ювелир. Мне кажется, профессия героя отсылает нас к алхимии. Вообще в романе очень много отсылок на алхимию, как то поиск иной, бессмертной жизни в другом измерении или постоянное упоминание всевозможных предметов, выполненных из золота.Герой проживает довольно суматошный набор сцен из жизни Перната. То книжки странные от незнакомцев получает, то с бабами милуется. Или выслушивает околомистические байки от своих знакомых. Или сидит в тюрьме, подвергшись бессмысленному обвинению и бестолковой бюрократии, аки Йозеф К. из небезызвестного Процесса .Но, что самое интересное, книга наполнена огромным количеством символизма. В ней можно копаться до бесконечности. Кажется, Майринк вылил сюда просто всё, о чём вспомнил в процессе написания. Каббала, Ветхий Завет, антисемитизм, чёрный юморок, городские легенды, еврейская, греческая, египетская мифология, неустанная притчевость повествования и символические толкования всего подряд, рассуждения о загробной жизни, бессмертии и просветлении. Вот, что такое «Голем».Причём здесь голем?Майринк, под влиянием каббалистических теорий и уверенный в присутствии в мире тайного знания и непознанных сил, написал роман, который, по видимому, должен был ввести неофита в чудесный мир оккультизма. Насколько успешно это у него получилось, судить уже, пожалуй, не будем.Автор не однократно упоминает некий «иббур», то есть каббалистическое таинство по переселению души умершего (это важно) человека в тело живущего, во исполнение некоей высшей воли, после успешного завершения которого мёртвая душа выселяется. Соответственно, наш Рассказчик – и есть этот самый голем, сосуд для иной сущности. В чём заключалось это его «предназначение» – интересный вопрос для книжных дебатов, на который я не могу с уверенностью дать ответ. Вероятно, распространение учения, или типа того.А причём здесь сало?В самой первой главе мы узнаём простую, но важную для понимания произведения притчу:"Ворона слетела к камню, который походил на кусок сала, и думала: здесь что-то вкусное. Но не найдя ничего вкусного, она отлетела прочь."Тут уже подвязывается буддизм, в очередной раз нам намекая на духовное пробуждение героя. Помимо дхармы, также имеет смысл эта двойственность, постоянно возникающая на протяжении всей книги: сало/камень, живое/мёртвое, сон/явь и много ещё подобного.Книга мне, безусловно, понравилась. Я осознаю её проблемы, тем более «Голем» – скорее написанный оккультистом художественный роман, чем оккультный, написанный романистом. Автору явно не хватило литературного опыта, чтобы привести свою задумку в вид более соответствующий нашему пониманию о качественной прозе. Ну, никто не грешен. Потенциал у автора точно есть, и мне очень интересно, сумел ли он раскрыть его в своих последующих работах.

Отзывы о книге «Голем»

user
  26 сентября 2013, 17:16
мдаа… вообще ничего не поняла. Муть какая-то, честное слово. Последние пару десятков страниц дочитывала уже через абзац.
user
  14 августа 2010, 12:05
Великолепное произведение. Со времен увлечения Кроули не читала таких «вкусных» книг.
user
  23 марта 2010, 09:01
Потрясающе!
user
  18 ноября 2008, 10:33
Безусловно, данное произведение "на любителя". Тем, кому чужд мир семиотики и загадки, наверняка не воспримут "Голема" с душой. Но мне приятно будет сказать, что на данный момент это лучшее из всего прочитанного мной. Сказать "потрясающе" было бы неправдой. Здесь нечто другое. Нечто неповотримое. P. S. рецензия дрянь
user
  23 октября 2008, 23:33
А я дочитала с трудом. В чем-то конечно увлекает, но потом путает как-то, вязнет, как бред шизофреника.
user
  22 октября 2008, 21:11
Потрясающе. Ещё ни одна книга не предлагала мне столько всего, над чем можно было бы серьёзно задуматься. Майринк – настоящий мастер слова. С помощью нескольких коротких отрывистых предложений он может передать всю мрачную, полубезумную атмосферу Праги, описать эмоции главных героев, довольно-таки интересных и незабываемых личностей. Всем советую прочитать эту книгу.
user
  16 августа 2008, 21:24
В один из сложных периодов моей жизни в руки мне попала книга "Голем". Я многое переосмыслила, многое поняла по – новому, многое увидела благодаря этому роману. А главное – я увидела себя, что переживаю в жизни я, какие проблемы, это же я вижу на страницах. Воистину, книга волшебная, по – своему прекрасная и единственная! Мне осталось прочесть последнюю главу, что я сделаю сегодня. "Голем" – пища для ума для ищущих и страждущих. Если вы хотите увидеть свою жизнь со стороны созерцателя, а не переживателя, то эта книга для вас!
user
Guest  14 мая 2008, 20:19
потрясающая вещь.Но эта не "книга на одном дыхании". Заставляет думать.Некоторые фразы я даже записала.Мрачноватая конечно,но это никак не делает это произведение хуже. Голосую 5 из 5!
user
  28 марта 2008, 20:17
Сумбурные довольно-таки эмоции после прочтения. С одной стороны захватывающе, но с другой – только-только увлечёшься, начнёшь упоённо вчитываться, и тут Майринк каааак загнёт чего-то такого странного о.ОНаверно, просто книги такие не для меня, потому что вот этих вот всех "загнутостей" мне понять не дано, а откладывать книжку с не до конца понятым содержанием – удовольствие сомнительное.Но всё же чем-то цепляет :)

Издательство:
Public Domain
Книги этой серии: