bannerbannerbanner
Название книги:

Дочь короля

Автор:
Вонда Макинтайр
Дочь короля

000

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
KatrinBelous. Оценка 144 из 10
"Она представила себе, как русалка резвится в море, выпрыгивает из волн, словно дельфин, поет, как соловей. Она представила ее себе жестокой и безжалостной, точно гигантский спрут. Она изобразила ее свободной, нежащейся на волнах, которые льнут к ее гибкому телу.Рисунок подрагивал в неровном свете оплывающей свечи; казалось, он вот-вот оживет. Морская тварь испустила крик не ярости и страха, а неистовой, неудержимой радости."Время действия: примерно 1693 г.Место действия: Франция, ВерсальВпечатления: Исторический роман о короле Людовике XIV в декорациях Версаля с добавлением фэнтези о русалке… И, наверное, с самым красивым оформлением обложки от Азбуки. Ну и как я могла пройти мимо «Луны и Солнца»?)В центре сюжета здесь брат и сестра из рода де ла Круа, волею судьбы и разными дорогами оказавшиеся вдали от родной Мартиники при дворе короля-Солнца. Иезуит Ив де ла Круа, увлекающийся натурфилософией, возвращается к французскому королю с успешно выполненной миссией – живой и мертвой русалками, а его сестра Мари-Жозеф де ла Круа, покинув школу Сен-Сир и не желая принимать постриг, так как тогда о своем увлечении наукой, живописью и музыкой придется навсегда забыть, устраивается фрейлиной при дочери герцогини Пфальцской, а затем становится и помощницей брата в его изучении русалок. Вот только если все считают русалку глупой морской тварью и собираются отведать из нее экзотическое блюдо на грядущих празднествах, Мария с присущей ей дотошностью и искренностью вдруг обнаруживает, что может разговаривать с русалкой и морская дева так же достойна жизни, как и любой человек. Но как фрейлине спасти русалку, если она принадлежит королю, как и все в Версале?Подружились мы с книгой далеко не сразу. До 100 страницы о романе Макинтайр я могла бы сказать только одно – скучно. И пара ляпов мне настроение не улучшили. Препарировать мертвую русалку при живой и удивляться, чего она кричит? Поставить 2 мушкетеров охранять шатер королевской русалки, чтобы они вдвоем при первой же возможности оставили ее без охраны? Не заметить, что с описываемых событий прошло пару дней и написать «вчера»? Почему бы и нет=) Единственное, что хоть как-то разбавляло для меня чтение – новая встреча с хорошо знакомыми лицами))) Месье со своей супругой герцогиней Пфальцской и, конечно же, Шевалье! Как забавляла меня эта парочка в сериале «Версаль», так и здесь мне было крайне интересно следить за Лорреном. Этому хитрому лису уже за 50, а он до сих пор «на коне» и во всю увивается за дамами, успевая при этом сохранять свою неизменную роль фаворита, и не только, Месье))) Можно представить как развивались отношения такой наивной для Версаля бывшей монастырской воспитанницы мадемуазель де ла Круа и опытного во всех вопросах Лоррена, сразу же покорившего Марию одной улыбкой))) Но нет, никаких моментов 18+ в «Луне и Солнце» не будет, некие вскользь упомянутые подробности из интимной жизни двора будут, но автор решила обойтись все же без постельных сцен. Так что я развлекалась наблюдая за ревностью Месье, как же Шевалье обратил внимание на фрейлину его дочери!, и за неприязнью герцогини к «великой любви» мужа, со слишком длинными ногами, которые не помещаются в их карете))), и ее робкой любовью к королю Людовику, который в свою очередь уже и не знает как избавить мадам де Ментенон, свою тайную жену, от усиливающегося религиозного пыла) В общем, в Версале каждый при делах и душевных волнениях))) А тут еще и русалка объявилась!А вот дальше 100 страницы я то ли вчиталась, то ли ностальгия по Версалю меня настигла, то ли в книге начался сюжет))) Ну и появился граф Люсьен де Кретьен. Атеист, циник, «развратник», великолепный наездник, ныне первый советник короля и его друг, а в юности по милости того же короля изгнанник, за время опалы успевший попутешествовать по Востоку, откуда и привез своих прекрасных арабских кобыл, а также навыки в дипломатии и любви) И тут я, конечно, не могу промолчать о любовной линии, я от нее прям была в восторге))) Мне крайне симпатичен как персонаж граф Люсьен своим сильным характером и бескрайним уважением к королю, а его бережное и заботливое отношение к Марии… это было так мило и романтично)))"– Почему вы всегда тотчас появляетесь, стоит мне только о вас подумать?– Потому что вы все время думаете обо мне.– Сударь!– А я о вас."А еще «Луна и Солнце» мне как читателю задала несколько интереснейших вопросов и тем, о которых я продолжаю думать даже тогда, когда книга закончилась:– Почему собственно говоря автор назвала роман «Луна и Солнце»? То что Солнце – это король Людовик, вроде бы сомнений не вызывает. Но кто тогда Луна? Главная героиня? Русалка? Или вообще человек, о котором автор пишет к концу романа – «луна, сияющая отраженным светом солнца». Значит ли это, что главная сюжетная линия здесь отношения короля и его советника? Хотелось бы прочитать послесловие автора на сей счет!– Так ли уж привлекательна участь придворного, как она кажется со стороны? Служить тому, кто стоит выше тебя по титулу, строго соблюдать иерархию и церемониал, жить в тесной и холодной комнатушке, зато в Версале, откуда-то брать деньги на новые наряды, без которых нельзя появиться в обществе, вставать на заре, ездить на все увеселения двора, кутить всю ночь напролет, по итогу не спать и не есть, умудряясь великолепно выглядеть и щеголять самой модной прической. И при этом постоянно ожидать, кто же тебя подсидит и обойдет на пути к возвышению? А так ли оно надо быть фрейлиной?) – В один момент своей жизни Ив де ла Круа оказался на перепутье: его святейшество тянул Ива на «духовную» сторону, а его величество на «светскую». При этом Ив уважал и почитал как короля, так и Папу Римского. Так как же сделать выбор? И как он повлияет на всю дальнейшую судьбу?"Ее окружали изображения войны и триумфа. На потолке злобные волки влекли на битву колесницу бога Марса. Всюду, насколько хватало глаз, посетителя встречали символы войны и победы. Мари-Жозеф жалела, что король не избрал своим музыкальным салоном Салон Дианы, так как ей куда больше нравилась мифическая охотница и высеченный месье Бернини мраморный бюст короля, с высоты пьедестала, казалось, с юной надменностью окидывающий взором весь покой. Мари-Жозеф горевала о том, что ей не довелось видеть его величество юным. Разумеется, он был до сих пор хорош собой, но тридцать лет тому назад он был сказочно прекрасен."Итого: Мне сложно объективно судить о «Луне и Солнце», потому что книга получила от меня положительную оценку в основном за Версаль и мою любовь к Людовику XIV. В ней есть логические ляпы, затянутые описания, скучные главы… Но при этом роман хорошо написан, в нем мастерски соединяется исторический жанр с фэнтези, подробно и интересно описан версальский церемониал и жизнь придворных при французском короле, здесь интересные герои и очень милая любовная линия*_* Думаю «Луна и Солнце» имеет все шансы понравиться читателю, увлеченному историей и эстетикой Версаля. А еще эта книга будет идеальным вариантом для тех, кто хочет в художественной форме познакомиться с распорядком жизни версальского двора или для тех, кто посмотрел сериал «Версаль» и ищет роман с теми же героями, чтобы подробнее разобраться в хитросплетениях версальских взаимоотношений)Книга прочитана в Клубе «Осторожно, историки!»Флешмоб «Тринадцать путешествий во времени»
Green_Bear. Оценка 76 из 10
Есть некая грустная ирония в том, что «Луна и солнце» Вонды Макинтайр, последний изданный при ее жизни роман, оказался в то же время ее первой официально изданной на русском книгой, не относящейся к межавторским проектам и мультимедийным франшизам. Так, например, своего часа все еще ждет трехкратный лауреат престижных премий, роман «Змея сновидений», сорвавший в 1979 году куш из Локуса, Хьюги и Небьюлы. Что же касается «Луны и солнца», то в его основу лег написанный Макинтайр во время пребывания в Голливуде сценарий, однако это не помешало роману заслужить хвалебный отзыв от Урсулы Ле Гуин и завоевать Небьюлу, обойдя знаменитую «Игру престолов» Джорджа Мартина. А вот фильм «Дочь короля» – уже по мотивам книги Макинтайр – до сих пор не вышел на киноэкраны, зависнув на стадии финальной подготовки.Начинается «Луна и солнце» очень размеренным и подробным экскурсом в придворную жизнь при Людовике XIV. Знаменитый Король-Солнце достиг зенита славы, но сквозь золотое сияние окружающей его роскоши и непрестанную лесть приближенных уже все равно просматриваются неизбежные старость и смерть. Однако, согласно легендам, отведавший плоть русалки обретет вечную жизнь. Поэтому монарх охотно снарядил экспедицию под управлением молодого иезуита Ив де ла Круа. Тем временем, его сестра Мари-Жозеф де ла Круа находится при королевском дворе, служа фрейлиной у племянницы Людовика. Начало романа весьма напоминает историческое фэнтези Гай Гэвриела Кея, причем как очень точечными включениями фантастического, так и чуть витиеватым стилем, который прихотливо растекается вширь. Погружение в атмосферу Версаля происходит исподволь, незаметно. Еще минуту назад читатель равнодушно наблюдает за перечислением королевской свиты, а спустя главу уже напряженно ожидает, как героиня выкрутится из передряги, предчувствуя, что это еще далеко не конец ее приключений из-за русалки.Несмотря на длину перечня действующих лиц, приведенного после эпилога, главную роль в романе играет юная Мари-Жозеф, одна из фрейлин Елизаветы-Шарлотта Орлеанской, одаренная пытливым умом и сострадательным нравом. Родившаяся на Мартинике, рано потерявшая родителей, воспитывавшаяся в суровой монастырской школе, она абсолютно не искушена в интригах и распутстве королевского двора, где запросто заводят любовниц и соблазняют кавалеров. И здесь невольно вспоминается «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя», где одна из сюжетных линий разворачивалась схожим образом. Но у Макинтайр красивее слог, к тому же она не растягивает сюжет, в отличие от Александра Дюма. Ее роман охватывает считанные дни, однако за это время происходит множество событий. Впрочем, те, кто читал «Виконта де Бражелона», смогут поиграть в сопоставление характера Людовика XIV в молодости и зрелом возрасте.Благодаря неопытности Мари-Жозеф автор получила лишнюю возможность, чтобы уместно вставить разъяснения и комментарии. Впрочем, Макинтайр и так постаралась тщательно и полно воссоздать Версаль времен Короля-Солнца. Воссоздать роскошные интерьеры с картинами великих мастеров, в ослепительном сиянии золота и драгоценностей, с бликами на хрустальных канделябрах и пением сидящих в клетках птиц. Воссоздать запутанную и переменчивую систему взаимоотношений, интриг и иерархии, незаметно показать чудовищный контраст честолюбия, алчности и мотовства аристократов с нищетой, покорностью и тревожностью простых людей. Ритуал пробуждения Людовика, дипломатическая встреча с папой Римским, танцы в музыкальном салоне, ухоженные сады и парки. Порой кажется, что Макинтайр задалась целью написать красочную и подробную энциклопедию Версаля, но всякий раз обнаруживается, что очередной экскурс в архитектуру, этикет или быт – оправданы с точки зрения сюжета и гармонично вписаны в повествование, поскольку на них завязано поведение персонажей.История плавно колеблется от исторической прозы к сентиментальному взрослению и обратно, чтобы к финалу превратиться в масштабное костюмированное театрализованное представление, пестрое и яркое. Но в первую очередь это история взросления Мари-Жозеф: ее знакомство с неприглядной изнанкой пышного дворца, ее выбор между собственными мечтами, принципами или теми лицемерными устоями, что навязывает общество. Ее тяга к научному познанию мира при дворе, где натурфилософию путают с алхимией, выглядит опасным чудачеством. Ее отвращение к любовным вольностям провоцирует насмешки. А ее скромность и заботливость вызывают издевки. Не удивительно, что лишь ее брат-иезуит и королевский шут-атеист могут в полной мере понять и разделить стремления фрейлины. Однако в какой-то момент Мари-Жозеф придется сделать выбор между собственными мечтами и спасением русалки, которая окажется отнюдь не бессловесной и безмозглой тварью. Выбор между миром, где важнее правота, и миром, где важнее повиновение. Между миром луны и миром солнца.Итог: красочный, детализированный и немного сентиментальный гобелен, посвященный интригам и нравам при дворе Короля-Солнце.
ElaneyaBiscardi. Оценка 68 из 10
Я не знаток истории и не фанат Франции XVII в. Тем не менее я решила попробовать прочитать «Луну и солнце» Макинтайр. Вначале было сложно переключаться на другую манеру повествования, на витиеватые и незнакомые названия вещей быта того времени. Больше всего меня запутало семейное дерево королевской семьи, поэтому советую перед прочтением пролистать список действующих лиц в конце книги и набросать схему. Меня она очень выручила) Также хочу отметить, что больше половины героев реально существовавшие личности. Насколько описание соответствует действительности не знаю, но для меня все выглядело достоверно. Фэнтезийная составляющая очень гармонично вписывалась в сюжет.Мне понравился ход автора, что русалки в книге не обычные животные, но и не такие же как люди и у ж тем более не такие, какими их описывают сказки. История действительно погружает в атмосферу Франции того времени и заставляет задуматься о многом. Проблема бессмертия и религии не выходит на первый план, как ожидалось. Главными вопросами оказались вопрос служения монарху, зависимости от его слова и проблема науки, религии. Четко показано насколько трудно людям воспринимать то, чего они не понимают или не могут увидеть своим глазами, или банально различается с их текущей верой не только в контексте религии.В какие-то моменты мне просто хотелось кричать от несправедливости, невозможности помочь как-то героям. Эмоционально тяжело читать про с упрямых людей, стоящих у власти. В то же время не может не возникнуть вопрос. А вдруг наши убеждения тоже неверны, а мы и не хотим взглянуть на альтернативу? Представьте, что в XVII веке нормальным было лечение истерики кровопусканием и это было нормой.Основным минусом «Луны и Солнца» стала неравномерность скорости повествования. Читаешь напряженный момент, кажется вот-вот что-то случится и надо срочно что-то предпринимать, а автор переводит нас в описание нарядов придворных на пару листов, которое сейчас совершенно не к месту. Накал страстей спадает, интерес стихает. По итогу, однозначно хорошая книга, которая не переутомляем историческими тонкостями и в то же время погружает в неповторимую, в какой-то степени мрачную атмосферу Франции XVII в., в мир, где живут русалки.

Издательство:
Азбука-Аттикус
Серии:
The Big Book
Книги этой серии: