Название книги:

Степной волк

Автор:
Герман Гессе
Степной волк

11115

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
countymayo. Оценка 536 из 10
Наш сайт публикует отзывы на произведения Германа Гессе едва ли не каждый день; хотя и со значительным отрывом, но он входит в первую тройку самых читаемых на Livelib немецких авторов после Ремарка и Зюскинда. И, без сомнения, моя цель – сократить этот разрыв, а то и вовсе его изничтожить.Неизвестно, был бы рад Магистр Игры в бисер, или наоборот, смущён тем, что основополагающий его роман, направленный против мещанства и бюргерства во всех его проявлениях, обрёл такую широкую популярность – в том числе и в слоях того самого мещанства, тактично именуемого средним классом.Лучший способ предотвратить бунт, как известно, – сделать его гламурным. В одиночке, восстающем против всех, чаще всего нет ничего приятного, обаятельного и привлекательного, даже напротив того. Ведь обаяние – не больше чем средство привлечь к себе сторонников. Волчью же натуру Гарри Галлера, по мнению его создателя, доказывает то, что союзов он не заключает и помощи не ищет. Один в поле не воин. Один – в степи волк.Разочарованный герой романтической традиции (от Вертера до Чайльд Гарольда) в исполнении Гессе растерял пышное оперение незаурядности, а что осталось? Уныние, безнадёжный эгоизм, не расцвеченный ни малейшей самокритикой, чванство и наркомания. Возможно, это только моё чувство, но первую часть, до встречи с Герминой, я читала, наслаждаясь дозой сарказма, которой сдобрены галлеровские похождения. Ведь невозможно без некой иронической мины сказать: «Я незауряден! Я высокоморален! Я презираю ваш плюш, статуэтки и фикусы!», а у Галлера получается. Хотя нигде, кроме плюшево-статуэточного мирка немецких филистеров, ему не выжить, и это наш хищник прекрасно знает. Волк враждует со стадом овец, но, если они исчезнут, то своими трудами он не прокормится. Образцово-показателен тот эпизод, где Гарри сидит на приступочке перед чужой квартирой, блаженно вдыхая аромат свеженатёртых полов. Перед своим молодым другом он, кстати, оправдывается, что сам, дескать, ни дня не вытерпел бы в подобной квартирке-бонбоньерке. Волк, ностальгически ловящий ноздрями запах хлева… Волк ли?Так что гневные филиппики Гарри в адрес бюргеров меня как-то не вдохновили. Да, метафорическое стадо без волков обленится, лишится воли к развитию. Но волк без стада, простите, сдохнет. Некого будет кушать, в смысле бичевать, язвить, критиковать. И если Галлер первой части смутно напоминал Дикого помещика из одноименной сказки Щедрина, то во второй дорос до Кисы Воробьянинова с Лизой в ресторане. В вашем возрасте кобелировать просто вредно!, герр Степпенвульф:Вхождение надменного интеллектуала в мир танцулек, коктейлей и беспорядочных половых связей вполне естественно; недаром говорится, из тех, кто в молодости ангел, и выходят старые черти. Но Гарри придаёт своему закономернейшему желанию побеситься мистические обертоны. Он не джаз послушать идёт, а спускается за Вергилием в ад, не танцует, а робкой стопой неофита вступает в вакхический хоровод с фавнами и силенами. Но есть во второй части любопытный спор Гарри и трубача Пабло о смысле искусства. Для Гарри есть ценностей незыблемая скАла , и нечестно делать что-либо в музыке, если не можешь Моцарта превзойти. А на кой превосходить Моцарта? – с улыбкой парирует Пабло: Определять ступени – не мое дело, меня об этом не спрашивают. Моцарта, возможно, будут играть и через сто лет, а «Валенсию» не будут – это, я думаю, мы можем спокойно предоставить Господу Богу, Он справедлив… Мы же, музыканты, должны делать свое дело, выполнять свои обязанности и задачи: мы должны играть то, чего как раз в данный момент хочется людям, и играть мы это должны как только можно лучше, красивей и энергичней. Но, чтобы определить, что и как ему играть, Гарри надо вырваться из весёлого потребительского омута…Долго я гадала, как Гессе развяжет сложную и непристойную интригу с тонко прорисовывающимся убийством в финале. Не угадала. На сцену выходит Магический театр только для сумасшедших. Интересующихся юнгианским анализом пускают без очереди, и все малопонятные персонажи, роящиеся вокруг Галлера, становятся на свои законные места. Гермина – Анима, Пабло – Тень, Моцарт – по-видимому, Самость (здорово Самость ругается!). А высокоморальный Гарри оказывается собственной Маской… Воистину, все мы – лишь собственные проекции друг другу, и сами себя тоже проецируем. Так что Я вошёл к Себе, как к любовнице, и застал Себя с Собой, и убил Себя, а Себя и Себя оставил в живых, и казнь мне – смех, пока я не сыграю эту пьесу получше. Единственной не-проекцией кажется старый ворон Гёте, и именно он бросает в зеркальную пустоту Галлерова сознания бессмертные слова: Старых людей, которые уже умерли, не надо принимать всерьез, а то обойдешься с ними несправедливо. Мы, бессмертные, не любим, когда к чему-то относятся серьезно, мы любим шутку. Серьезность, мальчик мой, это атрибут времени; она возникает, открою тебе, от переоценки времени. Я тоже когда-то слишком высоко ценил время, поэтому я хотел дожить до ста лет. А в вечности, видишь ли, времени нет; вечность – это всего-навсего мгновенье, которого как раз и хватает на шутку. Так-то.
boservas. Оценка 522 из 10
Если вы сомневаетесь, читать ли мою рецензию, исходя из её названия, то можете не беспокоиться – слово «только» здесь лишнее, потому что все мы в той или иной степени сумасшедшие – можете продолжать чтение без опасений :)Соглашусь, что книга довольно спорная, и я вполне понимаю тех читателей, которые её не приняли и выставили крайне низкие оценки. Чтобы «понять» «Степного волка», нужно дружить с модернизмом, а это течение по вкусу далеко не всем читателям, и со знанием и пониманием подходить к такому явлению как психоанализ, причем именно юнгианского толка.Карл Густав Юнг описал архетип, который назвал тенью, имея в виду автономную часть личности, несовместимую с сознательным представлением о себе. Герман Гессе, используя такой подход, попытался разобраться с собственной «тенью». Почему я считаю, что образ главного героя автобиографичен – у него те же инициалы, что и у автора – ГГ: Гарри Геллер, а имя его анимы совпадает с его собственным – Гермина.Анима – это тоже термин из юнгианской психологии, он означает женскую часть психики мужчины. В обычной жизни противоположные гендерные начала неосознаваемы, их можно обнаружить лишь в процессе психоанализа, чем и занимается по сути Гарри. Анима рождает иррациональные эмоции, а выражаются они в иррациональном мнении, которое представляет собой Анимус – в романе эта роль отведена Пабло.Главный конфликт романа и главного героя в противостоянии его двух начал человеческого: самого Гарри – и животного – Степного волка. Тема двойника, расщепления личности, роднит Гессе с Достоевским, который несколько раз упоминается в романе в качестве автора, которого читает главный герой.В каждом человеке борются два начала – доброе и злое, божественное и сатанинское, мужское и женское, отцовское и материнское, внешнее и внутренне, реальное и придуманное – дуальность неизбежна и чем она глобальнее, тем более мощным творческим потенциалом обладает человек. И выражением этой дуальности являются два крайних мыса философской мысли: от человека – ошибки природы до богоподобного человека.Однако определить полярность возникающей дуальности довольно сложно, казалось бы, напрашивается – с одной стороны – человеческое, с другой – животное. Но не всё так просто, Гарри-человек – это, в первую очередь, бюргер и мещанин, а Гарри-волк – это художник, поэт, носитель творческого начала. Именно мещанская сущность героя попадает под софиты Магического театра, демонстрируя, что Гарри находится посередине между святым и преступником, его серость есть гарантия его живучести, он руководствуется принципом мещанина «кто не против меня, тот за меня». Кстати, как раз Магический театр, раскрывающий истинную сущность героя, анонсируется слоганом: «только для сумасшедших».Гессе придает большое значение юмору, представляя его как мост между идеалом и действительностью. Гарри-волк неизбежно приходит к юмору, в то время как Гарри-настоящий мещанин не способен его понять. Именно юмор примиряет Гарри с действительностью жизни, именно поэтому он в большей степени Степной волк, чем человек.Но Гессе проговаривается, что он несколько упрощает общую картину человеческого внутреннего мира, на самом деле там не два полюса, а целые тысячи, каждый человек в потенциале наделен почти бесконечным набором личностей, имеющих свои интересы и свою особенную сущность. В качестве примера приводится любая пьеса, в которой драматург выражает многообразие собственной души, представленное в образах драмы.И вот здесь, мне кажется, самое время перейти к одному из великих драматургов нашей цивилизации, нет, это не Шекспир, это – Антон Павлович Чехов, его пьесы лучше всего иллюстрируют идею многообразия авторского Я, выраженного в образах. Но это не единственная причина, заставившая меня вспомнить нашего классика, дело в том, что я сейчас читаю книгу Дональда Рейфилда «Жизнь Антона Чехова».Гарри Геллер в своем противостоянии мещанству показался мне очень созвучным Чехову, вся жизнь которого тоже проходила под знаком столкновения и сосуществования мещанского и творческого, обывательского и человеческого в высоком смысле, благородного и человеческого в низком смысле. Чехов предстал передо мной вариацией Степного волка, тоже болезненно переживающего восприятие мира, творчество же становится для него путем к выздоровлению. Выход на Чехова сделал более понятной формулу Гессе о вечной жизни, в которой нет потомства, а есть только современники – «степной» Егорушка, потрясенный познанием сущего и засыпающий на возу под ночными звездами, и Чехов-классик – одно и то же – здесь и сейчас. А вместе с ним и Гёте, и Моцарт…И каждый из нас, потому что в каждом из нас есть свой собственный Степной волк, который спит, пока «политики готовят новую войну, а мы танцуем фокстрот и едим шоколад».
Morra. Оценка 384 из 10
"Степной волк" Гессе был первой книгой, которую я пять лет назад добавила в список «хочу прочитать» на этом сайте и которая сегодня подтвердила немудрёную истину: «всему своё время, и время всякой вещи под небом» (Екклезиаст 3.1). И не надо это время упускать. Второй цитатой я сейчас существенно снижу градус пафоса, но не привести её просто не могу, потому что это квинтэссенция образа главного героя, который Гессе распылил, размазал по трём сотням страниц: "Почему, черт побери, каждый мужчина, гордо именующий себя волком-одиночкой, на поверку оказывается сусликом-социопатом?" (с), bashorgВпрочем, двойка книге поставлена отнюдь не за это. Мало ли мне встречалось книг с несимпатичными героями. Напротив, с каждым годом всё сложнее становится себя с кем-то идентифицировать. Но мы вообще не совпали с Гессе, не совпали в ключевых моментах.Первое, что бросается в глаза – это плохая стыковка художественного романа и попытки пофилософствовать, в результате чего теряется целостность. Сюжетная часть и (псевдо-)философское наполнение играют не в унисон, а скорее диссонируют друг с другом. По сути эта книга является личной исповедью Гессе, книгой о нём и для него. И как фрагмент дневника, как попытка разобраться в себе она, несомненно, хороша, но только не как художественное произведение или философский трактат. Для первого здесь слишком мало сложности, многоуровневости, а для второго – слишком много сумбура. Если сравнивать с потоком сознания Вулф, Джойса, Кортасара, то эта книга слишком простая, пошлая и примитивная. Всё, что там оставалось со знаком вопроса, здесь подано «в лоб» и лежит на поверхности. Готовые идеи, кушать подано, сэр! Я не хочу, чтобы мне разжёвывали смысл и превращали его в легкоусвояемую кашицу: в каждой личности сосуществует много личностей, война – это плохо, мещанство – это противно и т.д. Слишком просто, слишком скучно.

Отзывы о книге «Степной волк»

user
  29 января 2013, 13:30
Сначала книга показалось мне мрачной, но потом ,когда ближе знакомишься с главным героем и проникаешься интересом к его жизни,то становится очень увлекательно.Очень необычный человек, мне эту книгу подарил мой друг,который очень похож с Гарри и мне от этого было вдвойне интересно её читать. В книге много мудрости, изящества и глубины мысли. Поучительно и необыкновенно!Книга была бы особенно интересна людям неординарным и чем то похожих по характеру на волков,которые немного одиноки,но уникальные личности) Рекомендую.
user
  20 сентября 2011, 17:45
Книга широко разрекламированна как «интелектуальный роман», а по сему многие читатели, из тех которым лень думать собственной головой, готовы восхищаться ею априори, ещё даже не читая. А книга, оказывается, довольно блеклая и вторичная. Гессе просто напросто максимально упростил (до уровня массового читателя) модные тогда философские концепции (не им конечно же придуманные и разработанные). Да и писатель он долвольно посредственный: примитивное построение сюжетной линии, мёртвые диалоги, блеклый слог. Внимательный читатель поймёт, что культовый и помпезный роман «Степной волк» похож на попытку оправдания собственной ничтожности: можно совершить любую подлость и остатся чистым сославшись на подлинькую личность (одну из многих, на ровне и с благородными) живущую в тебе и на миг захватившей рычаги управления. А сам вроде как и не при делах вовсе.Короче: если хочетья, то можно побыть и полным дерьмом. Весьма «интелектуально»… К тому же книжёнка устарела: современные «мещане» по степени нравственной деградации, умению идти на компромиссы со своей совестью и мастерству «уходить в отрыв» сами давно уже ещё те Степные Волки.
user
  25 сентября 2010, 16:38
На книгу наткнулась случайно, но начав читать не могла оторваться. Тут есть все, что нужно каждому человеку, который хочет разобраться в себе, в окружающем мире, в любви, в вечности и в бессмертии души.Одним словом– это книга заставляющая взглянуть на мир и на самого себя другими глазами.Понравилось все. Гессе просто знаток человеческой души и ее тайных желаний.
user
  28 июля 2010, 19:50
Я слишком долго ждал возможности прочесть эту книгу, хотя сам не имел никакого представления ни о ее идеях, ни о сюжете… Начало захватило. Привычно обрадовался: главный герой несчастен, рассуждений много, всё, как я люблю. И как только почувствовал близость Степному волку, начал разделять его ощущения, убеждения, тут же – первый щелчок по носу. Девушка. Танцы. Всё. Чувствую, что меня поймали, нашли мое слабое место… Думаю, ни за что не оторвусь от этой книги. А в книге все начинает идти наперекосяк. «Степной волк» оказывается не таким уж возвышенно-трагичным, легко поддается земным мещанским радостям… Эх. А я-то ждал. Я искренне верил, что в этой книжке не будет секса и всяких дешевых утех. Зачем это, зачем…И как-то противно становится все. И никакой больше симпатии к этому ненагулявшемуся старику. И реалистичная концовка была бы куда уместнее волшебно-сказочных картинок магического театра. Спасибо, мне больше не нужно размышлений о духовности, о всем сущем, о Вечности, и т.д…Все-таки, книга хороша. Хотя бы тем, что может расшевелить и даже заставить как-то пересмотреть жизнь, ценности, понять, кто ты есть и что в тебе берет верх: зверь или человек.
user
  08 декабря 2009, 16:41
Для себя, не в обиду автору, а скорее в комплимент за самобытность, я охарактеризовала данное произведение трактатом сумасшедшего философа о смысле бытия. Если, читая, принимать содержимое за описания реальных фактов из жизни некого Гарри, то получится литературное жизнеописание шизофреника, если читать и смотреть между строк, пытаясь понять, что зашифровал автор в свою книгу, то получается достаточно заковыристо-элегантное повествование о становлении здоровой самодостаточной разносторонней личности. Особенно полюбилась мне эта строка: «Властолюбец погибает от власти, сребролюбец – от денег, раб – от рабства, искатель наслаждений – от наслаждений. Так и Степной волк погибал от своей независимости»… т.е. «…среди достигнутой свободы Гарри вдруг ощутил, что мир каким то зловещим образом оставил его в покое» в полном, абсолютном покое, могильном покое.И прожил наш Гарри большую часть своей жизни в этой категоричности, что если волк, то в степь, если мещанин, то ограниченный попсовый человечишка, если современный танец, то вульгарщина и т.д. И лишь приближаясь к 50-ти годам он понял, что нет в мире человека живущего одной эмоцией от рождения до смерти. Все мы многогранны, во всех нас есть и волк и мещанин и вульгарный тип и еще множество и множество качеств, и в каждом из нас они колеблются от 0,1 до 100%. Индивидуальный для каждого человека процент (не статичный, а меняющийся в течение всей жизни) того или иного качества и составляет наш характер, нашу личность. Если одно из качеств стремиться (или целенаправленно задавливается) к 0% , а противоположное ему взлетает к 100%, то это путь к душевной болезни, в здоровой нормальной личности все качества в постоянном плавном подвижном балансе. Роман о выздоровлении личности, о том что не надо отнекиваться от своей многогранной души. В каждом из нас есть и ангел и бес и это хорошо и это правильно, не надо от себя бегать, не надо запираться на замок от внешнего мира, не надо бояться сделать шаг в сторону и тогда душа, уснувшая на холоде отчуждения и почти замерзшая, вздохнет снова, сонно поведет слабыми крылышками и полетит к солнцу, миру, счастью и любви.
user
  29 августа 2009, 10:46
Для xaos, каждый имеет право на собственное мнение, за это оскарблять людей не следует. Сам читал книгу много раз – моё мнение "Степной волк", "Поломничество в страну востока" и конечно " Игра в бисер" – лучие произведения Гессе.P.S. Читал "Mein Kampf" как ни странно тоже было скучновато, наверняка для кого-то я хуже, чем дибил.
user
  22 августа 2009, 21:29
боюсь показаться невежливым. Сегодня видимо плохой день. Не могу сдержаться и, вполне осозновая глубину своего предстоящего заявления, тем не менее заявляю:Уважаемый пользователь Зета! вы дебил!
user
  22 апреля 2009, 00:07
А мне было скучно...
user
  15 марта 2009, 15:43
Что-то отвыкла я от чтения действительно хорошей литературы. Когда-то, еще в средней школе, я проглотила «Игру в бисер» и была от нее в полном восторге. Полагаю, следует перечитать сейчас – через 20 лет, а то в последние годы из-за чтения большого количества любовных романов и фэнтэзи, мозги совсем размягчились.«Степного волка» я прочла впервые. Запоем, за один присест – не смогла. Не из того разряда. Этот роман относится к тем, которые нужно иметь в своей библиотеке, чтобы иногда под настроение открывать и читать с любого места: каждое наблюдение, каждая фраза – шедевр. Требует вдуматься и осознать, может быть даже отложить в памяти, чтобы покрутить в уме так и эдак. Стиль Гессе тоже своеобразен. Казалось бы, длиннющие предложения располагают к словоблудию, ан нет – лаконизм и выверенность фразы просто поражают. Там, где этого достаточно, предложение может быть очень коротким. Мне запомнилось одно наблюдение, позвольте процитировать:«Прощание – прекрасная вещь: оно размягчает.» Точность и наблюдения, и передачи его изумительная. Роман, в первую очередь, философский. О смысле жизни. Полагаю, что на нем литературоведы и философы защитили уже не одну диссертацию. И потом, как-то не принято, что ли, оставлять свои рецензии на классику. Мне кажется, это неправильно. Пусть немножно смешно и наивно – оставлять под «Борисом Годуновым» Пушкина свою рецензию, когда уже был Томашевский и прочая братия, но ведь мы-то, зачастую, их не читали. Мы просто выражаем мнение «наивного читателя» для других таких же «наивных читателей», не знакомых с исследованиями литературоведов.В «Степном волке», как и в «Игре в бисер», очень многое взято из индийской философии. В первую очередь, из буддизма, конечно. Было забавно отслеживать как идеи воплощаются в художественной форме. Брамс и Вагнер, тянущие за собой кармическую цепь своих деяний, воплощенных во всех, кого их деятельность коснулась. Невозможность существования истинного «Я» и блаженство в слиянии с другими, столь полно описанная Гессе в сцене бала-маскарада. Радио, как символ загрязненности ума, не позволяющей слышать во всей полноте божественную музыку, которая передается всегда.Мне было интересно читать «Степного волка», но мои отвыкшие мыслить мозги быстро уставали. Одолела я его за неделю. Понравилось ощущение, которое роман оставляет. На фоне современной жизни, философией которой является результат, осознание жизни как процесса и важности именно процесса вдохновляет. Прочла в рецензиях, что многие разочарованы концовкой! Да вы что! Роман идеален во всех отношениях. И концовка абсолютно закономерная. Бессмертные мной воспринимались, как вышедшие за пределы рождения и смерти. А герою весь этот путь еще предстоит. И ему нужно будет полностью отказаться от своего «Я». А в качестве метода ему предлагается юмор: несерьезное отношение ко всей той фигне со степным волком и мещанином, которой он маялся с самого начала романа. Жизнь – игра, и ему предстоит снова и снова проходить весь процесс от рождения до смерти, пока он «не сыграет в эту игру получше» и не избавится как от всего многообразия личностей, так и от зеркал, которые это многообразие отражают (что он и попытался сделать, убив Гермину). Гессе сложно понять, не имея представления о философии буддизма, с которой он был очень хорошо знаком и которой буквально пропитаны «Степной волк» и «Игра в бисер». Рекомендуется к прочтению всем, интересующимся восточной философией, а буддистам так и вовсе обязательно. Да, кстати, читала именно в этом переводе: Соломона Апта. Отличный перевод! Легкое недоумение у меня вызвали только отсылки к героям романов Жан-Поля, но потом я нашла в интернете, что к чему.
user
  03 марта 2009, 20:53
Великолепная вещь, позволяет поглубже заглянуть в себя, очень интересно написана. Благодаря Гессе, открыла для себя Моцарта и Гете, за что ему огромное спасибо! Почитав Фауста, нашла интересные параллели со Степным Волком и Мастером и Маргаритой. Обязательно почитайте!
user
  13 ноября 2008, 19:22
Книга супер!!!
user
  11 марта 2008, 01:18
Люди, если вас разочаровала концовка, то вы не то поняли, что читали. Здесь нет никакой фантастики и сюрреализма. "Убить зеркальное отображение женщины зеркальным отображением ножа" значит, грубо выражаясь, подавление архетипа Анимы в душе. Магический тестр – это не шизофрения, это наше бессознательное. Не зря в книжке есть намеки на то, что главные герои – это есть один и тот же человек (эпизоды про Фауста в трактате и проч.). И Гарри, и Гермина, и Пабло, и Моцарт – это всё он, это все душа человека с ее противоречиями, противоположностями и единством, почитайте раза три.
user
  08 февраля 2008, 13:38
Книга достойна, читал лет 5 назад на фоне Коэлье просто ни в какие рамки. Здесь все от психоанализа до извращения! Правда в переводе очень тяжело читалось, возможно это даже плюс, есть время подумать и осмыслить прочитаное. Концовка правда немного разочаровала, как то смазано вышло.
user
  23 января 2008, 13:44
Книга прекрасная, психологичная очень. Особо рекомендуется психологам или любителям прекрасного языка, а также личностям с нарцистическими нарушениями – узнают все о себе и о том, как с этим быть.
user
  02 января 2008, 20:51
"Большинство людей не хочет плавать до того, как научится плавать". Разве не остроумно? Конечно, они не хотят плавать! Ведь они созданы для суши, а не для воды. И конечно, они не хотят думать; ведь они рождены для того, чтобы жить, а не для того, чтобы думать! Ну а кто думает, кто видит в этом главное своё дело, тот может очень в нём преуспеть, но он всё-таки путает сушу с водой, и когда-нибудь он утонет."История внутренней борьбы и самосовершенствования... Человек, его многочисленные "Я"... Игра в жизнь, великая значимость юмора... Книга обо всём и... ни о чём... Хорошо читать в метро, поднимая голову и оглядывая окружающих время от времени... и улыбаться... Тем, кто ищет совершенства, серьёзно воспринимает жизнь, ищет её смысл и философствует– Гессе будет отличным собеседником по этим вопросам... Пущу сеё творение в сеть буккроссинга... Пусть кто-нибудь найдёт "Степного волка" и прочтёт... Нужно... Нужно такое читать... Другое дело как это воспринимать. Моя оценка не приближена к "сильно", но пара мыслей заставили закрыть книжку и доезжать до нужной станции метро наедине со своими мыслями... Обдумывая некоторые интересно подмеченные тонкости... А это большая редкость. Читайте, обязательно читайте.О минусах романа: вообще подозрительно отношусь к немецким авторам теперь... Что Гессе, что Зюскинд... Как можно так поганить произведение вопиюще невпечатляющей концовкой? Сидишь ждёшь финала и бум... обломайся... Всё так, как будто книга закончена впопыхах, особо не стараясь, сидя уже в издательстве и нервно крутя её в руках, без мыслей, только в ожидании. Неприятно. Чувство, что все немецкие авторы читали де Сада в детстве, и их психика пошатнулась... Секс, проститутки, старость, гомосексуализм, групповушка, насилие... Зачем...

Издательство:
ФТМ, Издательство АСТ
Книги этой серии: