bannerbannerbanner
Название книги:

Адонис

Автор:
Андрей Арсланович Мансуров
полная версияАдонис

003

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Эвансу пришла в голову интересная мысль:

– Слушай, Парк! А что эти гады здесь едят?! Ведь они, по-идее, насекомоядные? А мы в «наших» джунглях не видели и дохлого москита!

– Ну, во-первых, не все такие «гады» насекомоядные. Есть и те, кто жрёт фрукты. Ну а во-вторых, жрут они, вне всякого сомнения, то, что находят в джунглях!

Но – не в «наших»! А в нормальных.

– Что?!

– Как?!

– Хватит пялиться на меня, словно я – голый Санта-Клаус. Да ещё и в туфельках на шпильках. Не заметили вы, что ли, что у нас вокруг чёртова здания?

– Нет! – Рикер не постеснялся ответить категорично.

Эванс попытался восстановить картину, мелькавшую на границе зрения, пока внимание было поглощено привариванием, а затем и перетаскиванием.

Картина получалась странная. Согласно смутным и отрывочным воспоминаньям вокруг было монолитно-однообразное тёмно-зелёное пространство. Словно и правда – до самого горизонта простирались необозримые джунгли! Он прикусил нижнюю губу:

– Постой-ка. Мне смутно виделись какие-то словно бы джунгли… Но не было времени и желания особо присматриваться – нужно было варить, да втаскивать!

– Вот именно. А я – осмотрелся. Пока любимый колокол надувался.

Вокруг – необозримое море. Состоящее из деревьев. И никакого сомнения в том, что оттуда к нам, и, соответственно – отсюда – туда, ни одно насекомое и правда – не проникает! То есть – барьер для них – непреодолим. А вот для наших вампирских тварюшек, стало быть – преодолим.

– Как это?

– Думаю, что с ростом высоты барьер словно становится тоньше. И его поле ослабевает. Ну, как если бы создававшие его приборы находились под землёй. Закопанные. И готов поспорить на свой шлем – летучие мыши нашли такую высоту, где этот барьер их пропускает. Пусть и с натугой, с трудом, зато – у них здесь замечательные условия! Никаких конкурентов за место ночёвки! Никаких опасных врагов, что могли бы сожрать их, пока они днём отсыпаются. И – отличные охотничьи угодья в пределах нескольких часов полёта! Пируй – не хочу!

– Интересно получается. Джунгли… – Рикер почесал шею, – Может, посмотрим?

– Отчего же не посмотреть! – Парк кинул взгляд на поднесённую к лицу руку с часами, – Десять минут прошло. Звуков нет. Можно и вылезать! Эванс. Подержишь?

Эванс кивнул: сам мечтал осмотреться получше!

Всё оказалось именно так, как и сказал Парк: необозримое море деревьев!

Сейчас, в дохленьком свете звёзд, они казались сплошной чернотой, но в том, что это – именно деревья, сомнений не было никаких! Потому что под порывами лёгчайшего ночного ветерка они колыхались – точь-в-точь как пшеница, которую Эванс однажды видел в каком-то фильме. Единственное, что нарушало монолитность джунглей – стометровая полоса, начинавшаяся сразу за зданием.

– А там, стало быть, настоящая песчаная просека, но при взгляде снизу демонстрирующая нам виды безжизненной пустыни!

– Вот именно Рикер, вот именно. Как говорится – не всё то золото, что блестит. И сейчас мы лишний раз убедились, как разительно меняется общая картина от точки зрения – то есть, того, где находится, так сказать, наблюдатель! Но мы уже и так поняли, какими искусниками по части оптических… Да и всех прочих иллюзий являются наши хозяева.

– Проклятье! Вот гады! Сволочи. Но… Как же нам туда попасть-то? В эти джунгли?

– Не торопись, Рикер. Думаю, «попадать» нам в эти джунгли рановато. Да и незачем.

– Ты это – о чём?!

– Да всё о том же. Вспомни-ка, что сказал нам наш друг полковник… Да и майор здесь, при инструктаже. Они упоминали влажность, духоту, и огромную армию кусачих насекомых, водящихся здесь. И я нисколько не сомневаюсь, что всё это здесь и существует! Но – там, за барьером! То есть – нам описали реальную флору-фауну Адониса, но! До того, как наши пришли с местными к консенсусу, подписали договор, и форпост был огорожен этим самым барьером. Да и не только в микрофауне дело.

Откуда мы знаем, кто на самом деле живёт в местных лесах? Может, тут водится кто пострашней и посмертоносней милых крошек вроде комаров, москитов, и летучих мышей! И уж тем более – создаваемых специально для нас монстриков-уродцев! – Рикер при этих словах дёрнул плечом, но перебивать нетерпеливой репликой не стал, – Например, на Канопусе-три водится змея, плюющаяся смертельным ядом с расстояния десять шагов. А заметить её на фоне коры деревьев, где она прячется на высоте пяти-шести метров – абсолютно невозможно. Ну а на Иллирии-два живёт такая большая, красивая, можно сказать – звёздно-полосатая, (Она именно так и раскрашена!) жаба. Которая выпрыгивает из воды, и расплющивает идиота, подобравшегося к ней ближе, чем на пять шагов. А прячется в ямах, которые вырывает на суше. И заполняет их водой, которую притаскивает за несколько ходок в желудке. А на Проционе есть скорпион. Размером превышающий барана, и окрашенный под цвет папоротников, в которых и живёт…

Рассказывать дальше, или сам поймёшь намёк?

– Пойму, не надо рассказывать. Ты имеешь в виду, что без мощной бронированной техники, где можно с комфортом отсиживаться, мы в эти местные джунгли соваться не должны. Но мы бы и не смогли, будь у нас тут хоть танк! Танк-то, вот именно – проедет… А мы бы просто оказались размазаны по его внутреннему пространству – чёртовым полем!

– А вот и нет. Нейтрализовал же его действие цилиндр из сетки! А броня и подавно нейтрализует. Другое дело, что предусмотрительные военные… Ну, или бизнесмены – не озаботились снабдить нас никакой солидной самодвижущейся техникой. Видать, договор это запретил. А с голыми руками не больно-то сунешься в чужеродные заросли.

Эванс, уже клевавший носом под монотонно-успокоительный трёп напарников, вздохнул:

– А давайте завтра, уже с утречка, подумаем над всеми этими проблемами. А сейчас, пока наши гады кормятся, лучше поспим!

– Здравая мысль. – Рикер двинулся обратно к палатке, – Подержишь? А я достану и перетащу наши любимые спальники. Чур, Парк, первым дежуришь ты. Ночь здесь – восемь часов. Стало быть – твои первые два. А потом буди меня.

– Договорились. Я пока спать всё равно не хочу. Осмотрюсь, подумаю…

– Вот и славно. А мы с Эвансом – на боковую. Устал я, если честно, от этого «приваривания» и затаскивания. Зато можно смело дрыхнуть, не опасаясь, как ты и сказал – кусачих насекомых вроде москитов и комаров.

Хоть какая-то польза от хренова поля!

Предположения о том, что «на свежем воздухе» кошмары мучить не будут, подтвердились. К счастью.

Так что когда Эванса растолкал Рикер, он успел и выспаться, и сон посмотреть. Нормальный. И сейчас, ёжась в предрассветной мгле, отошёл к краю крыши, чтоб справить малую нужду уже с чувством, с толком, с расстановкой.

А не впопыхах, как они делали всё в последние дни.

Джунгли стало видно получше – глаза привыкли к темноте. Правда, ничего это не дало: джунгли как джунгли, колыхаются. Ну так и …рен с ними.

Убедившись, что никто ниоткуда на них не налетает, и крыша абсолютно пуста, Эванс подошёл, чтоб рассмотреть получше странные как бы тумбы, которые торчали из крыши примерно ему по пояс. Он уже понял, что на этих придатках, облепляя их со всех сторон плотной монолитной массой, и почивали днём кучи летучих мышей, располагаясь на ночлег. Потрогав ближайшую тумбу, оказавшуюся тоже металлической, он убедился в том, что она горячая. Стало быть – или теплоотвод, или часть системы вентиляции. Правда, вот дырочек не нащупывалось. Да и ладно – плевать, что это такое, лишь бы жить на крыше не мешало…

С другой стороны, как им здесь жить?

Ведь если не спускаться на день, и не залезать снова в форпост, чтоб перестрелять очередную партию монстров из автоклавов, эти наглые и голодные твари очень быстро смекнут, что пища-то – вон она, на крыше! И фактически беззащитна! И если взгромоздиться пирамидой, взбираясь по телам друг друга – очень даже можно до верха достать! Да и никто не поручится, что рано или поздно нападающих на них уродцев не снабдят действующими, а не «декоративными» крылышками.

То есть, получается, что они сейчас как бы живут на два «дома» – форпост для работы, и крыша автозала – для сна. Спокойного. И – в «нормальном» временном потоке. Хм-м… Ну и … с ним – лишь бы не снились кошмары! И твари не сожрали бы.

Эванс, так и ходивший по крыше вдоль её кромки, чтоб не уснуть, не решался отходить от спящих товарищей далеко: мало ли. Вдруг чёртовы мыши надумают вернуться? Ведь могут сделать это в любой момент. Не пропустить бы его.

Не пропустил.

В километре к востоку появилось что-то вроде туманного и разреженного облака: похоже, стая возвращается! А углядеть её на фоне чуть посеревшего предрассветного неба оказалось нетрудно: размеры потрясали: не менее мили в окружности!

Эванс принялся трясти напарников:

– Подъём, вы, лежебоки! Стая возвращается!

– А-а, летучие… – Рикер, сплюнув, и почесав тощий зад, действительно встал, и перебрался со мгновенно свёрнутым спальником к стенке колокола, одну из боковых стенок которого Эванс по указаниям Парка оставил чуть приподнятой, установив на одном из баллонов – «для проветривания!». Парк спальник скатал, и положил у ног Рикера:

– Залезайте внутрь. Я самый тощий. И невкусно пахнущий. Поэтому буду отсюда смотреть, как преодолевается чёртов барьер.

Рикер пожал плечами, Эванс забрался внутрь, и приподнял край колокола:

– Ныряй, когда насмотришься.

– Угу.

Ждать, впрочем, долго не пришлось: не прошло и минуты, как Парк вполз внутрь, буркнув: «опускай!»

– Ну, и?..

– Ну и бараны мы.

– В смысле? Не пролетели, что ли?

– А-а, нет, я не об этом. Никаких сюрпризов со стороны наших маленьких друзей. Стая летела примерно на высоте километра. А потом, оказавшись прямо над крышей, просто стала спускаться вниз – вертикально. То есть – проход имеется прямо над нашими головами. Но я сейчас не об этом.

 

– Да? Тогда – о чём же?!

– Да о чёртовых кошмарах. Ведь нам здесь ничего такого не снилось?

– Нет.

– Нет.

– Ну, видите? А почему – понимаете?

– Нет.

– Нет. Может, просветишь? – Рикер хмурил выгоревшие за эти дни брови.

– Запросто. Тем более что я сам-то – ничуть не лучше вас. Только во сне понял. Ну, вернее, в утренней полудрёме. Эта мысль появилась как-то сама. А ведь мы с вами всё могли понять и куда раньше. Тем более что всё было у нас под боком, и мы его отлично видели. Но! Как всегда бывает, не придали значения!

– Ты о чём, Парк?

– Да всё о том же. Помните, когда забрались на наш «чердак», осматривали колодцы с выдвижными лафетами, и всё такое прочее, видели всё, что там имеется?

– Ну?

– Баранки гну. Помните, говорю, там, в углу, как бы валялись несколько деревянных ящиков, непонятного вида и назначения? Ты ещё сказал, Эванс, что, наверное, пустая тара от каких-то ценных и дорогих запчастей от оружия? Ну так вот. Не буду вас томить: там, внутри, и находятся чёртовы ретрансляторы! Передающие нам в мозг все эти кошмары! Потому что они должны были быть поблизости, чтоб сигнал был достаточно мощным!

Некоторое время царило гробовое молчание. Стало отлично слышно, как стая снаружи визжит и пищит, очевидно, располагаясь на днёвку. Затем мыши словно расселись наконец, как им было надо – утихли. Эванс, хмурясь, выдавил:

– Похоже на правду. А ведь точно: ну мы и лохи! Даже не подумали, что уж военные-то наши ничего вот так, просто, не бросят! Даже пустой деревянный ящик. Поскольку за каждый придётся отвечать, раз уж положено по распорядку вернуть пустой – на склад!

Рикер покачал головой:

– Не верю. Не может быть всё так вот просто!

Парк криво усмехнулся:

– А почему? Всё самое гениальное – всегда просто! Если захочешь что-то спрятать – прячь на самом видном месте! Ну, во-всяком случае, так пишут во всех дешёвых детективах. И сермяжная правда в этом есть. Мы же и правда – не придали значения этим чёртовым ящикам! Ну стоят себе, и стоят! А ведь – не должны…

– Ладно. Проверить нетрудно. И идти недалеко. Тем более, раз уж мы проснулись, и взбодрились. Ну что – добавим кислорода, да прикончим стандартные завтраки?

– Здравая мысль. Эванс, передашь мой рюкзак?

До форпоста дошли уже в лучах вставшего голубого солнца. Эванс щурился, Рикер морщился: уж слишком резкими и непривычно ослепляющими были его лучи. Жаль, что в боекомплект в большом контейнере не входили простые чёрные очки.

К ящикам на чердаке постарались подобраться осторожно: мало ли!

Однако никаких мин-ловушек, или опасных для жизни сюрпризов не выявилось: груда как стояла себе в углу, так и стояла…

– Ага! Вот почему они не вызвали у нас подозрения! – Парк не без восхищения в голосе ткнул пальцем, – Смотрите: они сделаны так, что кажутся имеющими широкие щели! Но это – не щели. Это – искусная окраска! А сами поверхности монолитны!

Эванс, уже вставший на колени перед штабелем, доходившим ему до пояса, покачал головой:

– Не-ет, тут штука ещё похитрей! Щели имеются! Иначе мы сразу раскусили бы фальшивку. Только вот изнутри всё заделано чем-то чёрным и непрозрачным!

Ладно, я у нас самый толстый и глупый – поэтому начну разбор. А вы отойдите-ка на всякий случай подальше!

Не без некоторой обиды Эванс отметил, что особо возразить ему: что на замечание о габаритах и интеллектуальных возможностях, что на предложение отойти, никто особо не заморочился. Гады! А он-то старается… Для них же!

Он аккуратно взялся за сравнительно небольшой верхний ящик, и почти нежно, словно младенца, приподнял его.

Лёгкий. Похоже, пустой. Размером с небольшой аквариум. Эванс осмотрел дощатую конструкцию со всех сторон. Действительно, внутри – прокладка из чёрного материала, похожего на самую обычную крашенную и провощенную бумагу. Да, в такую заворачивают действительно ценные запчасти или узлы. Правда, их, в-смысле, бумаги, не красят. Но вот крышки – нет. Поэтому сразу понятно, что ящик – просто часть декорации.

Он встал, и отнёс его за ближайший цилиндр, показав Рикеру и Парку, стоявшим за вторым, так, чтоб было видно со всех сторон:

– Первый – пустой! Вон: видите, как сделано?

– Отлично. В-смысле, для маскировки именно так и надо было бы сделать. И, кстати – никакой ты не тупой. А уж бесстрашный – и не говорите!..

– Хватит прикалываться, Парк. Ты ещё скажи, что я не толстый! – но на душе у Эванса потеплело. Значит, они вполне ценят его готовность к самопожертвованию!

– Ну, этого я не могу сказать, не покривив душой, ни при каких обстоятельствах. Правда, ты всё-таки не столько толстый, сколько здоровый. И это хорошо. Ладно, давай следующий! – Парк подошёл к Эвансу и забрал ящик, после чего снова отступил за второй цилиндр. Рикер, стоявший там, показал Эвансу язык.

Нельзя сказать, чтоб это сильно подбодрило, но Эванс заметил, что коленки почему-то перестали выбивать чечётку. А с глаз как бы спала туманно-трепещущая пелена.

Так что второй ящик он доставал не столь бережно, и уже стоя.

И этот оказался пустым, хоть и был снабжён крышкой. Не забитой, а просто положенной сверху. Эванс не стал сразу сдавать его на «рассмотрение», а просто поставил рядом – в двух шагах от штабеля:

– Второй – такой же! Но с крышкой!

– Отлично. Продолжай.

Ещё четыре ящика. Пустые, хоть и более крупного размера – словно от старинных артиллерийских снарядов. О третий, оказавшийся полуразвалившимся, Эванс накололся: пришлось даже высасывать кровь из крошечной ранки, нанесённой торчащим кончиком самого обычного гвоздя. Эванс выругался про себя. Но продолжил разбор штабеля. Когда справился с последним наваленным на тот, что был снизу, ящиком, повернул голову к напарникам:

– Остался только нижний. Он и правда – как будто был спрятан под всеми этими. Выглядит не по-нашему. И не из дерева, а будто из… Пластика, под дерево.

Ну, ругайте меня. Буду открывать.

Насчёт ругать за напарниками как всегда не заржавело:

– Ты – храбрый идиот! Самый храбрый! И самый идиот!

– Сам ты, Рикер, храбрый! И – тоже идиот!

Внутри ящика, крышка которого тоже не была забита, обнаружился второй, чуть меньшего размера. Этот казался сделанным из металла, и… гудел.

Эванс пошкрёб многострадальный затылок. Крикнул:

– Есть! Смотреть будете?

– Будем! Ну-ка, вытаскивай, что там у тебя!

– Нет, не вытаскивай! Вдруг оно заминировано!

– Ну, это уж полная чушь, Рикер, – Парк уже подошёл, встав за спиной снова опустившегося на всякий случай на колени Эванса, – Если б они хотели нас пристукнуть – могли уже тысячу раз сделать это! И – гораздо проще.

– Да? Ну ладно, уговорил. – Рикер, однако, подбирался к ним бочком, и не особо спешил приблизиться, – Хотя уж мин-ловушек-то я насмотрелся! В чём только их не прятали: даже в куклах, кирпичах, или футбольных мячах!

– И где же это ты всего этого д…ма насмотрелся?

– В Сирии. Работал там до чучельника. Ну и должен сказать, что до меня там разгребали триста лет, и после меня, думаю, хватит на столько же! Наши уж постарались.

– Да уж. По части передовых и технологичных устройств дистанционного убийства американским сапёрам и разработчикам равных нет. – Парк, опустившийся рядом с Эвансом, быстро и нежно, тонкими нервными пальцами пробежал по всему периметру коробки, пошарил под дном ящика, а затем – и самой коробки, – Но тут, думаю, ничего такого не будет… Погоди-ка: я не прав! Есть!

Глядя на нахмурившееся лицо сразу словно подобравшегося специалиста, Эванс снова почувствовал, как в низу живота образовался холодный тяжёлый ком, и руки опять начали чуть трястись. Парк повернулся:

– Рикер. Не подходи. Неси со склада лом, болгарку… И верёвку.

Эвансу внезапно пришла в голову интересная мысль. И он даже перестал дрожать и бояться – подумал, что наконец-то у них в руках есть то, что может причинить этим сволочам, их «хозяевам», ощутимый урон!

Согласятся ли вот только с его планом Парк и Рикер…

Боковые стенки с ящика срезались алмазным кругом легко. Дно, на котором остался стоять пластиковый параллелепипед, тоже оказалось сделано из чего-то похожего на пластик. Парк аккуратно и плотно привязал ящик к этому самому дну. После чего в таком виде они обвязали его ещё одной верёвкой, и бережно перенесли к люку. И не менее осторожно спустили с крыши на песок. Парк констатировал:

– Повезло нам. Обнаружил я капсюль, провод, и пружину, установленные на «неизвлекаемость». Система старинная. Простая, и чрезвычайно эффективная. И я лично, как уже говорил – за план Эванса. Так что пусть эти гады и пожинают плоды своей подлости. Потащили!

Дотащили до самого первого автоклава не без труда: коробка с привязанным дном весила не меньше сорока кило. Парк поглядел на уложенную под бок чудовищного механизма «связку», затем – на расширяющуюся отсюда горловину входа:

– Должно хватить!

Они, осторожно отступая, разматывали за собой верёвку, на которую Эванс, во избежание приключений, наступил ногой возле самого ящика с пока привязанным дном.

Когда Парк и Рикер скрылись за боковой стеной, Эванс спросил:

– Хватает?

– Да!

– Не дёргайте! Отпускаю! – после чего осторожно, словно от рассерженной гадюки, упятился, а затем и побежал трусцой, оглядываясь через плечо. Забежав за угол, спросил:

– А если – атомная?

– Нет, не думаю. Скорее всего – обычная, типа тротиловой. Ну, на нас-то троих точно хватило бы. А вот что было бы с форпостом – точно сказать не могу. Пока не попробуем. Попробуем?

– Попробуем! Можно – я?

– Конечно! Давай! Рот только открой – так, на всякий случай…

Эванс, отошедший от проёма подальше, и опустившийся, как и Парк и Рикер, на колени на землю, дёрнул за верёвку, привязанную к узлу. Далее, по-идее, должно было отделиться от стоящего у автоклава короба дно, удерживавшее нажимную пружину.

Это произошло.

Однако порадоваться верности решений им удалось лишь минут через пять: раньше не стих звон, стоявший в контуженных ушах… И не перестала колебаться под ногами и ягодицами почва, напоминавшая сейчас штормящее море. Хотя умом-то Эванс понимал – почва неподвижна. А качает их самих…

– Чёрт… Никогда больше не буду взрывать устройства хозяев… – Парк так и сидел на песке, обхватив явно гудящую голову обеими руками, – Если только я что-то понимаю в сапёрном деле – тут было не меньше десяти тонн. В тротиловом эквиваленте. Короче: наш хренов форпост разнесло бы на мелкие дребезги, и осколки вылетели бы в космос, и точно обогнули бы весь хренов Адонис!

– Погоди-ка. – Рикер хмурился не только от боли в ушах, но и от напряжённого размышления, – Ты же, вроде, сказал, что они не собираются убивать нас! А получается – собираются! Да ещё как коварно и подло! Гады!

– Нет, не нужно искажать мои слова. Я сказал не так. Я сказал, что если б хотели убить – могли бы сделать это куда проще. И давно. И, если честно, я так именно и думал. Ведь они, по-идее, изучают нас, и нашу реакцию на различные раздражители и ситуации. Ну, как крыс. А вот – нате вам. Сволочи. Уделали по-полной. Доказали, что наши раскладки и соображения насчёт их действий и расчётов могут сильно…

– Расходиться с действительностью. – это влез Эванс, – То есть – они специально дают нам понять, что мы можем предполагать то, и подозревать это, но как обстоит дело на самом деле, и что они против нас реально замышляют – хрен мы поймём!

– Отлично сформулировано. – Парк с кряхтением встал на колено, а затем и поднялся, – Ну что? Пойдём смотреть на развороченный автоклав?

– Может, лучше не надо?

– Это ещё почему?

– А вдруг там это… Труп новой твари? Ещё не сформировавшейся?

– Ну и что? Пушки же, – Рикер похлопал себя по кобуре, – при нас?

– При нас-то они при нас… Да только не люблю я этого д…ма: развороченных останков, и кровищи.

– Экий ты, Эванс, брезгливый стал. Раньше я как-то не замечал за тобой… Говори: чего на самом деле боишься?

– Ну… Наказания.

– Чего? – Рикер поморгал на него.

Парк промолчал: похоже, его и самого одолевали нехорошие предчувствия.

– Наказания, говорю. За непослушание. За порчу чужого ценного имущества. За это самое… «Нетрадиционное мышление!» И стремление использовать высокотехнологичное оружие – против его же законных хозяев.

– Тьфу ты, напугал. Я думал – ты серьёзно… – Рикер взглянул на Парка, и поправился, – А смотрю ты и правда – серьёзно. Парк? И ты думаешь так же?

– Ну, всё же не совсем так. За целенаправленную порчу автоклава наши хозяева и правда – могут обидеться на нас. И наказать. Например, внеурочным вылуплением новой партии монстров. Или установкой барьера для всего живого ближе к форпосту – скажем, так, чтоб мы не могли так вот запросто проникать в автозал и забираться на его крышу…

 

Ладно, предполагать можно много чего, но посмотреть – надо. Может, мы зря переживаем!

Выяснилось, что и правда – переживали они зря.

Автоклав, у подножия которого положили ящик с верёвками, оказался целёхонек – на нём не имелось ни вмятинки, ни царапинки! Зато вот следов от крышки или верёвки не нашли – даже щепочки или ниточки!

– Да, взрывчатка у них – будь здоров! – Рикер даже присел, ощупывая чёртов мерно гудящий автоклав, – Всё разнесло на молекулы! А чёртовому гробу – хоть бы хны!

– Думаю, его не вскроешь ни автогеном, ни болгаркой, ни даже плазменным резаком.

– Точно, Эванс. Сработано, как говорится, на совесть. И из этого следует неутешительный для нас вывод.

– Какой же?

– Проклятых тварей планируется выпускать на нас регулярно. Разнообразных. Причём – независимо от того, где мы будем находиться, и что поделывать.

– Это для нас плохо?

– Думаю, да. Потому что даже если мы найдём способ перелезть через барьер, и отчалим в джунгли, вернувшись обратно, встретимся лицом к лицу. С огромной толпой чудовищно милых зверушек.

– А я думаю, Парк, что не встретимся. Потому что даже если мы не поубиваем несчастных зверушек нашими пукалками, едва стемнеет – это сделают за нас механизированные многоножки-утилизаторы! Чтоб автоклавам было чего варганить к следующему обеду!

– Возможно, Эванс, возможно… Ладно. Предлагаю вернуться назад, да отдохнуть. Да поесть. А то нам скоро – отбиваться от очередной партии. Зверушек.

Поздний второй завтрак решили превратить в обед.

Проходил он всё там же: в кухне. Парк ел как всегда, неторопливо пережёвывая пищу, и аккуратно подбирая остатки подливы с поддона. Рикер тоже старался: съел быстрее всех, чем тоже традиций не нарушил. Эвансу кусок в горло почему-то не лез.

Глядя, как напарник вяло ковыряет ложкой в картофельном эрзац-пюре, Парк наконец обеспокоился:

– Аппетита нет?

– Угу.

– Хм-м… Это плохо. Да и выглядишь ты… Бледновато. Да и потеешь подозрительно обильно. Ну-ка, схожу я за градусником. Аптечка так и осталась у меня в рюкзаке.

Когда означенный прибор оказался у Эванса под мышкой, тот, придирчиво прочувствовав свой организм, вынужден был признать:

– Твоя правда. Чувствую я себя погано. И это – не только от моральных терзаний и стресса. Меня словно бы… Потряхивает. И мурашки по коже бегут.

Парк достал градусник, глянул на него:

– Чёрт возьми. Ещё бы тебя – не потряхивало! Тут написано – сорок и две десятых по Цельсию! Да у тебя, милый ты наш – лихорадка!

– И что мне теперь делать?

– Что делать, что делать… Иди, ложись на свою койку. А я почитаю инструкцию. Впрочем, вру: не нужно мне эту хреновину читать. В нас же всё вдолбили. Вот антидот номер один и жаропонижающее из тубы номер один я тебе и вкачу. В мягкое место. Там, в инструкции, ещё говорится о том, что нужно поставить капельницу из флакона номер три, но её нужно делать в вену. А я не умею попадать.

– Я умею. – Рикер дёрнул плечом, – Приходилось.

Парк не стал расспрашивать, где это Рикеру приходилось «попадать в вену» – мало ли! Возможно, конечно, что тот был медиком-волонтёром…

Но куда вероятней другой вариант. Старинный героин ещё пользовался в определённых кругах весьма неплохой популярностью.

Эвансу уже было не до расспросов: его реально сотрясала крупная дрожь, и пот тёк уже с макушки. Парк с ощутимым беспокойством в голосе спросил:

– Ты… Идти-то сам – сможешь?

– Смогу, наверное. Только перед тем, как я лягу, и вы меня исколете… Схожу-ка я в туалет. Отлить.

Отлить удалось. Цвет мочи показался Эвансу подозрительным – словно оранжевым. Да и выйти из кабинки удалось не сразу. Едва натянул штаны, жутко замутило.

Пришлось плюхнуться на колени, и выложить всё то немногое, что удалось съесть, туда – «на прокорм ихтиандру». Но через минуту, как ни странно, ему стало легче.

Парк, ожидавший у выхода, подставил плечо. Эванс буркнул:

– С-спасибо… – после чего не стал выделываться, а реально навалился на плечо напарника:

– А где Рикер-то?

– Пошёл на склад, за штативом для капельницы. Ты сам-то – как?

– Полегче. Только… Вывернуло меня наизнанку. Да ты, наверное, слышал. – Парк только кивнул, – Ну и ещё подозрительно – цвет мочи. Оранжевый какой-то.

– Ага. Точно. Осталось только проверить твой язык. – Парк кивнул, словно бы Эванс подтвердил какие-то его мысли или раскладки, – Ложись давай.

Они как раз дотопали до кровати Эванса, так и стоявшей в углу на последнем этаже, и Эванс с ощутимым облегчением принял горизонтальное положение:

– Ф-фу… Чёрт. А и правда – ноги трясутся. И голова… Трещит. А уж потею – как свинья!

– Ты свиней не трогай. – в проём двери вошёл Рикер, тащивший в руках странного вида треногу, похожую на штатив старинного фотоаппарата и несколько пластиковых ёмкостей, – Эти благородные и порядочные животные никогда законов не нарушают. Соответственно – и в тюряги спецназначения не попадают. А ещё я слышал, что и тело и метаболизм у них настолько сходен с нашим, человеческим, что на них эти гады учёные проверяли многие лекарства, вакцины, и всё такое прочее. Ну-ка, давай свою граблю! – Рикер весьма нетерпеливо схватил Эванса за безвольно лежавшую руку.

– И язык покажи. – это влез уже Парк.

Эванс усмехнулся через силу: приятно. Заботятся. Хоть и пытаются под показной ворчливостью скрыть, что беспокоятся, и привязались…

Как и он к ним.

Вот уж точно говорят: совместные невзгоды и заботы сближают гораздо сильней, чем счастливо прожитые безмятежно-беззаботные годы… например, у супругов. А ещё говорят, что пока всё хорошо – нетрудно казаться хорошим. Все «тонкости натуры» вылезают как раз в критических ситуациях. Он высунул язык.

Парк покачал головой:

– Рикер! Ты тоже это видишь?

Рикер, возившийся с резиновым жгутом, кинул быстрый, а затем и внимательный взгляд на язык, который Эванс постарался высунуть как можно дальше.

– Проклятье! Вижу, конечно. Оранжевый. И если верить той хрени, что написана в чёртовой инструкции, это – лихорадка Вассермана. Моча тоже была такая?

Эванс кивнул:

– Да.

– Ну поздравляю! Ты, драгоценный наш, умудрился подхватить на редкость мерзкую и изнурительную зар-разу!

– Да… Помню я. – Эванс и правда помнил всё, что вдолбили ему в голову гипнокурсом, – Изнуряющий жар, жуткий озноб, и страшные головные боли… Словом, похоже на модифицированную и усиленную малярию. Вы мне лучше вот что скажите: где и как я её подцепил? Она же вроде… Передаётся только через укусы насекомых, и распространена только на Колорадо-три?

– Ну а теперь ещё и на Адонисе! И – без всяких насекомых. Ладно, терпи – буду втыкать в тебя толстую железяку.

Однако нужно отдать Рикеру должное: в вену на локтевом сгибе он попал действительно быстро и профессионально. Впрочем, Эванс, поработавший по его просьбе кистью, этому не удивился: его вены набухли чертовски сильно – промахнуться было трудно!

Рикер, убедившийся, что кровь из торцевого конца иглы изливается уверенно, буркнул:

– Ну вот и ещё одно подтверждение, на случай, если б мы сомневались: вены гипертрофированно увеличены, и кровяное давление наверняка повышено. – его пальцы в это время аккуратно и уверенно подсоединили тонкий шланг от подвешенного на штативе пластикового мешочка, и открыли вентиль:

– Терпи. Может быть больно и горячо.

– Ага. Спасибо. Так как, вы думаете, я заразился?

– Думаю, ты обо что-то укололся. Потому что «кусать» нас здесь некому. А воздушно-капельным путём эта хрень не передаётся. И не заразна для окружающих людей. Говорю же – только укусом. Или ранкой. Да ты и сам наверняка сейчас вспомнишь – небось, укололся, и значения не придал!

– Точно! Точно… Вот я балда. Я укололся об один из ящиков: ещё подумал, какой мудак оставил не вбитым кончик гвоздя. Я даже высосал. Ну я и дебил…

– Зато красивый. – Рикер снова показал Эвансу язык. Тот не придумал ничего лучше, как ответить тем же. Парк удовлетворённо, как показалось Эвансу, констатировал:

– Окраска переходит на внутреннюю поверхность губ. И щёк. Ладно – повернись-ка на бок. И терпи. Будет больно.

Оказалось действительно больно.

Это – если говорить мягко. А если без прикрас – Эвансу пришлось прикусить зубами губы, чтоб не орать благим матом!

Парк, старавшийся вводить медикаменты так, как и значилось в инструкции – то есть, «как можно медленней!», молчал, но Эванс видел, как жилы на его лбу вздулись, а брови – хмурятся: волнуется, стало быть! Ну, и переживает. Рикер, следивший, чтоб игла в это время не вылезла из вены напрягшегося Эванса, кивнул:


Издательство:
Автор