bannerbannerbanner
Название книги:

Льюис Хэмилтон. Шестикратный чемпион мира

Автор:
Фрэнк Уоррэлл
Льюис Хэмилтон. Шестикратный чемпион мира

000

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
FelixRiot. Оценка 10 из 10
Начну с обмана, который устроен российским издательством АСТ: в оригинале книга называется LEWIS HAMILTON: FIVE-TIME WORLD CHAMPION. Пятикратный! Но в России она внезапно превратилась в шестикратного, хотя в книге о шестом титуле нет ни слова – события заканчиваются на получении пятого.Теперь о книге. Такое ощущение, что она написана каким-то оголтелым фанатом. Буквально в каждом абзаце каждой страницы (особенно первой половины книги) – восторженные слова типа «ах, какой Льюис талантливый, ах, какой Льюис скромный, как прекрасно он общается с прессой и ладит с фанатами!». Да я понял уже, не поверите, с первого раза! Если выкинуть весь этот неиссякаемый щенячий восторг, объем написанного можно было бы сократить, наверное, на четверть. А так продираться через эти розовые сопли довольно противно. Хэмилтон, безусловно, очень талантливый гонщик, но не надо это постоянно повторять.Книга очень неровно поделена по событиям. Больше половины объема ушло на рассказ о самом первом чемпионате Льюиса в Ф1. Описывается буквально все: как он готовился, как общался с прессой и с напарником, куда ездил отдыхать… И, наконец, как прошел уик-энд, начиная с практики. И вот тут автор ведет себя очень странно: не раз и не два он сходу сообщает место, которое Хэм занял (ну, типа, ладно, это ведь уже свершившийся факт, в конце концов, любой может открыть страничку Википедии и сам прочитать), а потом неожиданно пытается нагнетать интригу – как же гонщик справится? Чувак, алло, ты на предыдущей странице все проспойлерил уже!А после того, как заканчивается первый сезон, события несутся вскачь, и на следующие чемпионаты отводится все меньше и меньше страниц. Более того, тут предельно невнятно описана смена напарника – когда ушел Росберг и пришел Боттас. Просто раз – и внезапно в качестве напарника упоминается Валттери. И если про Росберга потом (потом!) появляется хоть пара строчек о его уходе, то про Боттаса – ничего. Вжух – и появился. В общем, довольно бестолковая и путаная книга получилась. Я надеюсь, в будущем нормальную, нестыдную и полную биографию Хэмилтона напишет кто-то другой.
Tempustress. Оценка 4 из 10
Как уже отмечается в других рецензиях на сайте, хронология книги заканчивается после выигрыша Льюисом пятого титула, а появление “шестикратного” в названии, очевидно, явилось попыткой издательства соответствовать исторической реальности на момент выхода русскоязычного перевода в печать. Однако Льюис уже переписал историю, так что книга снова нуждается и в новом названии, и в нескольких новых главах. Хотя, познакомившись с манерой автора, я даже не берусь предсказывать, включит ли он в продолжение, если и возьмется за него, сезон 2021, ведь проигрышный 2016-й Фрэнк Уоррэлл просто вычеркнул из жизни Льюиса. По-моему, зря. Да и вообще много чего в написании этой книги было сделано, на мой скромный взгляд, не так, как надо. Пойду по пунктам.Во-первых, Ф. Уоррэлл не демонстрирует постоянства в своем подходе к описанию событий. Начинает за здравие, во всех подробностях и со множеством цитат расписывая дебютный для Льюиса сезон в Ф1, а заканчивает за упокой, на раз-два описывая последующие события, особенно борьбу за 3, 4 и 5 титулы. Конечно, можно предположить, что дебютный сезон был самым эмоциональным, да еще и такой удачный сезон! Но всё же нет оправдания спущенной на тормозах работе. Просто автор понимал, что фанаты и так книгу “схавают”.Во-вторых, в книге присутствуют то многочисленные повторы (например, тот факт, что Рон Деннис стал вторым отцом для Хэма, и всякий раз это преподносится как откровение), то провалы по упоминанию важных биографических вех, таких как борьба с Нико в сезоне 2016, или дальнейшие отношения с Тото и Валттери. Всё-таки Мерседес стал для Льюиса таким же домом, каким когда-то был Макларен. А Уоррэлл, всё-таки, сел писать биографию, а не оду, поэтому хотелось бы увидеть более полный рассказ…В-третьих, Уоррэл – большой патриот Британии, а может и латентный националист. Он пишет (стр. 427) “британец, как гонщик, просто был лучше немца”. Ох уж эти поиски синонимов, чтобы уйти от тавтологии! Но лучше бы он еще раз написал “Льюис” и “Нико”, чем подчеркивал их национальную принадлежность. Оказывается, для британцев национальные амбиции до сих пор важны! А я, признаться, далека от подобных чувств, потому прочитывать постоянное указание на национальность гонщиков немного надоедало. Главное, что за личность конкретный гонщик, а не за какой флаг он выступает (идентифицирует ли вообще Нико Росберг себя с Германией, если его папа – финн, а вырос он в Монако и с детства щебечет на пяти языках?). Но из-за этого болезненного переживания Уоррэллом за честь своей страны, складывается ощущение, что сражение Хэма и Нико в 2016 году было пропущено только потому, что британец Льюис его проиграл. Ведь о соперничестве Льюиса и Феттеля в 2017 и 2018 годах, из которого наш главный герой вышел победителем, Уоррэллу ничего не помешало написать! Конечно же, бедному Алонсо в главе про дебютный сезон Льюиса тоже досталось: он представлен таким горячим испанским психом в этой биографии, что становится даже страшно. Не отрицаю, Нандо в те времена не был спокойным и лояльным человеком, о, нет!, но Уоррэлл уж слишком лихо судит о нем, выставляя лохом и нытиком.Придется сказать и пару нелестных слов про перевод книги. Чувствуется, что его делал человек, зрителем Формулы 1 не являющийся. “Цирк Формулы 1”, “гарцующие лошадки”, “ошибка с выбором шасси” (когда речь идет об ошибке с настройками шасси!) и т.д. Я согласна, что Формула 1 иной раз предстает тем еще цирком, но в русскоязычной среде так скажут скорее в связи с конкретными случаями, а в книге выражение используется повсеместно. И еще встречаются просто странные выражения, вроде, “паутинка уныния”: видимо, переводчику было лень искать аналог и он просто делал прямой перевод…Подводя итог, скажу, что многообещающее подробное начало книги дало надежду на увлекательное повествование до самого конца, но где-то в середине Уоррэлл продемонстрировал усталость от своей работы, что несколько разочаровало. И всё же крайне интересно и полезно было узнать о характере Льюиса и его приоритетах, чтобы по-другому взглянуть на него и зауважать, – так что книгу я прочитала не зря. Кстати, возможно, для многих русскоязычных поклонников Формулы 1 станет плюсом тот факт, что книга была написана до начала увлечения Льюисом повесточкой, так что прогонов ни про расизм, ни про экологию и т.д. в исполнении Хэма здесь нет. В принципе, книга подойдет для легкого чтения в свободное время: на Новогодних каникулах или просто в межсезонье, когда скучаешь во гонкам. Добрать недостающую информацию всегда можно в интернете, а если вы смотрите Ф1 всё это время, то фактологические провалы не станут большой проблемой.P.S.: после всех обвинений Льюиса в том, что его титулы – это заслуга самовоза, любезно предоставленного талантливыми инженерами из Мерседес, смешно было прочитать вот такую вещь: “Он [Льюис] проиграл Феттелю вовсе не потому, что немец лучше как гонщик. Нет, просто машина у Себастьяна была быстрее, и пока все оставалось так, вернуть себе титул Льюис не мог” (стр. 398). Ха! Где же эта тонкая грань между самовозом и талантом гонщика… Опасно такое писать, можно ведь и уличить Уоррэлла в двойных стандартах)
Redracerrr. Оценка 4 из 10
…получается крайне слабая книга. Не будучи поклонником Льюиса ни в один из этапов его долгой карьеры в Ф1, я взялся за эту книгу в надежде проникнуться хоть какой-то симпатией к семикратному, которую он наверняка заслуживает, установив столько рекордов. Но, увы, книга оказалась настолько слабой, что вызвала противоположные эмоции. Возможно, ее автор Фрэнк Уоролл просто хайпует на известных личностях, выпуская книги про Руни, Гиггса, Фергюсона, ну и между делом о величайшем (по его мнению) британском пилоте. Первые главы изобилуют тавтологией:давайте посмотрим как рос Льюис: он побеждал всех в картинге благодаря природному таланту, но еще был потрясающе скромным парнем;а вот на него обратил внимание Рон Деннис, конечно же благодаря его потрясающей скромности и британцы за это его обожают;вот он перешел в GP2 и стал там выигрывать благодаря природному таланту, но еще он выделялся потрясающей скромностью и британцы его за это обожают;до Льюиса в Мак Ларене выступали Сенна, Прост, Хант и другие великие пилоты, но Льюис на их фоне отличается потрясающей скромностью и британцы за это его обожают. Содержание глав, посвященных собственно формульной карьере Хемильтона, состоит в основном из таймлайнов гонок (иногда прямо с пятничных тренировок) и банальных до зевоты цитат Льюиса и других пилотов во время брифингов. Это может быть интересно разве что PR-щикам и копирайтерам в качестве пособия, как НЕ надо отвечать на вопросы прессы. Описание взаимоотношений Льюиса и других пилотов сводится в основном, к обвинению команд в фаворитизме к другим пилотам, судей – в пристрастности к Льюису, а журналистов – в излишней навязчивости. Если бы меня лет в 12 попросили написать книгу о Шумахере, получилось бы примерно так же. Хватает в книге и фактических ошибок – спасибо переводчику М.А. Яшиной, которая бережно собрала все правки в сносках. Мелочь, а неприятно, уж для своего национального героя могли бы постараться. И главное: за всеми этими мелочами не чувствуется величия пилота, по мнению автора – первое сражение за титул он проиграл из-за неопытности, но все остальные – исключительно по вине слишком быстрых болидов у его соперников. Что же касается его победных сезонов, то тут машина ни при чем, дело только в таланте Льюиса. Ах да, ну и в его потрясающей скромности, конечно. 

Издательство:
Издательство АСТ