![Before Adam / До Адама. Книга для чтения на английском языке](https://aldebaran.ru/pub/c/cover_250/36352289.jpg)
000
ОтложитьЧитал
“These are our ancestors, and their history is our history. Remember that as surely as we one day swung down out of the trees and walked upright, just as surely, on a far earlier day, did we crawl up out of the sea and achieve our first adventure on land.”
Комментарии и словарь Е. Г. Тигонен
© КАРО, 2015
Chapter I
Pictures! Pictures! Pictures! Often, before I learned, did I wonder whence came the multitudes of pictures that thronged my dreams; for they were pictures the like of which I had never seen in real wake-a-day life. They tormented my childhood, making of my dreams a procession of nightmares and a little later convincing me that I was different from my kind, a creature unnatural and accursed.
In my days only did I attain any measure of happiness. My nights marked the reign of fear – and such fear! I make bold to state that no man of all the men who walk the earth with me ever suffer fear of like kind and degree. For my fear is the fear of long ago, the fear that was rampant in the Younger World, and in the youth of the Younger World. In short, the fear that reigned supreme in that period known as the Mid-Pleistocene.
What do I mean? I see explanation is necessary before I can tell you of the substance of my dreams. Otherwise, little could you know of the meaning of the things I know so well. As I write this, all the beings and happenings of that other world rise up before me in vast phantasmagoria, and I know that to you they would be rhymeless and reasonless.
What to you the friendship of Lop-Ear, the warm lure of the Swift One, the lust and the atavism of Red-Eye? A screaming incoherence and no more. And a screaming incoherence, likewise, the doings of the Fire People and the Tree People, and the gibbering councils of the horde. For you know not the peace of the cool caves in the cliffs, the circus of the drinking-places at the end of the day. You have never felt the bite of the morning wind in the tree-tops, nor is the taste of young bark sweet in your mouth.
It would be better, I dare say, for you to make your approach, as I made mine, through my childhood. As a boy I was very like other boys – in my waking hours[1]. It was in my sleep that I was different. From my earliest recollection my sleep was a period of terror. Rarely were my dreams tinctured with happiness. As a rule, they were stuffed with fear – and with a fear so strange and alien that it had no ponderable quality. No fear that I experienced in my waking life resembled the fear that possessed me in my sleep. It was of a quality and kind that transcended all my experiences.
For instance, I was a city boy, a city child, rather, to whom the country was an unexplored domain. Yet I never dreamed of cities; nor did a house ever occur in any of my dreams. Nor, for that matter, did any of my human kind ever break through the wall of my sleep. I, who had seen trees only in parks and illustrated books, wandered in my sleep through interminable forests. And further, these dream trees were not a mere blur on my vision. They were sharp and distinct. I was on terms of practised intimacy with them. I saw every branch and twig; I saw and knew every different leaf.
Well do I remember the first time in my waking life that I saw an oak tree. As I looked at the leaves and branches and gnarls, it came to me with distressing vividness that I had seen that same kind of tree many and countless times in my sleep. So I was not surprised, still later on in my life, to recognize instantly, the first time I saw them, trees such as the spruce, the yew, the birch, and the laurel. I had seen them all before, and was seeing them even then, every night, in my sleep.
This, as you have already discerned, violates the first law of dreaming, namely, that in one’s dreams one sees only what he has seen in his waking life, or combinations of the things he has seen in his waking life. But all my dreams violated this law. In my dreams I never saw ANYTHING of which I had knowledge in my waking life. My dream life and my waking life were lives apart, with not one thing in common save myself. I was the connecting link that somehow lived both lives.
Early in my childhood I learned that nuts came from the grocer, berries from the fruit man; but before ever that knowledge was mine, in my dreams I picked nuts from trees, or gathered them and ate them from the ground underneath trees, and in the same way I ate berries from vines and bushes. This was beyond any experience of mine.
I shall never forget the first time I saw blueberries served on the table. I had never seen blueberries before, and yet, at the sight of them, there leaped up in my mind memories of dreams wherein I had wandered through swampy land eating my fill of them[2]. My mother set before me a dish of the berries. I filled my spoon, but before I raised it to my mouth I knew just how they would taste. Nor was I disappointed. It was the same tang that I had tasted a thousand times in my sleep.
Snakes? Long before I had heard of the existence of snakes, I was tormented by them in my sleep. They lurked for me in the forest glades; leaped up, striking, under my feet; squirmed off through the dry grass or across naked patches of rock; or pursued me into the tree-tops, encircling the trunks with their great shining bodies, driving me higher and higher or farther and farther out on swaying and crackling branches, the ground a dizzy distance beneath me. Snakes! – with their forked tongues, their beady eyes and glittering scales, their hissing and their rattling – did I not already know them far too well on that day of my first circus when I saw the snake-charmer lift them up?
They were old friends of mine, enemies rather, that peopled my nights with fear.
Ah, those endless forests, and their horror-haunted gloom! For what eternities have I wandered through them, a timid, hunted creature, starting at the least sound, frightened of my own shadow, keyed-up, ever alert and vigilant, ready on the instant to dash away in mad flight for my life. For I was the prey of all manner of fierce life that dwelt in the forest, and it was in ecstasies of fear that I fled before the hunting monsters.
When I was five years old I went to my first circus. I came home from it sick – but not from peanuts and pink lemonade. Let me tell you. As we entered the animal tent, a hoarse roaring shook the air. I tore my hand loose from my father’s and dashed wildly back through the entrance. I collided with people, fell down; and all the time I was screaming with terror. My father caught me and soothed me. He pointed to the crowd of people, all careless of the roaring, and cheered me with assurances of safety.
Nevertheless, it was in fear and trembling, and with much encouragement on his part, that I at last approached the lion’s cage. Ah, I knew him on the instant. The beast! The terrible one! And on my inner vision flashed the memories of my dreams, – the midday sun shining on tall grass, the wild bull grazing quietly, the sudden parting of the grass before the swift rush of the tawny one, his leap to the bull’s back, the crashing and the bellowing, and the crunch-crunch of bones; or again, the cool quiet of the water-hole, the wild horse up to his knees and drinking softly, and then the tawny one – always the tawny one! – the leap, the screaming and the splashing of the horse, and the crunch-crunch of bones; and yet again, the sombre twilight and the sad silence of the end of day, and then the great full-throated roar, sudden, like a trump of doom, and swift upon it the insane shrieking and chattering among the trees, and I, too, am trembling with fear and am one of the many shrieking and chattering among the trees.
At the sight of him, helpless, within the bars of his cage, I became enraged. I gritted my teeth at him, danced up and down, screaming an incoherent mockery and making antic faces. He responded, rushing against the bars and roaring back at me his impotent wrath. Ah, he knew me, too[3], and the sounds I made were the sounds of old time and intelligible to him.
My parents were frightened. “The child is ill,” said my mother. “He is hysterical,” said my father. I never told them, and they never knew. Already had I developed reticence concerning this quality of mine, this semi-disassociation of personality as I think I am justified in calling it.
I saw the snake-charmer, and no more of the circus did I see that night. I was taken home, nervous and overwrought, sick with the invasion of my real life by that other life of my dreams.
I have mentioned my reticence. Only once did I confide the strangeness of it all to another. He was a boy – my chum; and we were eight years old. From my dreams I reconstructed for him pictures of that vanished world in which I do believe I once lived. I told him of the terrors of that early time, of Lop-Ear and the pranks we played, of the gibbering councils, and of the Fire People and their squatting places.
He laughed at me, and jeered, and told me tales of ghosts and of the dead that walk at night. But mostly did he laugh at my feeble fancy. I told him more, and he laughed the harder. I swore in all earnestness that these things were so, and he began to look upon me queerly. Also, he gave amazing garblings of my tales to our playmates, until all began to look upon me queerly.
It was a bitter experience, but I learned my lesson. I was different from my kind. I was abnormal with something they could not understand, and the telling of which would cause only misunderstanding. When the stories of ghosts and goblins went around, I kept quiet. I smiled grimly to myself. I thought of my nights of fear, and knew that mine were the real things – real as life itself, not attenuated vapors and surmised shadows.
For me no terrors resided in the thought of bugaboos and wicked ogres. The fall through leafy branches and the dizzy heights; the snakes that struck at me as I dodged and leaped away in chattering flight; the wild dogs that hunted me across the open spaces to the timber – these were terrors concrete and actual, happenings and not imaginings, things of the living flesh and of sweat and blood. Ogres and bugaboos and I had been happy bed-fellows, compared with these terrors that made their bed with me throughout my childhood, and that still bed with me, now, as I write this, full of years.
Chapter II
I have said that in my dreams I never saw a human being. Of this fact I became aware very early, and felt poignantly the lack of my own kind. As a very little child, even, I had a feeling, in the midst of the horror of my dreaming, that if I could find but one man[4], only one human, I should be saved from my dreaming, that I should be surrounded no more by haunting terrors. This thought obsessed me every night of my life for years – if only I could find that one human and be saved!
I must iterate that I had this thought in the midst of my dreaming, and I take it as an evidence of the merging of my two personalities, as evidence of a point of contact between the two disassociated parts of me. My dream personality lived in the long ago, before ever man, as we know him, came to be; and my other and wake-a-day personality projected itself, to the extent of the knowledge of man’s existence, into the substance of my dreams.
Perhaps the psychologists of the book will find fault with my way of using the phrase, “disassociation of personality.” I know their use of it, yet am compelled to use it in my own way in default of a better phrase[5]. I take shelter behind the inadequacy of the English language. And now to the explanation of my use, or misuse, of the phrase.
It was not till I was a young man, at college, that I got any clew to the significance of my dreams, and to the cause of them. Up to that time they had been meaningless and without apparent causation. But at college I discovered evolution and psychology, and learned the explanation of various strange mental states and experiences. For instance, there was the falling-through-space dream – the commonest dream experience, one practically known, by firsthand experience, to all men.
This, my professor told me, was a racial memory. It dated back to our remote ancestors who lived in trees. With them, being tree-dwellers, the liability of falling was an ever-present menace. Many lost their lives that way; all of them experienced terrible falls, saving themselves by clutching branches as they fell toward the ground.
Now a terrible fall, averted in such fashion, was productive of shock. Such shock was productive of molecular changes in the cerebral cells. These molecular changes were transmitted to the cerebral cells of progeny, became, in short, racial memories. Thus, when you and I, asleep or dozing off to sleep, fall through space and awake to sickening consciousness just before we strike, we are merely remembering what happened to our arboreal ancestors, and which has been stamped by cerebral changes into the heredity of the race.
There is nothing strange in this, any more than there is anything strange in an instinct. An instinct is merely a habit that is stamped into the stuff of our heredity, that is all. It will be noted, in passing[6], that in this falling dream which is so familiar to you and me and all of us, we never strike bottom. To strike bottom would be destruction. Those of our arboreal ancestors who struck bottom died forthwith. True, the shock of their fall was communicated to the cerebral cells, but they died immediately, before they could have progeny. You and I are descended from those that did not strike bottom; that is why you and I, in our dreams, never strike bottom.
And now we come to disassociation of personality. We never have this sense of falling when we are wide awake. Our wake-a-day personality has no experience of it. Then – and here the argument is irresistible – it must be another and distinct personality that falls when we are asleep, and that has had experience of such falling – that has, in short, a memory of past-day race experiences, just as our wake-a-day personality has a memory of our wake-a-day experiences.
It was at this stage in my reasoning that I began to see the light. And quickly the light burst upon me with dazzling brightness, illuminating and explaining all that had been weird and uncanny and unnaturally impossible in my dream experiences. In my sleep it was not my wake-a-day personality that took charge of me; it was another and distinct personality, possessing a new and totally different fund of experiences, and, to the point of my dreaming, possessing memories of those totally different experiences.
What was this personality? When had it itself lived a wake-a-day life on this planet in order to collect this fund of strange experiences? These were questions that my dreams themselves answered. He lived in the long ago, when the world was young, in that period that we call the Mid-Pleistocene[7]. He fell from the trees but did not strike bottom. He gibbered with fear at the roaring of the lions. He was pursued by beasts of prey, struck at by deadly snakes. He chattered with his kind in council, and he received rough usage at the hands of the Fire People in the day that he fled before them.
But, I hear you objecting, why is it that these racial memories are not ours as well, seeing that we have a vague other-personality that falls through space while we sleep?
And I may answer with another question. Why is a two-headed calf? And my own answer to this is that it is a freak. And so I answer your question. I have this other-personality and these complete racial memories because I am a freak.
But let me be more explicit.
The commonest race memory we have is the falling-through-space dream. This other-personality is very vague. About the only memory it has is that of falling. But many of us have sharper, more distinct other-personalities. Many of us have the flying dream, the pursuing-monster dream, color dreams, suffocation dreams, and the reptile and vermin dreams. In short, while this other-personality is vestigial in all of us, in some of us it is almost obliterated, while in others of us it is more pronounced. Some of us have stronger and completer race memories than others.
It is all a question of varying degree of possession of the other-personality. In myself, the degree of possession is enormous. My other-personality is almost equal in power with my own personality. And in this matter I am, as I said, a freak – a freak of heredity.
I do believe that it is the possession of this other-personality – but not so strong a one as mine – that has in some few others given rise to belief in personal reincarnation experiences. It is very plausible to such people, a most convincing hypothesis. When they have visions of scenes they have never seen in the flesh, memories of acts and events dating back in time, the simplest explanation is that they have lived before.
But they make the mistake of ignoring their own duality. They do not recognize their other-personality. They think it is their own personality, that they have only one personality; and from such a premise they can conclude only that they have lived previous lives.
But they are wrong. It is not reincarnation. I have visions of myself roaming through the forests of the Younger World; and yet it is not myself that I see but one that is only remotely a part of me, as my father and my grandfather are parts of me less remote. This other-self of mine is an ancestor, a progenitor of my progenitors in the early line of my race, himself the progeny of a line that long before his time developed fingers and toes and climbed up into the trees.
I must again, at the risk of boring, repeat that I am, in this one thing, to be considered a freak. Not alone do I possess racial memory to an enormous extent, but I possess the memories of one particular and far-removed progenitor. And yet, while this is most unusual, there is nothing over-remarkable about it.
Follow my reasoning. An instinct is a racial memory. Very good. Then you and I and all of us receive these memories from our fathers and mothers, as they received them from their fathers and mothers. Therefore there must be a medium whereby these memories are transmitted from generation to generation. This medium is what Weismann[8] terms the “germplasm.” It carries the memories of the whole evolution of the race. These memories are dim and confused, and many of them are lost. But some strains of germplasm carry an excessive freightage of memories – are, to be scientific, more atavistic than other strains; and such a strain is mine. I am a freak of heredity, an atavistic nightmare – call me what you will; but here I am, real and alive, eating three hearty meals a day, and what are you going to do about it?
And now, before I take up my tale, I want to anticipate the doubting Thomases[9] of psychology, who are prone to scoff, and who would otherwise surely say that the coherence of my dreams is due to overstudy and the subconscious projection of my knowledge of evolution into my dreams. In the first place, I have never been a zealous student. I graduated last of my class. I cared more for athletics, and – there is no reason I should not confess it – more for billiards.
Further, I had no knowledge of evolution until I was at college, whereas in my childhood and youth I had already lived in my dreams all the details of that other, long-ago life. I will say, however, that these details were mixed and incoherent until I came to know the science of evolution. Evolution was the key. It gave the explanation, gave sanity to the pranks of this atavistic brain of mine that, modern and normal, harked back to a past so remote as to be contemporaneous with the raw beginnings of mankind.
For in this past I know of, man, as we to-day know him, did not exist. It was in the period of his becoming that I must have lived and had my being.
- Anne of Green Gables / Энн из Зеленых Мезонинов. Книга для чтения на английском языке
- Ромео и Джульетта. Трагедия. Книга для чтения на английском языке
- Стоик. Книга для чтения на английском языке
- Трое в лодке, не считая собаки. Книга для чтения на английском языке
- Питер Пэн. Книга для чтения на английском языке
- «Сердце и крест» и другие рассказы. Книга для чтения на английском языке
- Человек-невидимка. Машина времени. Книга для чтения на английском языке
- Короли и капуста. Книга для чтения на английском языке
- Мартин Иден. Книга для чтения на английском языке
- Гордость и предубеждение. Книга для чтения на английском языке
- Джен Эйр. Книга для чтения на английском языке
- Алмаз величиной с отель «Ритц». Книга для чтения на английском языке
- Великий Гэтсби. Книга для чтения на английском языке
- Из любви к искусству. Книга для чтения на английском языке
- Английская мистическая новелла XIX века. Книга для чтения на английском языке
- Бразильский кот. Английские новеллы XIX века. Книга для чтения на английском языке
- Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье. Книга для чтения на английском языке
- Оливер Твист. Книга для чтения на английском языке
- Заживо погребенный. Книга для чтения на английском языке
- Легенда о Сонной Лощине. Новеллы. Книга для чтения на английском языке
- Молодой богач. Избранные рассказы. Книга для чтения на английском языке
- Мэнсфилд-парк. Книга для чтения на английском языке
- Остров сокровищ. Книга для чтения на английском языке
- Остров доктора Моро. Книга для чтения на английском языке
- Сага о Форсайтах. Собственник. Книга для чтения на английском языке
- Счастливый Принц и другие сказки. Книга для чтения на английском языке
- Разум и чувства. Книга для чтения на английском языке
- Сага о Форсайтах. В петле. Книга для чтения на английском языке
- Сага о Форсайтах. Сдается внаем. Книга для чтения на английском языке
- Портрет Дориана Грея. Книга для чтения на английском языке
- По эту сторону рая. Книга для чтения на английском языке
- Эмма. Книга для чтения на английском языке
- Приключения Тома Сойера. Книга для чтения на английском языке
- Сердца трех. Книга для чтения на английском языке
- Рассказы Южных морей. Книга для чтения на английском языке
- A Connecticut Yankee in King Arthur's Court / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Книга для чтения на английском языке
- Frankenstein, or The Modern Prometheus / Франкенштейн, или Современный Прометей. Книга для чтения на английском языке
- Sister Carrie / Сестра Кэрри. Книга для чтения на английском языке
- Titan / Титан. Книга для чтения на английском языке
- The Financier / Финансист. Книга для чтения на английском языке
- Persuasion / Доводы рассудка. Книга для чтения на английском языке
- The Professor / Учитель. Книга для чтения на английском языке
- Irish Tales / Ирландские сказки. Книга для чтения на английском языке
- Northanger Abbey / Нортенгерское аббатство. Книга для чтения на английском языке
- The Little Lady of the Big House / Маленькая хозяйка большого дома. Книга для чтения на английском языке
- The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde / Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Книга для чтения на английском языке
- Jerry of the Islands / Джерри-островитянин. Книга для чтения на английском языке
- Before Adam / До Адама. Книга для чтения на английском языке
- The Call of the Wild / Зов предков. Книга для чтения на английском языке
- The Surprise of Mr. Milberry and other novels / Сюрприз мистера Милберри и другие новеллы. Книга для чтения на английском языке
- White Fang / Белый Клык. Книга для чтения на английском языке
- The Food of the Gods / Пища богов. Книга для чтения на английском языке
- The Mystery of Marie Roget. Stories / Тайна Мари Роже. Рассказы. Книга для чтения на английском языке
- Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке
- Pollyanna / Поллианна. Книга для чтения на английском языке
- The War of the Worlds / Война миров. Книга для чтения на английском языке
- Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке
- The Wonderful Wizard of Oz / Волшебник из страны Оз. Книга для чтения на английском языке
- The Tales of Uncle Remus / Сказки дядюшки Римуса. Книга для чтения на английском языке
- American Fairy Tales / Американские волшебные сказки. Книга для чтения на английском языке
- The Last Tycoon / Последний магнат. Книга для чтения на английском языке
- The Adventures of Huckleberry Finn / Приключения Гекльберри Финна. Книга для чтения на английском языке
- Black Beauty / Черный Красавец. Книга для чтения на английском языке
- The Road to Oz / Путешествие в Страну Оз. Книга для чтения на английском языке
- The Scarlet Letter / Алая буква. Книга для чтения на английском языке
- The Selected Stories of English and American Writers / Избранные рассказы английских и американских писателей. Книга для чтения на английском языке
- A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке
- Daisy Miller / Дэйзи Миллер. Книга для чтения на английском языке
- The Chimes / Колокола. Книга для чтения на английском языке
- The Prince and the Pauper / Принц и нищий. Книга для чтения на английском языке
- The Cricket on the Hearth / Сверчок за очагом. Книга для чтения на английском языке
- The Battle of Life / Битва жизни. Книга для чтения на английском языке
- The Haunted Man and the Ghost's Bargain / Одержимый, или Сделка с призраком. Книга для чтения на английском языке
- Pollyanna Crows up / Поллианна вырастает. Книга для чтения на английском языке
- The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке
- The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке
- Agnes Grey / Агнес Грей. Книга для чтения на английском языке
- The Sea Wolf / Морской волк. Книга для чтения на английском языке
- Just So Stories for Little Children / Просто сказки. Книга для чтения на английском языке
- Tender is the night / Ночь нежна. Книга для чтения на английском языке
- Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's Lover. Книга для чтения на английском языке
- Tree Men on the Bummel / Трое на четырех колесах. Книга для чтения на английском языке
- The Jungle Book / Книга джунглей. Книга для чтения на английском языке
- Moby-Dick or, The Whale / Моби Дик, или Белый кит. Книга для чтения на английском языке
- Маленькие женщины / Little women
- Great Expectations / Большие надежды. Книга для чтения на английском языке
- The Haunting of Bly Manor / Призраки усадьбы Блай. Книга для чтения на английском языке
- The Secret Garden
- Anne of Green Gables
- Wuthering Heights