![Скорбь сатаны / The sorrows of Satan. Уровень 4](https://aldebaran.ru/pub/c/cover_250/66383378.jpg)
000
ОтложитьЧитал
Лучшие рецензии на LiveLib:
ShiDa. Оценка 334 из 10
Говорят, это главный бестселлер викторианской Англии. Впрочем, не стану спорить: интересный (хоть и довольно предсказуемый) сюжет, неплохой стиль, нормальные герои – достаточно для бестселлера, хоть тогдашнего, хоть нынешнего. Увы, но современный читатель, в отличие от читателя-современника, может не оценить Марию Корелли, слишком уж морализаторский (в самом негативном смысле) у нее получился роман.Могу, конечно, ошибаться, но мне лично кажется, что гениальная книга (коей я не признаю «Скорбь Сатаны») никогда не несет в себе морали, мораль в ней заменяют сложные и неоднозначные размышления (а мораль не может быть неоднозначной, увы). Скажем, «Преступление и наказание» – не о том, что убивать старушек плохо, а «Отцы и дети» – не про то, что нигилизм есть зло и Базаров не прав. Хорошая классика никому ничего не навязывает. Поэтому она, собственно, и стала классикой. Если писатель и пытался вдохновить читателя своим личным мнением (как Толстой), то он делал это завуалированно, а не в лоб. Проза того же Толстого позволяет не соглашаться с автором, и к Анне Карениной и конфликту Болконского и Безухова можно относиться по-разному.Так вот, «Скорбь сатаны» – это пример «морализаторской» литературы, которая изжила себя после Первой мировой войны. Такие романы – лишь памятники эпохи; это память, а не живой текст, который заставляет тебя переживать и сравнивать себя с героями. «Скорбь…» неотделима от своего времени, и в 21 веке она кажется смешной, если не вредной (имхо).Само название спойлерит, что в книге центральное место занимает Сатана, вернее, его сделка с главным героем. Сатана, который тут носит имя Лючио, притворяется приятелем писателя Джеффри и незаметно для того (?) меняет его душу на огромное богатство и возможность обладать самой красивой женщиной высшего света. С самого начала понятно, кто такой Лючио, читатель априори тут умнее и наблюдательнее главного героя. Но Корелли пыталась накрутить интригу там, где она по сюжету не предполагалась. А вдруг кто-то из читателей (кто?) не понял, что Джеффри продался Сатане? Как я «люблю» эти неловкие попытки создать тайну из ничего: кто же он такой, этот Лючио, может, он не совсем человек? или все же человек? а что он тут имел в виду? разве может человек ничего не чувствовать и быть вечным циником?..Однако, несмотря бессмысленные попытки заинтриговать, текст читался прекрасно… пока Джеффри не женился (спойлер, который ничего не меняет!) на Сибилле. И вот тут началось! Художественность испарилась, ее место занял трактат о нравственности и месте женщины в обществе. И авторка в моих глазах превратилась из обычной женщины в этакую бабку, что сидит на лавочке у подъезда, в своем глазу соринки не замечает, а плюется на молодых девушек: «Ах, какая короткая юбка, шлюха ты такая, мужиков пошла соблазнять!» А что сама такой же в юности была, забыла, зависть глаза застила. Честно, я разные книги от женщин-авторов читала, но ни в одной не было такого омерзения к своему полу.Понимаю, времена такие были, но… главная скорбь Корелли – что женщины возжелали отойти от привычных ролей. В ее прекрасном мирке мужчинам можно все: быть дураками, изменять, пьянствовать, играть в карты на большие деньги и вообще всячески развлекаться. От них, дескать, ничего в этом мире не зависит (чего?). В мире Корелли все стоит на женщине. Это почти прямая цитата из текста: вся нравственность мира (и его спасение) на женской ответственности. Тебе позволительно быть немного умной и даже талантливой, но при этом ты не должна терять свою «женственность». Женщина не должна ничего знать о сексе и любить его… даже если она не изменяет мужу, а просто читает любовные романы с эротическими сценами – она уже порочная, грязная. А если она еще и фантазирует о плотской стороне любви, то об нее можно вытирать ноги. От такого отторжения женской сексуальности хочется пробить лоб рукой.Корелли противопоставляет двух героинь – талантливую писательницу, невозможно нравственную, аж до тошноты правильную Мэвис Клэр и официальную жену Джеффри, главного героя, Сибиллу. Мисс Клэр – идеал Корелли (или она сама?). Право, таких живых людей не бывает. Даже у очень хороших людей есть свои грехи, сложные желания и ошибки, о которых стыдно говорить. А Мэвис Клэр так чиста душой и телом, словно проживает в вакууме (и как можно писать хорошие книги, если ты ни разу в жизни не ошибался, не творил дичь, не раскаивался в этом? покажите мне хоть одного нормального писателя, который был замечательным, не запятнанным человеком!). На фоне недостижимого идеала, которым даже Сатана восхищается, Сибилла кажется действительно живой. Забавно, что именно за эту «живость» все в книге ее унижают, проклинают, называют «распутной» и «пропащей». Скажем, Джеффри с самого начала ее не любил, а только примитивно желал. Сибилла честно ему сказала, что не любит его и выходит замуж только из-за его денег. И он на это согласился! Он сам говорил об их женитьбе: «Я купил ее, как красивую вещь». А потом он, оказывается, недоволен этим! Она недостаточно нравственна – но в чем проявляется эта якобы «безнравственность» Сибиллы? Она вышла замуж за богатство – так многие делали в то время. Муж об этом знал, она от него не таилась – но виновата в итоге все равно она?..Я очень-очень хотела понять, чем плоха Сибилла и за что автор ее так унижает. Но по нынешним временам Сибилла не делает ничего плохого. Мужу она не лгала. Посмела его не полюбить? Полюбила другого мужчину? Читала эротику? Цинично оценивала общество и свое место в нем? А в чем она ошибалась? Поступки главного героя доказывают, что женщин в то время воспринимали как товар. Но отчего-то от товара хотели искренности, душевности и нежности. Корелли постоянно осуждает женщин: они утратили нравственность (да объясните мне, что это такое?), это они виноваты в мужских грехах (а потому что нефиг быть такими красивыми и соблазнительными!), женщина должна быть ангелом и отвечать и за нравственность своего мужчины тоже. А мужчина ничего не должен. Главный герой прямым текстом говорит: мне можно все, а тебе нечего, ты же женщина! Вот несколько цитат, чтобы понять масштаб проблемы:«Женщина, в сущности, не имеет права выбора – ответил я; так как это был один из моих любимых доводов, то я с удовольствием говорил. – Она должна подчиняться, когда ее хотят. Мужчина – всегда мужчина, а женщина только принадлежность мужчины и без красоты не может рассчитывать ни на его восхищение, ни на его поддержку.Женщины, по моему мнению, должны держаться своего места, то есть быть рабами или игрушками мужчин, как их жены, матери, кухарки, штопальщицы их носков и рубашек и вообще экономики. Какое право они имеют вторгаться в царство искусства и срывать ларцы с головы своего господина!Я женился на красивом животном с бесстыдной душой распутницы. Здесь я остановился и спросил себя: не был ли я также распутником?Да, я легко допускаю это; но распутство мужское … обыкновенно переходит, под влиянием великой любви, в сильное желание видеть чистоту и скромность в любимой женщине.Она только самка человека…»Помимо этого автор постоянно ноет о том, какое общество лицемерное, богатство – зло, все стали думать о земной жизни, мечтают о наслаждениях, а думать нужно о Христе! Не случайно у героинь такие разные желания: Сибилла хочет любить и жить с удовольствием, а идеальная Мэвис Клэр – вовремя и хорошо умереть (серьезно, это главное ее желание!). Читатель не понимает, что нужно с юности готовиться к смерти и мечтать о том, чтобы красиво уйти к Христу. Он, сука такая, хочет есть вкусно, спать сладко, влюбляться и (о боже!) заниматься сексом, творить, путешествовать… и прочая бессмысленная хрень. То ли дело прожить жизнь в мечтах о красоте своей могилы!Возможно, Корелли не любила не только викторианское общество; она словно бы не переносила людей (особенно женщин) с их слабостями, естественными желаниями, плохими порывами. Поэтому ее роман неплохо написан, но похож на цветок под стеклянной колбой. В нем нет настоящей жизни. Жизнь нельзя притянуть к какой-то морали, нельзя всех подряд осуждать, а самой стоять в белом пальто: ой, я не такая, я тут писательского трамвая жду, и вообще я женщина приличная, не то что эти проходимки! И ладно бы у Корелли было чувство юмора – но увы. Морализаторской роман без шуток и иронии – это убийственное чтение.P.S. Меня лично спасала озвучка с ЛитРеса, она изумительна. Если бы не она, забросила бы чтение без колебаний. Dixi.
BelJust. Оценка 334 из 10
Написана книга неплохо, хоть местами и безобразно затянута, особенно провисает середина. Да и автор зачем-то нагнетает или пытается создать интригу там, где это совершенно не нужно. Название книги уже открывает читателю, о ком будет эта история, так что сразу понятно, кого встречает главный герой, Джеффри Темпест, кому он обязан внезапным богатством и кто вводит его на путь искушения и порока. Но автор зачем-то часто подчёркивает таинственность внезапно появившегося благодетеля, намекает на нечеловеческую природу, которая очевидна для читателя. И повторяет это, пока данные заигрывания не становятся откровенно утомительными и не вызывают лёгкое раздражение.Основная же проблема данной книги, на мой взгляд, заключается в том, что мораль, которая сочится с каждой страницы слишком явно и неприкрыто, безнадёжно устарела. Автор во всех бедах патриархального мира винит женщин, но при этом показывает нечто совсем иное. Проблема не в том, что любовь женщины продажна, а в том, что мужчины её продают и покупают. Женщина – товар в руках отца/брата/любого опекуна мужского пола, который хотят выгодно пристроить. Не сама женщина совершает выбор в пользу денег, а не праведного существования, а мужчины за неё. Но при этом, конечно, виновата женщина во всём, в каждом неблагом деянии своего мужа, ибо она должна была своей бесконечной любовью и кротостью направить его на путь истинный. Мужчинам можно всё, иметь любое прошлое с любой грязью, «женщина с прошлым» достойна только порицания. Женская безнравственность, по определению автора, – это и интерес к красивой одежде, и чтение откровенной литературы (причём, по моим впечатлениям, автор разражается филиппиками через Джеффри Темпеста в духе «не читал, но осуждаю люто»), и желание плотской любви, и любая тяга к свободе.Забавно, но единственный персонаж, который вызывает у меня искреннее сострадание – Сибилла, жена Джеффри Темпеста и воплощение порочной сути женщин, как не раз намекает автор. Бесконечно одинокая девочка, заброшенный ребёнок, которого сразу оповестили, что папеньке нужно поправить дела, так что пойдёшь замуж за того, кто предложит достойную цену. И этой девушке хватило честности и достоинства сразу оповестить своего будущего мужа, что, предлагая брак, он заключает сделку, получает её красоту и статус, но не сердце. Джеффри соглашается, но сразу же после свадьбы начинает стенать, что его не любят, а его жена – развратница, потому что читает романы дома, пока он развлекается и вспоминает о ней только тогда, когда на него найдёт желание предаться сладострастию. Какой ужас. В какой-то момент Сибилла начинает искать хоть какой-то любви (тут кстати, интересный момент: мне кажется, что она тоже стремится к единению душ просто неумело, через единение тел, через то, что более знакомо и понятно) на стороне, и всё это приводит к трагической развязке.Сибилле с её тягой к плотской любви и Джеффри с его тягой к благосостоянию противопоставляется идеальная Мэвис Клэр – популярная писательница, добродетельная женщина, которая даже Дьяволу не по зубам. Во-первых, она карикатурный неправдоподобный образ, не человек, а воплощение белого пальто, воспарившего над любыми земными страстями, желаниями (ибо желает Мэвис лишь умереть добропорядочно), стремлениями. У неё нет внятного характера, в неё не веришь, она или кукла для чревовещания авторских мыслей, или самолюбование Марии Корелли. Во-вторых, она – плохой пример, ибо представляет из себя «ошибку выжившего». В книге упоминается, что женщина честно может зарабатывать лишь в роли компаньонки, учительницы или же писательницы (последнее наименее вероятно). И это только в том случае, если ей дадут образование,не отправят замуж, не спросив согласия, и не загрызут предвзятые мужчины-литераторы. То есть примеру Мэвис последовать практически нереально для 99,9% женщин. Мэвис к тому же отказалась от дополнительных благ, которые сулил ей Люцифер, а Джеффри – нет. Но предлагать блага человеку, который обеспечен до конца жизни, и человеку, который не ел несколько дней, не платил за квартиру и может оказаться в любой момент на улице, – несколько разные вещи, не правда ли? Мария Корелли демонстрирует склонность к нелепым манипуляциям и уравниванию совершенно разных ситуаций. Книга напитана пуританством, морализаторством и натужным пафосом.Мне не жаль Сатану, который толкает людей на неправедный путь и страдает, что из-за этого не может возвыситься, мне противна жизнь, которая исполнена лишь мыслями о праведной смерти, мне отвратительна неприязнь Марии Корелли к собственному полу. Противная книжка.
Sovushkina. Оценка 262 из 10
Очень долго была эта книга у меня в хотелках и вот, наконец, дождалась своего часа. Что ж.... бойтесь желаний своих… это прям вот девиз главного героя, Джеффри Темпеста. Мне он не стал близок, не вызывал сочувствия, по большей части лишь раздражал. Весь такой «ах, аристократ», а по факту плебей – нувориш. Высокомерный алчный выскочка, который возомнил себя гением. Мне больше было жалко Лючио, который тайно мечтает искупить свою вину, стремится занять прежнее место, но развращенные и лицемерные людишки лишь усугубляют его положение. Никогда ему не взметнуться ввысь, потому что неискоренимы эти качества среди рода людского, все этим жалким людишкам мало того, что они имеют, и пороки с каждым веком все растут и растут. В общем, интерес мой на книге держался лишь благодаря князю Тьмы:)Каждый грех каждого человеческого существа прибавляет тяжесть к моим страданиям и срок моего наказания; однако я должен держать клятву относительно мира! Я поклялся искушать, сделать все, чтобы уничтожить человечество, но человек не клялся поддаваться моим искушениям. Он свободен! Оказывает он сопротивление – и я ухожу; принимает он меня – я остаюсь!Вот так и продолжает ходить он, неприкаянный, по свету в поисках чистой души. Шедевр ли? Видимо, да, если и сейчас сюжет вполне актуален.
Издательство:
Издательство АСТКниги этой серии:
- Грозовой перевал / Wuthering Heights
- Алиса в стране чудес / Alice's Adventures in Wonderland
- Приключения Шерлока Холмса. Пестрая лента / The Adventure of the Speckled Band
- Приключения Шерлока Холмса: Собака Баскервилей / The Hound of the Baskervilles
- Сказки / Fairy Tales
- Щенок Прыг и его друзья / Pop the Puppy and His Friends
- Питер Пен / Peter Pan
- Рассказы / Short Stories
- Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Gray
- Принц и нищий / The Prince and the Pauper
- Красавица и чудовище / The Beauty and the Beast
- Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice
- Всадник без головы / The Headless Horseman
- Золушка. Спящая красавица. Рапунцель / Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel
- Английские сказки / English Fairy Tales. Алиса в стране чудес / Alice's Adventures In Wonderland. Удивительный волшебник из страны Оз / The Wonderful Wizard of Oz
- Остров сокровищ / Treasure Island. Питер Пен / Peter Pan
- Рассказы / Short Stories. Собака Баскервилей / The Hound of the Baskervilles
- Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Grey. Великий Гэтсби / The Great Gatsby
- Удивительный волшебник из страны Оз / The Wonderful Wizard of Oz
- Похищенный / Kidnapped
- Приключения Шерлока Холмса: Пляшущие человечки / The Adventure of the Dancing Men
- Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There
- Робинзон Крузо / Robinson Crusoe
- Кот в сапогах. Красная шапочка / Puss in Boots. Little Red Riding Hood
- Красавица и чудовище. Золушка. Спящая красавица. Рапунцель. Волшебная лампа Аладдина / The Beauty and the Beast. Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel. The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp
- Great Expectations / Большие надежды
- The Three Little Pigs / Три поросенка и другие сказки
- Приключения Шерлока Холмса / The Adventures of Sherlock Holmes (сборник)
- Принцесса Кентербери и другие английские легенды / Princess of Canterbury (сборник)
- Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Большие надежды / Great Expectations
- Белый клык / White Fang
- Айвенго / Ivanhoe
- The Call of the Wild / Зов предков
- Приключения Шерлока Холмса: Человек с рассеченной губой / The Man with the Twisted Lip
- Любимые английские сказки / My Favourite English Fairy Tales
- The Woman in White / Женщина в белом
- The Lost World / Затерянный мир
- Приключения Шерлока Холмса: Союз Рыжих / The Red-Headed League
- English Legends / Английские легенды
- English Fairy Tales / Английские сказки
- Best English Jokes / Лучшие английские анекдоты
- Short Funny Stories / Самые смешные рассказы
- Волшебная лампа Аладдина / The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp
- Загадочная история Бенджамина Баттона / The Curious Case of Benjamin Button
- Джейн Эйр / Jane Eyre
- Английские анекдоты / English Jokes
- Английский с улыбкой. Охотничьи рассказы / Tales of the Long Bow
- Маленькая принцесса / A Little Princess
- Лучшие истории о любви / Best love stories
- Лучшие английские сказки / Best english fairy tales
- Мартин Иден / Martin Eden
- Английские сказки для мальчиков / English Fairy Tales for Boys
- Английские сказки для девочек / English Fairy Tales for Girls
- Поллианна / Pollyanna
- Лучшие смешные рассказы / Best Funny Stories
- Самые лучшие английские легенды / The Best English Legends
- Лучшие английские легенды / The Best English Legends
- Самые лучшие английские анекдоты / The Best English Jokes
- Самые лучшие английские сказки / The best english fairy tales
- Дракула / Dracula
- Смешные рассказы / The Funny Stories
- Сердца трёх / Hearts of three
- Лучшие любовные истории / The Best Love Stories
- Кентервильское привидение / The Canterville Ghost
- Путешествие к центру Земли / A journey to the centre of the Earth
- Сказки дядюшки Римуса / Tales of Uncle Remus
- The Call of Cthulhu / Зов Ктулху
- The Old Curiosity Shop / Лавка древностей
- Таинственный остров / Mysterious Island
- Маленькая хозяйка большого дома / The Little Lady Of The Big House
- The Code of the Woosters / Фамильная честь Вустеров
- Остров сокровищ / Treasure Island
- Вокруг света за 80 дней / Around the World in 80 Days
- Эмма / Emma
- Записки о Шерлоке Холмсе: Союз рыжих. Человек с рассеченной губой / The Red-Headed League. The Man With The Twisted Lip
- Снежная королева / The Snow Queen
- Этот неподражаемый Дживс! / The Inimitable Jeeves
- Маленький принц / The Little Prince
- Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant
- Коралина / Coraline
- Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There
- Великий Гэтсби / The Great Gatsby
- Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea
- Собор Парижской богоматери / Notre-Dame de Paris
- Странник по звездам / The Star-Rover
- Рассказы / Short Stories
- Призрак оперы / The Phantom of the Opera
- Трое в лодке, не считая собаки / Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)
- Повелитель мух / Lord of the Flies
- Странная история доктора Джекила и мистера Хайда / Strange Case of Dr Jekyll and Mr. Hyde
- Котенок Пушистик / Fluffy the Kitten
- Легенда о Сонной Лощине / The Legend of Sleepy Hollow
- О дивный новый мир / Brave New World. 4 уровень
- Русские сказки на английском языке / Russian Fairy Tales
- Romeo and Juliet. Othello / Ромео и Джульетта. Отелло
- The Beautiful and Damned / Прекрасные и обреченные. Уровень 4
- The Surprising Adventures of Baron Munchausen / Приключения барона Мюнхгаузена. Уровень 1
- Сердца трех / Hearts of three. Уровень 3
- Пятнадцатилетний капитан / Dick Sand. A Captain at Fifteen. Уровень 2
- Синяя птица / The blue Bird. Уровень 1
- Маленькие женщины / Little Women. Уровень 3
- Этюд в багровых тонах / A Study in Scarlet
- Сказки / Fairy Tales. Уровень 1
- Таинственный остров / The Mysterious Island. Уровень 3
- Великий Гэтсби / The Great Gatsby. Уровень 5
- Все приключения Шерлока Холмса. Сборник. Уровень 2
- Сборник лучших английских сказок. Уровень 1
- Gone with the Wind / Унесённые ветром. Уровень 3
- Сборник лучших произведений американской классической литературы. Уровень 4
- Сборник лучших произведений английской классической литературы. Уровень 3
- Funny stories / Сборник лучших смешных рассказов. Уровень 2
- H. C. Andersen best fairy tales / Лучшие сказки Г.Х. Андерсена. Уровень 1
- Приключения Пиноккио / The adventures of Pinocchio. Уровень 1
- Страшные сказки / Scary stories
- Франкенштейн, или Современный Прометей / Frankenstein, or The Modern Prometheus. Уровень 2
- Хорошие жёны / Good wives. Уровень 3
- Скорбь сатаны / The sorrows of Satan. Уровень 4
- Таинственный сад / The secret garden
- Вокруг света за 80 дней / Around the World in Eighty Days
- Человек, который смеется / The Man Who Laughs. Уровень 4
- The Haunted Hotel / Отель с привидениями
- Финансист / The Financier
- Wuthering Heights / Грозовой перевал. Уровень 3
- Animal farm / Скотный двор. Уровень 2
- Sense and Sensibility / Чувство и чувствительность. Уровень 3
- Зов Ктулху / The Call of Cthulhu. Уровень 2
- Маленькие мужчины / Little men. Уровень 4
- Snow White and the Seven Dwarfs / Белоснежка и семь гномов. Уровень 1
- Сельский вампир и другие истории Отца Брауна / Vampire of the Village and other Father Brown Stories. Уровень 3
- Princess of Mars / Принцесса Марса. Уровень 2
- Таинственный остров / The Mysterious Island. Уровень 2
- Золотой жук. Уровень 1 / The Gold-bug
- Сборник самых известных английских легенд. Уровень 1
- Маленький Лорд Фаунтлерой. Уровень 1 / Little Lord Fauntleroy
- Энн из Зеленых Крыш. Уровень 1 / Anne of Green Gables
- Искусство войны. Уровень 2 / The Art of War
- Эмма. Уровень 3 / Emma
- The Story of Doctor Dolittle / История Доктора Дулиттла. Уровень 1
- The War of the Worlds / Война миров. Уровень 2
- Клуб самоубийц. Уровень 2 / The Suicide Club
- Мертвая комната. Уровень 2 / The Dead Secret
- Лучшие сказки загадочной Шотландии. Уровень 1 / The Best Tales of Enchanted Scotland
- Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Уровень 2 / The Tenant of Wildfell Hall
- На маяк. Уровень 3 / To the Lighthouse
- Сказки про кролика Питера. Уровень 1 / The Tale of Peter Rabbit
- Убийство на улице Морг. Уровень 1 / The Murders in the Rue Morgue
- Большие надежды. Уровень 2 / Great Expectations
- Сердце тьмы. Уровень 2 / Heart of Darkness
- Поворот винта. Уровень 1 / The Turn of the Screw
- Кельтские сумерки. Уровень 1 / The Celtic Twilight
- Дом с привидениями. Уровень 2 / A Haunted House
Метки:
Upper-Intermediate level, адаптированный английский, викторианская Англия, жизненный выбор, задания по английскому языку, лексический материал, сделка с дьяволом, судьба человека, текстовый материал