© Матвеев С. А., адаптация текста, коммент., упражнения и словарь
© ООО «Издательство АСТ»
Should Married Men Play Golf?
People know that we Englishmen attach too much importance to sport, it is well-known, indeed. One can wait: some day some English novelist[1] will write a book, showing the evil effects of over-indulgence in sport:[2] the ruined business, the ruined home, the slow but sure[3] destroying of the brain, which leads to foolishness.
I once heard of a young couple. They went for their honeymoon[4] to Scotland. The poor girl did not know he was a golfer (he won her heart when his shoulder was broken). They decided to make a tour. The second day the man went out for a walk. At dinner-time he noticed that it seemed a pretty place they had found, and suggested to stay there another day. The next morning after breakfast he borrowed a club from the hotel porter, and remarked that he would take a walk. He returned in time for lunch and seemed angry all the afternoon. He said the air was good for him, and urged that they should stay another day.
She was young and did not know much, and thought, maybe, he had a liver-ache. She had heard much about liver from her father. The next morning he borrowed more clubs, and went out, this time before breakfast, returning late and even more angry than before. That was the end of their honeymoon. He meant well,[5] but the thing had gone too far.[6] The vice had entered into his blood.
Many people, I think, heard about the golfing priest, who was always swearing when he lost.
“Golf and the ministry don’t seem to go together,” his friend told him. “Take my advice before it’s too late, and give it up, Tammas.[7]”
A few months later Tammas met his friend again.
“You were right, Jamie,[8]” cried the priest, “golf and the ministry are not friends, I have followed your advice: I have given it up.”
“Then what are you doing with that sack of clubs?” inquired Jamie.
“What am I doing with them?” repeated the puzzled Tammas. “I am going to play golf with them! Great Heavens,[9] man!” he continued, “you don’t think it was the golf that I’d given up?”
The Englishman does not understand how to play. He makes a life-long labour of his sport, and to it sacrifices mind and body. The health resorts of Europe draw half their profits from the playing fields of Eton[10] and everywhere. In Swiss and German resorts enormously fat men come to you and explain to you that once they were the champions or the best sportsmen of their university – men who now cannot go upstairs. Fat men, between paroxysms of coughing,[11] tell you of the goals they scored when they were extraordinary forwards. Unhappy sportsmen – you can meet them everywhere.
They are pitiable people. They can read only sport news, books are of no use to them. They never trained much their mind, and, apparently, have lost the ability to think. They don’t care for[12] art, and Nature only suggests to them the things they can no longer do. The mountain reminds them that once they could sleigh; the field makes them sad because they can no longer handle a golf-club; by the riverside they sit down and tell you of the salmon they caught; birds only remind them about guns; music raises visions of the local cricket-match and the local band. We are sorry for them, but their stories are not interesting. The man who has other interests in life beyond sport is deaf to them; while they do not want to talk to one another. They do not believe one another.
The foreigner is taking our sports; we hope he will be warned by our example. Football is gaining favour more and more throughout Europe. But yet the Frenchman prefers to play with his head, not with his legs. He would rather catch the ball upon his head than score a goal. He does not seem to care what happens with the ball. Anybody can have the ball; he has had his game and is happy.
They talk of introducing cricket into Belgium;[13] I shall certainly try to be present at the opening game. I am afraid that the Belgian[14] player will stop cricket balls with his heads. That the head is the proper thing with which to play ball appears to be in his blood. My head is round, he thinks, and hard, just like the ball itself; what part of the human body is better to meet and stop a ball?
Tennis is firmly established from St. Petersburg[15] to Bordeaux.[16] University professors, rising early in the morning, hire boys and practise it. But to the Frenchman, as yet, it is a game. He plays it in a happy, merry fashion, that is shocking to English eyes.
Your partner’s game astonishes you. His ball runs outside the field constantly. The joyous laughter of the spectators explain everything. Your partner was trying to hit a man in the next court who was busy with his shoe-lace. With his last ball he has succeeded. He has hit the man in the small of the back,[17] and has bowled him over.[18] Doherty[19] himself has never won greater applause from the crowd. Even the man who has been hit is pleased.
But the Frenchman forgets his shoe, he forgets his game. He gathers together all the balls that he can find; his balls, your balls, anybody’s balls. And then commences the return match. At this point it is better to quit. Most of the players follow this plan; they go to the club-house, and, finding themselves there, order coffee and light up cigarettes. After a while both players appear to be satisfied.
In about half-an-hour or so, when everybody is tired completely, the game – the original game – is resumed. You demand the score; your partner promptly says it is “forty-fifteen.” Both your opponents rush up to the net, and apparently there is going to be a duel. After a while they suggest a compromise. The discussion is concluded by calling it deuce.[20] As it is rare for a game to proceed without some such incident occurring in the middle of it, the score generally is deuce. Nobody wins and nobody loses.
To the earnest player,[21] it is also confusing to miss your partner occasionally – to turn round and find that he is talking to a man. Five minutes later he resumes the game. His friend comes with him, also the dog of his friend. The dog is welcomed with enthusiasm; all balls are returned to the dog. Until the dog is tired you cannot play.
But all this will no doubt soon be changed. There are some excellent French and Belgian players. The Frenchman is young in the game. He will also learn to keep the balls lower.
I suppose it is the continental sky.[22] It is so blue, so beautiful; it naturally attracts one. So most tennis players on the Continent, whether English or foreign, try to aim the ball direct at Heaven. At an English club in Switzerland there was in my days a young Englishman who was really a wonderful player. He never passed the ball. But he was weak returning it. The ball went a hundred feet or so into the air and descended in his opponent’s court. The other man was standing and watching the ball, a little point in the Heavens, growing gradually bigger and bigger as it neared the earth. The ball fall at his feet, rise another twenty yards or so and again descend. When it was at the proper height he hit it back over the net, and the next moment it was mounting the sky again. I have seen that young man, with tears in his eyes, was pleading to be given an umpire. Every umpire had fled. They hid behind trees, pretended they were visitors, they wanted to avoid the task of umpiring for that young man. Such a game might last all day. Anyone could return his balls; but, as I have said, nobody could get a ball past him. He won; the other man, after an hour or so, was getting mad and trying to lose. It was his only chance of dinner.
Generally speaking, a tennis ground abroad is a pretty sight. The women pay more attention to their costumes than do our lady players. The men are usually in white. The ground is often in a wonderful place, the club-house is picturesque; there is always laughter and joy. The play may not be so good to watch, but the picture is delightful. I accompanied a man a little while ago to his club on the outskirts of Brussels.[23] The ground was bordered by a wood.
- Грозовой перевал / Wuthering Heights
- Приключения Тома Сойера / The Adventures of Tom Sawyer
- Алиса в стране чудес / Alice's Adventures in Wonderland
- Приключения Шерлока Холмса. Пестрая лента / The Adventure of the Speckled Band
- Приключения Шерлока Холмса: Собака Баскервилей / The Hound of the Baskervilles
- Сказки / Fairy Tales
- Щенок Прыг и его друзья / Pop the Puppy and His Friends
- Питер Пен / Peter Pan
- Рассказы / Short Stories
- Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Gray
- Принц и нищий / The Prince and the Pauper
- Красавица и чудовище / The Beauty and the Beast
- Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice
- Всадник без головы / The Headless Horseman
- Золушка. Спящая красавица. Рапунцель / Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel
- Английские сказки / English Fairy Tales. Алиса в стране чудес / Alice's Adventures In Wonderland. Удивительный волшебник из страны Оз / The Wonderful Wizard of Oz
- Остров сокровищ / Treasure Island. Питер Пен / Peter Pan
- Рассказы / Short Stories. Собака Баскервилей / The Hound of the Baskervilles
- Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Grey. Великий Гэтсби / The Great Gatsby
- Удивительный волшебник из страны Оз / The Wonderful Wizard of Oz
- Похищенный / Kidnapped
- Приключения Шерлока Холмса: Пляшущие человечки / The Adventure of the Dancing Men
- Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There
- Робинзон Крузо / Robinson Crusoe
- Кот в сапогах. Красная шапочка / Puss in Boots. Little Red Riding Hood
- Красавица и чудовище. Золушка. Спящая красавица. Рапунцель. Волшебная лампа Аладдина / The Beauty and the Beast. Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel. The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp
- Great Expectations / Большие надежды
- The Three Little Pigs / Три поросенка и другие сказки
- Приключения Шерлока Холмса / The Adventures of Sherlock Holmes (сборник)
- Принцесса Кентербери и другие английские легенды / Princess of Canterbury (сборник)
- Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Большие надежды / Great Expectations
- Белый клык / White Fang
- Айвенго / Ivanhoe
- The Call of the Wild / Зов предков
- Приключения Шерлока Холмса: Человек с рассеченной губой / The Man with the Twisted Lip
- Любимые английские сказки / My Favourite English Fairy Tales
- The Woman in White / Женщина в белом
- The Lost World / Затерянный мир
- Приключения Шерлока Холмса: Союз Рыжих / The Red-Headed League
- English Legends / Английские легенды
- English Fairy Tales / Английские сказки
- Best English Jokes / Лучшие английские анекдоты
- Short Funny Stories / Самые смешные рассказы
- Волшебная лампа Аладдина / The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp
- Загадочная история Бенджамина Баттона / The Curious Case of Benjamin Button
- Джейн Эйр / Jane Eyre
- Английские анекдоты / English Jokes
- Английский с улыбкой. Охотничьи рассказы / Tales of the Long Bow
- Маленькая принцесса / A Little Princess
- Лучшие истории о любви / Best love stories
- Лучшие английские сказки / Best english fairy tales
- Мартин Иден / Martin Eden
- Английские сказки для мальчиков / English Fairy Tales for Boys
- Английские сказки для девочек / English Fairy Tales for Girls
- Поллианна / Pollyanna
- Лучшие смешные рассказы / Best Funny Stories
- Самые лучшие английские легенды / The Best English Legends
- Лучшие английские легенды / The Best English Legends
- Самые лучшие английские анекдоты / The Best English Jokes
- Самые лучшие английские сказки / The best english fairy tales
- Дракула / Dracula
- Смешные рассказы / The Funny Stories
- Сердца трёх / Hearts of three
- Лучшие любовные истории / The Best Love Stories
- Кентервильское привидение / The Canterville Ghost
- Путешествие к центру Земли / A journey to the centre of the Earth
- Сказки дядюшки Римуса / Tales of Uncle Remus
- The Call of Cthulhu / Зов Ктулху
- The Old Curiosity Shop / Лавка древностей
- Таинственный остров / Mysterious Island
- Маленькая хозяйка большого дома / The Little Lady Of The Big House
- The Code of the Woosters / Фамильная честь Вустеров
- Остров сокровищ / Treasure Island
- Вокруг света за 80 дней / Around the World in 80 Days
- Эмма / Emma
- Записки о Шерлоке Холмсе: Союз рыжих. Человек с рассеченной губой / The Red-Headed League. The Man With The Twisted Lip
- Снежная королева / The Snow Queen
- Этот неподражаемый Дживс! / The Inimitable Jeeves
- Маленький принц / The Little Prince
- Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant
- Коралина / Coraline
- Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There
- Великий Гэтсби / The Great Gatsby
- Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea
- Собор Парижской богоматери / Notre-Dame de Paris
- Странник по звездам / The Star-Rover
- Рассказы / Short Stories
- Призрак оперы / The Phantom of the Opera
- Трое в лодке, не считая собаки / Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)
- Повелитель мух / Lord of the Flies
- Странная история доктора Джекила и мистера Хайда / Strange Case of Dr Jekyll and Mr. Hyde
- Котенок Пушистик / Fluffy the Kitten
- Легенда о Сонной Лощине / The Legend of Sleepy Hollow
- О дивный новый мир / Brave New World. 4 уровень
- Русские сказки на английском языке / Russian Fairy Tales
- Romeo and Juliet. Othello / Ромео и Джульетта. Отелло
- The Beautiful and Damned / Прекрасные и обреченные. Уровень 4
- The Surprising Adventures of Baron Munchausen / Приключения барона Мюнхгаузена. Уровень 1
- Сердца трех / Hearts of three. Уровень 3
- Пятнадцатилетний капитан / Dick Sand. A Captain at Fifteen. Уровень 2
- Синяя птица / The blue Bird. Уровень 1
- Маленькие женщины / Little Women. Уровень 3
- Этюд в багровых тонах / A Study in Scarlet
- Сказки / Fairy Tales. Уровень 1
- Таинственный остров / The Mysterious Island. Уровень 3
- Великий Гэтсби / The Great Gatsby. Уровень 5
- Все приключения Шерлока Холмса. Сборник. Уровень 2
- Сборник лучших английских сказок. Уровень 1
- Gone with the Wind / Унесённые ветром. Уровень 3
- Сборник лучших произведений американской классической литературы. Уровень 4
- Сборник лучших произведений английской классической литературы. Уровень 3
- Funny stories / Сборник лучших смешных рассказов. Уровень 2
- H. C. Andersen best fairy tales / Лучшие сказки Г.Х. Андерсена. Уровень 1
- Приключения Пиноккио / The adventures of Pinocchio. Уровень 1
- Страшные сказки / Scary stories
- Франкенштейн, или Современный Прометей / Frankenstein, or The Modern Prometheus. Уровень 2
- Хорошие жёны / Good wives. Уровень 3
- Скорбь сатаны / The sorrows of Satan. Уровень 4
- Таинственный сад / The secret garden
- Вокруг света за 80 дней / Around the World in Eighty Days
- Человек, который смеется / The Man Who Laughs. Уровень 4
- The Haunted Hotel / Отель с привидениями
- Финансист / The Financier
- Wuthering Heights / Грозовой перевал. Уровень 3
- Animal farm / Скотный двор. Уровень 2
- Sense and Sensibility / Чувство и чувствительность. Уровень 3
- Зов Ктулху / The Call of Cthulhu. Уровень 2
- Маленькие мужчины / Little men. Уровень 4
- Snow White and the Seven Dwarfs / Белоснежка и семь гномов. Уровень 1
- Сельский вампир и другие истории Отца Брауна / Vampire of the Village and other Father Brown Stories. Уровень 3
- Princess of Mars / Принцесса Марса. Уровень 2
- Таинственный остров / The Mysterious Island. Уровень 2
- Золотой жук. Уровень 1 / The Gold-bug
- Сборник самых известных английских легенд. Уровень 1
- Маленький Лорд Фаунтлерой. Уровень 1 / Little Lord Fauntleroy
- Энн из Зеленых Крыш. Уровень 1 / Anne of Green Gables
- Искусство войны. Уровень 2 / The Art of War
- Эмма. Уровень 3 / Emma
- The Story of Doctor Dolittle / История Доктора Дулиттла. Уровень 1
- The War of the Worlds / Война миров. Уровень 2
- Клуб самоубийц. Уровень 2 / The Suicide Club
- Мертвая комната. Уровень 2 / The Dead Secret
- Лучшие сказки загадочной Шотландии. Уровень 1 / The Best Tales of Enchanted Scotland
- Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Уровень 2 / The Tenant of Wildfell Hall
- На маяк. Уровень 3 / To the Lighthouse
- Сказки про кролика Питера. Уровень 1 / The Tale of Peter Rabbit
- Убийство на улице Морг. Уровень 1 / The Murders in the Rue Morgue
- Большие надежды. Уровень 2 / Great Expectations
- Сердце тьмы. Уровень 2 / Heart of Darkness
- Поворот винта. Уровень 1 / The Turn of the Screw
- Кельтские сумерки. Уровень 1 / The Celtic Twilight
- Дом с привидениями. Уровень 2 / A Haunted House