bannerbannerbanner
Название книги:

Сказки

Автор:
Братья Гримм
полная версияСказки

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Мальчик-с-пальчик



Сидел как-то вечером бедняк крестьянин у очага. И говорит он жене:

– Как жаль, что нет у нас детей. У всех дома шумно и весело, у нас же такая тишина…

– Да, был бы у нас ребёночек, хоть маленький, с мизинец, я бы так любила его, – вздохнула жена.

И вскоре после этого родила женщина мальчика, здорового и складного, но ростом не больше пальца на руке. И назвали его родители Мальчик-с-пальчик.

Родители души в нём не чаяли, старались кормить его посытнее, но Мальчик-с-пальчик не вырастал. Так и остался он маленьким, но зато был умным и правдивым, да к тому же удачливым.

Собрался как-то крестьянин в лес за дровами.

– Вот бы кто помог мне довезти дрова из лесу, подъехал бы с повозкой, – сказал он про себя.

Тут Мальчик-с-пальчик и отвечает:

– Батюшка, положитесь на меня, я доставлю вам повозку.

– Как же ты это сделаешь? Ты слишком мал и не сможешь лошадь под уздцы вести, – рассмеялся отец.

– Пусть матушка запряжёт лошадь, а я заберусь в её ухо и стану дорогу указывать, – откликнулся Мальчик-с-пальчик.



Когда пришло время, запрягла мать лошадей в повозку и посадила сыночка в ухо лошади. Мальчик-с-пальчик сидит в ухе и правит конём: то покрикивает, то понукает, то сдерживает. Шли мимо два путника, увидели едущую повозку.

– Как это может быть? Идёт повозка, возчик покрикивает, но самого возчика не видать, – сказал один.

– Тут дело нечисто, – отозвался второй. – Пойдём за повозкой следом и посмотрим, где она остановится.

А повозка въехала в лес и подъехала к тому месту, где крестьянин рубил дрова.

Увидел Мальчик-с-пальчик отца и крикнул:

– Видишь, батюшка, я повозку доставил, сними меня с лошади, опусти на землю.

Крестьянин одной рукой схватил лошадь под уздцы, а другой вынул из уха лошади сына. Мальчик-с-пальчик, довольный, что выполнил поручение, уселся на соломинку.

Увидели путники малютку, не могли опомниться от изумления:

– Этот крошка мог бы нас озолотить, давай купим его у крестьянина и будем в городах на ярмарках показывать, – предложил один из них.

– Мужик, продай нам человечка, – сказал второй, подойдя к крестьянину.

– Я своего сына ни за какие богатства не отдам, – ответил отец Мальчика-с-пальчика.

Малыш услышал разговор, вскарабкался отцу на плечо и шепнул на ухо:

– Батюшка, продай меня, не волнуйся, я вернусь.

Послушался крестьянин сына и продал его путникам за большие деньги.

– Куда нам тебя посадить? – спросили крошку путники.

– Посадите меня на поля шляпы, буду я там гулять, вокруг поглядывать, – ответил он.

Так они и сделали и пошли в город. Вечером попросился Мальчик-с-пальчик на землю. Опустили его путники на придорожное поле, а он прыгнул разок-другой да скользнул в мышиную норку, крикнул оттуда со смехом:

– Добрый вечер, господа, идите теперь без меня!

Стали путешественники бегать по полю и тыкать палкой в мышиную нору, но всё было напрасно: Мальчик-с-пальчик всё глубже и глубже забирался. Когда совсем стемнело, отправились путники своей дорогой с пустым кошельком.

Вылез Мальчик-с-пальчик из норы и подумал: «В темноте ходить опасно, ещё сломаю себе шею». Оглянулся вокруг и заметил пустую раковину улитки. «Вот в ней и переночую», – решил он.

Только собрался крошка заснуть, как услышал, что по полю идут два человека и разговаривают:

– Как бы нам украсть у богатого пастора деньги и серебро?

– Я бы вас научил! – крикнул Мальчик-с-пальчик.

– Кто это говорит? – испугались воры и стали всматриваться в темноту.

– Возьмите меня с собою, я вам пригожусь.

– Да где же ты?

– Поищите на земле.

Отыскали мальчика воры, удивились его малому росту и спросили:

– Как же ты нам поможешь?

– А я пролезу между железными прутьями в кладовую пастора и оттуда подам вам то, на что укажете, – объяснил Мальчик-с-пальчик.

Подошли товарищи к дому пастора, пролез Мальчик-с-пальчик в кладовую и закричал во весь голос:

– Вам всё подавать, что здесь есть?

Испугались воры, зашептали:

– Тише, тише, весь дом разбудишь!

А Мальчик-с-пальчик как будто не слышит:

– Так вам всё подавать-то?

В соседней комнате спала кухарка, проснулась она и стала прислушиваться. А воры от страха отбежали в сторону от пасторского дома, но остановились и задумались: «Видно, маленький плутишка подшутить над нами захотел».

Вернулись воры к окошку кладовой и зашептали:

– Не дурачься, передай из кладовой хоть что-нибудь.

Тут Мальчик-с-пальчик опять как можно громче закричал:

– Протяните руки, я всё, что есть, подам.

Вскочила кухарка с постели, выбежала в коридор. Услышали воры, что кто-то в доме проснулся, и бросились бежать, как будто за ними сам чёрт гнался.

Зажгла кухарка свечу и вошла в кладовую, но Мальчик-с-пальчик юркнул незаметно за дверь и пробрался на сеновал. Кухарка, обшарив все уголки и никого не отыскав, пошла спать, решив, что голоса ей почудились.

Мальчик-с-пальчик решил переночевать на сеновале, а на рассвете отправиться домой. Однако его приключения ещё не закончились.

Пришла на рассвете служанка взять сена для скота и захватила охапку вместе с Мальчиком-с-пальчиком, который даже не проснулся. Очнулся он уже во рту коровы.

– Ах, как же я на мельницу попал? – не сразу сообразил малыш, где находится.

– В этой комнате позабыли, должно быть, прорубить окошки, – сказал малютка, очутившись в желудке коровы, – солнышко сюда не светит, и свечи сюда не вносят!

В желудке коровы становилось всё теснее от новых порций сена. Испугался Мальчик-с-пальчик и закричал:

– Не давайте мне больше свежего корма, не давайте!

Служанка как раз в это время доила корову и, когда услышала слова малютки, перепугалась так, что упала со скамеечки и молоко пролила. Побежала она к хозяину и говорит:

– Господин пастор, корова у нас заговорила!

– Ты, видно, с ума сошла? – отвечал ей пастор.

Но всё-таки зашёл в хлев, посмотреть, в чём же дело.

Только он переступил порог, как Мальчик-с-пальчик опять закричал:

– Не давайте мне больше свежего корма! Не давайте!



Тут и пастор перепугался, решил, что в корову вселился злой дух, и приказал её заколоть. Корову убили, а желудок её, в котором сидел Мальчик-с-пальчик, выбросили на навозную кучу. Малютка с великим трудом выбрался наружу, но тут пришла новая беда: прибежал голодный волк и разом проглотил весь желудок вместе с Мальчиком-с-пальчиком.

Не пал крошка духом. «Может быть, – подумал он, – я с волком договорюсь?» Закричал он волку из брюха:

– Милый волчок! Я знаю, где тебе найти лакомый кусок!

– И где же? – спросил волк.

– Я укажу тебе дом, куда можно через сточную трубу пробраться. Там найдёшь сало, колбасу и другие лакомства, – предложил Мальчик-с-пальчик и рассказал, как добраться до дома его отца.

Залез волк в дом через сточную трубу, забрался в кладовку и наелся от души. Но вот обратно вылезти не смог: брюхо у него от еды раздулось и в трубу не пролезало. На это Мальчик-с-пальчик и рассчитывал. Поднял он в животе волка страшный шум и возню, стучал и кричал что было мочи.

– Да уймёшься ли ты? – сказал волк. – Ведь ты так всех в доме перебудишь!

– Ты вот наелся, а я хочу повеселиться, – ответил крошка и продолжал топать и кричать во всё горло.

От шума проснулись отец и мать Мальчика-с-пальчика, побежали они к кладовке и заглянули в замочную скважину. Увидев волка, взял крестьянин топор, а жена его – косу.

– Стань позади меня, – сказал крестьянин жене, – я первый на волка нападу, а ты помогай.

Услышал Мальчик-с-пальчик голос отца и воскликнул:

– Батюшка, я в брюхе у волка!

– Ах, вот и наш сынок нашёлся! – воскликнул крестьянин.

Убил он волка и помог сыну выбраться из брюха зверя.

– Мы за тебя так тревожились! Где же ты был? – воскликнул отец.

– Ах, батюшка, и в мышьей норе, и в коровьем желудке, и в волчьем брюхе, теперь никуда от вас не уйду!

– И мы тоже больше не продадим тебя никому и ни за какие богатства, – пообещали родители Мальчику-с-пальчику.

Они приласкали крошку, напоили, накормили, даже новую пару платья ему сшили, потому что его одежонка во время странствий совсем истрепалась.


Гусятница


Давно это было: жила на свете королева. Муж её умер, осталась лишь дочь-красавица. Когда девочка выросла, объявили о её помолвке с одним иноземным королевичем.

Подошло время свадьбы, и королевна должна была отправиться к будущему мужу. Мать собрала ей богатое приданое: ценную утварь и украшения, богатые платья, серебро и золото. Кроме всего подарила она девушке говорящего коня по имени Фалад. Доставить королевну жениху должна была доверенная камеристка.

Настал час разлуки. Зашла королева-мать в опочивальню, поранила пальцы и накапала на тряпочку три капли крови. Отдала она тряпочку дочери со словами:

– Милое дитя, возьми тряпочку, чтобы моя кровь оберегала тебя в дороге.

Спрятала королевна тряпочку за пазуху, простилась с матерью и отправилась в путь.

И часа не проехали, как захотелось королевне пить.

– Сойди с коня, зачерпни мне в кубок воды из ручья, жажда меня мучит, – попросила девушка камеристку.

 

– Раз вам пить хочется, так сойдите с коня, к воде наклонитесь и пейте, а я вам прислуживать не намерена, – дерзко ответила камеристка.

Пришлось королевне самой к воде спуститься и попить. И тут услышала она, как воскликнули три капельки крови на тряпочке: «Если бы знала об этом ваша матушка, у неё бы сердце в груди разорвалось!»

Опечалилась королевна, но молча села обратно на коня.

Долго ехали королевна с камеристкой, день был жаркий, солнце нещадно палило, и скоро девушку вновь стала мучить жажда. Проезжая мимо реки, попросила королевна спутницу:

– Сойди с коня, зачерпни воды, дай мне напиться из кубка.

– Если пить хочется, ступайте и напейтесь, я вам прислуживать не намерена, – горделиво ответила камеристка.

Сошла королевна с коня, приникла губами к источнику, а капельки крови опять воскликнули: «Если бы знала об этом ваша матушка, у неё бы сердце в груди разорвалось!»



Королевна так низко наклонилась к воде и так жадно пила, что не заметила, как выпала у неё из-за пазухи тряпочка с тремя капельками крови и унесло тряпочку течение. Камеристка это увидела и обрадовалась: знала она, что без тряпочки с тремя капельками крови останется королевна беззащитной.

Пригрозила камеристка королевне смертью и заставила поменяться с ней платьем, конями и потребовала дать клятву, что королевна никому не скажет о подмене. Пришлось королевне согласиться, но верный её конь Фалад всё видел и примечал.

Одетая в богатое платье камеристка села на Фалада, и двинулись они дальше. Жених выбежал им навстречу и помог служанке слезть с коня, думая, что именно она предназначена ему в супруги. Повёл королевич камеристку в замок, а настоящая королевна осталась внизу дожидаться.

Между тем старый король заметил, что во дворе скромно стоит прелестная девушка. Спросил он у мнимой невесты, кто это с ней приехал, а та ответила:

– Я её по дороге встретила и с собой прихватила, чтобы не скучно было в пути. Дайте ей какую-нибудь работу, чтобы она без дела не оставалась.

Задумался старый король и решил, что девушка будет помогать его мальчишке-слуге Кюрдхену гусей пасти.

Прошло время, королевна пасла гусей, а камеристка под её именем жила в замке. Как-то камеристка попросила своего жениха:

– Дорогой, не выполнишь ли ты мою просьбу?

– С удовольствием, дорогая.

– Прикажи отрубить голову моему коню Фаладу, слишком досаждал он мне по дороге сюда.

Опасалась служанка, что говорящий конь раскроет её коварный замысел и расстроит её свадьбу. Согласился королевич и отдал приказ слугам.

Дошёл до настоящей королевны слух, что грозит её любимому коню смерть. Ничего не могла сделать гусятница, чтобы спасти Фалада. Тогда подкупила она слуг, и те отрубили у мёртвого коня голову и прибили её под сводами больших мрачных ворот, через которые каждый день она гнала гусей.

Рано утром, после того как выполнили слуги её желание, выводила она гусей через ворота. Посмотрела королевна на голову Фалада и вздохнула:

– Висишь ты здесь, мой верный Фалад!

А голова ей ответила:

– А ты, королевна, гусей пасёшь! Если бы знала об этом твоя матушка, у неё бы сердце в груди разорвалось!



Пригнала королевна гусей на лужок, присела на травку, распустила косу, чтобы причесаться. Коса была чистое золото, и мальчик Кюрдхен залюбовался ею. Захотел он парочку волосков из косы вырвать. Но произнесла гусятница:

 
– Дуй, подуй-ка, ветерок,
Сдуй с Кюрдхена колпачок,
Вдаль гони его, прошу,
Пока косу расчешу!
 

Налетел сильный ветер, сдул с Кюрдхена колпак, и мальчик вынужден был бегать за своим головным убором. Когда он вернулся, королевна уже расчесала волосы и заплела косу. Не досталось мальчику ни волоска, обиделся Кюрдхен и перестал с девушкой разговаривать.

На следующий день, проходя под воротами, королевна вновь обратилась к голове коня:

– Висишь ты здесь, мой верный Фалад!

А голова ей ответила:

– А ты, королевна, гусей пасёшь! Если бы знала об этом твоя матушка, у неё бы сердце в груди разорвалось!

И опять села королевна расчёсывать волосы, а Кюрдхен захотел несколько волосков вырвать из её косы. Произнесла гусятница заветные слова, и опять налетел ветер, унёс колпачок мальчика, и Кюрдхену не удалось заполучить золотые волоски.



Разобиделся Кюрдхен и пришёл вечером к старому королю:

– Не хочу я с этой девушкой гусей пасти.

– Почему же? – удивился король.

– Она мне целыми днями досаждает.

Стал старый король расспрашивать мальчика, и поведал тот, что девушка разговаривает с головой мёртвого коня, а потом ветер насылает. Решил старый король увидеть всё своими глазами. Рано утром затаился государь у ворот и своими ушами услышал, как голова коня ответила гусятнице:

– Ты, королевна, гусей пасёшь! Если бы знала об этом твоя матушка, у неё бы сердце в груди разорвалось!

Пошёл старый король за девушкой следом и своими глазами видел, как после слов гусятницы сильный ветер сдул с головы мальчика колпак.

Никем не замеченный, вернулся король домой, и когда вечером гусятница пригнала гусей с пастбища, отозвал её в сторонку и попросил объяснить ему всё происходящее.

– Не могу я вам ничего рассказать, не смею на своё горе пожаловаться, поклялась я под страхом смерти молчать, – ответила девушка.

Как ни настаивал король, как ни расспрашивал, ничего от гусятницы не добился.

– Хорошо, – наконец сдался он. – Не хочешь мне рассказать, так поделись горем с железной печкой.

Послушалась совета гусятница, забралась в железную печку и стала плакать и на судьбу жаловаться:

– Вот сижу я здесь, бедная, всеми покинутая! Королевна я по рождению, но лукавая камеристка силой заставила меня скинуть богатое платье и заняла моё место рядом с королевичем. Приходится мне гусей пасти и выполнять чёрную работу. Если бы знала об этом моя матушка, у неё сердце от горя разорвалось бы!

Но старый король лишь сделал вид, что ушёл, а на самом деле стоял в другой комнате у печной трубы и всё слышал. Приказал государь вымыть гусятницу и одеть в королевское платье. А когда увидел преобразившуюся девушку, удивился её красоте. Позвал король сына и рассказал всю правду о гусятнице и злой камеристке.

Молодой королевич был очарован красотой и умом королевны и решил с отцом наказать камеристку. Устроили в замке большой пир, на который пригласили всех соседей и друзей.

Во главе стола сидел молодой королевич, по одну руку от него расположилась бывшая гусятница, а по другую – камеристка. И так прекрасна была настоящая королевна, что камеристка даже не узнала её.

Когда пир был в разгаре, спросил старый король камеристку:

– Как наказала бы ты служанку, которая обманула свою госпожу?

И прилюдно рассказал всю историю гусятницы, не раскрывая имён. Пришлось камеристке ответить, что такая служанка заслуживает казни.

– Ты и есть эта обманщица и сама вынесла себе приговор, – решил старый король.

Когда казнили служанку, молодой королевич женился на настоящей королевне, и правили они страной долго и мирно.



Издательство:
Public Domain