bannerbannerbanner
Название книги:

История традиционного китайского театра

Автор:
Ли Бинь
История традиционного китайского театра

000

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
ListiFideliti. Оценка 54 из 10
Текст рецензии – личное впечатление, написано в виде отчёта в игре. Без спойлеров.Плюсы: систематизация и подача материала, бумажное издание [в целом], хорошее изложение сути выбранной темы. Минусы[ну, не совсем]: ищите бумажную/электронную версию, потому что на слух кое-что будет упущено. Мысли: ух ты, а это было… здорово. Серьёзно, увлекательное повествование в сочетании с годной чтицей – это всегда хорошо. Техника. К сожалению, я не могу оценить этот момент в полной мере, поскольку располагала исключительно аудио-вариантом книги и парой фотографии самого издания. На слух – довольно пристойно, Юлия Мос бойко рассказывает слушателю о театре, да так, что отвлечься просто невозможно. Изучив снимки издания, я была приятно удивлена: хорошее оформление и расположение сносок, есть чёрно-белые иллюстрации и даже хронологическая таблица династий. То есть всё, чтобы читатель не бегал в гугл за пояснениями. Более того, оказалось, что эта книжица что-то в роде «два в одном»: первая половина книги написана на русском языке, а вторая – на китайском! Тут я знатно обалдела, но от этого-то серия «Исторические беседы» меня всерьёз заинтересовала.Содержание. Хочу отметить, что по части театрального искусства в Китае [и Китая в целом] я глиняный чайник, так что впечатлить меня было несложно. Мне понравилась структура книги, что нам постепенно и чётко рассказывают что к чему. Здесь было всё: и исторические справки, и влияние правителей и отношение народа, и внутренняя кухня, и развитие театрального искусства. Особенно мне понравилось, что текст даётся не сухой справкой из учебника [ есть же такие учебники, да?], а с живыми примерами из различных постановок, приводятся отрывки арий с объяснениями и переводами. Единственным минусом лично для меня была тяжесть восприятия имён и дат на слух. Любые книги об иностранной культуре, наверное, сводятся к этой проблеме для человека непривычного. Так уж вышло, что в китайских именах я путаюсь, как котёнок в нитках. Но это не отразилось на итоговой оценке, потому что будь у меня текст перед глазами, такой проблемы не возникло бы. Так что… пойду-ка закажу себе бумажный экземпляр и поищу в сети какое-нибудь видео оперы или постановки с субтитрами. Итог: по-моему это прекрасное пособие для расширения своего кругозора, которое поможет увидеть что-то новое в театральном мире и вызовет жгучее желание посмотреть какую-нибудь постановку. Пусть и при помощи видео-хостингов :)
brunetka-vld. Оценка 22 из 10
Книга очень приятно удивила, несмотря на свой небольшой объем, оказалась очень информативной и интересной по содержанию. Тонкие знатоки китайской культуры и Востока врядли найдут для себя что-то новое, но для остальных очень неплохая книга для общего развития.Автор рассказывает обо всем, об истории зарождения традиционного китайсокго театра, о разных школах, костюмах, гриме, что означают те или иные цвета и атрибуты в костюме. А вы знали, что быть актером театра было совсем не престижно, им даже селиться в городе в общих кварталах не позволяли. И конечно же актер, пусть даже бывший, никогда не мог занять какую-либо уважаемую должность, просто потому что имел уже испорченную репутацию.Книга читается легко и бытсро, для общего развития советую почитать.

Издательство:
Международная издательская компания «Шанс»
d