bannerbannerbanner
Название книги:

Счастье быть нужным

Автор:
Юлия Арниева
полная версияСчастье быть нужным

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Глава 67

Амелия вместе с Салли отправились проведать Бонни, а я пригласила Андре пройти в зимний сад, который благодаря усилиям садовника Сильвана превратился в очень уютный зелёный уголок.

Как только мы расположились на плетёных креслах, стоящих у куста с ярко—розовыми бутонами, мсье Андре начал беседу.

– Леди Вилия, должен признаться, я здесь впервые – я был очень мал, когда отец закрыл эту часть замка.

– Знаю, мсье Андре, Бертран рассказал мне. Надеюсь, вы не против, что я и Амелия поселились в этих покоях?

– Нет, был удивлён, но точно не против, – улыбаясь, проговорил мой муж.

Сейчас, немного успокоившись, я смогла внимательней рассмотреть его. У него были темно—карие глаза цвета тёмного шоколада с маленьким светлыми пятнышками, длинные густые чёрные ресницы-мечта всех женщин и маленькие лучики морщинок вокруг глаз. Прямой нос, чувственные губы, волевой подбородок и улыбка, неожиданно нежная, когда он смотрел на меня.

– Мсье Андре, предлагаю для начала убрать официальность и перейти на ты.

– Я только что хотел тебе это предложить, Вилия.

– Хорошо, что наши мысли совпадают, – улыбнулась я.

– Хм… Вилия, честно признаться, не знаю с чего начать. Поверите вы мне или нет, но для меня это все очень странно.

Я молчала, перебивать не хотелось, мне почему-то было важно услышать его первым, понять, чего он хочет.

– Начнём… Узнал я о своей женитьбе за три месяца до поездки в Диланию и за день до гибели моего отца. Сказать, что я был удивлён этим известием – значит ничего не сказать. Пояснений от отца я не получил и, откровенно говоря, бесился. Но спустя какое-то время, скажем, я принял это. Однако выехать к тебе сразу, как только узнал о появлении невесты в моей жизни, мне не удалось. Навалилось много вопросов с герцогством, которые необходимо было срочно решить. И когда я наконец-то закончил и собирался выезжать за своей женой, Его Величество отправил меня и Михеля в Диланию, отказать я не посмел.

Всё, что я успел сделать, – это выселить свою мачеху из замка (она бы не дала тебе спокойно жить в нём) и поручил присмотреть за тобой Бертрану, Аллистеру и капитану замкового отряда Жаку, – рассказывая свою версию нашей истории, Андре становился всё мрачнее.

– Когда мы возвращались из Дилании, у самой границы на наш отряд напали, и главным среди разбойников был Серджио.

Услышав это имя, я, как Аллистер при слове «прибыль», замерла в ожидании: мне было интересно понять причины столь странного поведения десятника. Но Андре медлил, как будто собирался духом, его голова была опущена, а руки сжимались в кулаки.

– Я не ожидал нападения и был тяжело ранен, но успел нанести смертельную рану Серджио. Он, понимая, что умирает, обвинил меня и мою семью во всех его бедах. Это он убил моего брата Рея и его жену Лилиан, моего отца и попытался убить тебя, вернее, он считал, что ты мертва, о чём он с удовольствием меня оповестил, – замолчал Андре и внимательно на меня посмотрел.

«Согласна, убил. Леди Вилия действительно мертва, жива Виталина Юрьевна». Говорить я этого не стала и не уверена, что когда-нибудь вообще сообщу об этом – у самой до сих пор моё перемещение в голове не укладывается.

– Андре, почему?

– Знаешь, я задал ему такой же вопрос, – улыбка снова вернулась к мужу, – он оказался моим дядей, внебрачным сыном деда. Хотя это странно, и необходимо выяснить, как такое возможно.

– Наследство и титул?

– Да, а ещё детская обида, которая, пустив корни, разрослась и уничтожила этого человека.

– Не скажу, что мне его жаль… Он же мёртв?

– Мёртв… Леди, да вы кровожадная – мне стоит вас опасаться? – рассмеялся мой муж. А смех у него оказался очень красивым, как и улыбка.

– Ну, это смотря как вы себя будете со мной вести, – также со смехом я ответила Андре.

– А если серьёзно, Вилия, что ты ждёшь от нашего брака?

– А ты? – тут же вопросом на вопрос ответила я.

– Я жду уважения, понимания, раз так распорядилась судьба. Я не хочу, чтобы в моей семье велась непрекращающаяся война. Хочу возвращаться домой, где меня ждут.

Слушая слова мужа о том, чего он хочет, я не услышала главного для себя.

«А что я хотела? Взрослая женщина, в твоём ли возрасте и при твоем ли жизненном опыте не понимать, что семья строится не только на любви, а именно на уважении и доверии. Но всё же так хочется знать, что тебя любят, видеть нежность и заботу в глазах твоего мужчины мечты! Я была дважды замужем в прошлой жизни… Первый брак мне, казалось, был по любви – возможно, она и была в самом начале, но через полгода прошла, осталось лишь привычка, уважение, доверие, мы стали скорее друзьями, чем любовниками. О втором опыте и говорить не стоит – так, временное помутнение рассудка. В этой новой жизни я надеялась, что всё же испытаю те самые чувства волнения, невероятного притяжения к мужчине, обязательно взаимного. Но, видно, не судьба».

 Все эти мысли пронеслись у меня в голове в один миг, а муж тем временем продолжил.

– И любви. Я хочу, чтобы в моей семье была любовь к жене, мужу, детям. Я хочу засыпать и просыпаться с любимой женщиной, сидеть за столом и говорить о пройденном дне, видеть в её глазах любовь ко мне и к нашим детям. А ты, Вилия, чего ты ждёшь и хочешь?

«Вилия после моих слов, замерла как маленькая напуганная пичужка и, не отрываясь, смотрела своими невероятно прекрасными глазами, которые затягивали меня словно омут. Чего же ты хочешь? Как признаться, что я уже её люблю? При первой встрече у торговой лавки я сразу узнал её взгляд, ощутив мощнейшее дежавю. Это было как озарение, прошибающее до дрожи. Я даже не пытался сопротивляться этому всепоглощающему чувству. Я так долго ждал её. Я до сих пор помню жар её тела, когда подхватил у этой лавки, не позволив упасть».

Задумавшись, я не сразу услышал ответ.

– Прости, я задумался…

– Я поняла, – с улыбкой произнесла моя супруга. – Андре, я хочу того же, что и ты. Взаимной любви, нежности, заботы, засыпать и просыпаться рядом.

– Вилия, я искренне рад этому.

– Я тоже. Давай не будем торопить события, мне и тебе необходимо узнать друг друга поближе, и только от нас зависит наша дальнейшая жизнь.

– Согласен, и поэтому будет лучше начать уже с сегодняшнего дня жить в одних покоях. Нет, ты меня неверно поняла! Я буду спать на диване в гостиной, думаю, находясь в разных частях замка, мы ближе не станем, – «как объяснить невинной девушке, что я до дрожи в руках хочу прикоснуться к ней, дышать ею, хочу попробовать вкус её губ… И не напугать при этом».

– Андре, хорошо, я распоряжусь приготовить для тебя спальное место. Ты прав, так мы быстрее узнаем друг друга, – «не знаю, о чём подумал мой муж, когда я с удивлением взглянула на него, но точно не о том, что я была рада его смелости. Меня не напугать совместным проживанием с мужчиной – я не совсем та Вилия, которую он видит перед собой. А сейчас, глядя на Андре, мне очень хочется прижаться к нему, вдохнуть его аромат и, замерев, хоть ненадолго почувствовать себя в безопасности в его горячих и сильных руках».

Наш неспешный разговор прекратился с приходом Амелии, её громкий смех донёсся до зимнего сада.

– Думаю, нам пора, уже поздно, надо уложить спать Амелию, у нас по традиции перед сном либо спокойная игра, либо сказка. Ты можешь присоединиться к нам, – улыбаясь, пригласила мужа к нашим вечерним посиделкам.

– Я с удовольствием, Вилия, только дам распоряжение перенести сюда мои вещи.

– Вилия, меня похвалил дядя Жак, сказал, что я умелая наездница! – встретил нас в гостиной счастливый ребёнок.

– Конечно молодец! Я всегда это знала!

– Дядя Андре, а ты сыграешь с нами в морской бой?

– Это такая игра, Амелия обязательно тебя научит, – пояснила, глядя на недоумённое лицо Андре.

– Амелия, если ты научишь, то с большим удовольствием сыграю, – муж взялся всерьёз за сближение и, видимо, решил участвовать во всех наших мероприятиях.

Договорившись с Ами об обучении, Андре, не прощаясь, покинул нашу гостиную. Ами тут же убежала приводить себя в порядок, а Салли я отпустила отдыхать и, устроившись в кресле, решила переосмыслить наш разговор.

«Что же, мой муж оказался неплохим человеком, по крайней мере, первое впечатление сложилось именно такое. Его желания совпадают с моими, да, будет трудно, но, если есть стремление создать ту семью, о которой мы говорили, надеюсь, у нас получится. Он кажется вполне разумным человеком и ко всему прочему красивым мужчиной, к которому меня с каждой минутой тянет все сильнее, а сердце пускается вскачь».

– Вилия, а дядя Андре вернулся? – первым делом спросила, зайдя в гостиную, умытая Амелия, возвращая меня в реальность.

– Ещё нет, но, думаю, скоро вернётся

– А он теперь будет жить с нами? – не унимался любопытный ребенок.

– Скорее всего, да, – пробормотала я и посмотрела на крохотный диван.

– А спать будет в твоей комнате?

К моей радости, на это вопрос Амелии мне не пришлось отвечать – в гостиную вошёл Андре, следом за ним Зои и Бертран с вещами мужа. Багаж оказался небольшим, Зои быстро справилась с его размещением, и спустя всего минут десять мы остались в комнате одни. Я, Андре и Амелия, которая уже держала в руках листы бумаги и карандаши.

– Ну что, игра начинается? – с лукавой улыбкой произнесла я и стала объяснять правила мужу.

Сражались весело и шумно, Андре оказался очень азартным человеком и частенько спорил с Амелией о том, что мы, естественно, неверно разместили наши корабли, так в жизни их никогда не поставят. В итоге, со счётом три два победила Амелия, ставки в игре были довольно высоки, и теперь Андре обещал девочке прогулку за пределами замка Данклав.

Спустя час, уложив довольную Ами спать, я с волнением возвращалась в гостиную, где меня ждал мой муж.

– Андре, я думаю, спать на диване вам будет неудобно, он слишком мал для вас, – я, как малолетняя влюблённая девчонка, снова перешла на официальный стиль общения, на что бровь у мужа приподнялась, и он улыбнулся.

 

– И что ты предлагаешь? – спросил Андре, как будто не знал ответ. Я видела, что он уже всё понял и был рад моему предложению, но всё—таки решил услышать это от меня, поэтому, дважды выдохнув «чёрт, что-так-страшно-то»? – произнесла:

– Я предлагаю тебе лечь рядом на кровать, она большая и места достаточно, чтобы не прикасаться друг другу.

– Хорошо, как скажешь, – произнёс этот злодей, забавляясь моим видом. Ну что же, сам напросился, в эту игру можно играть вдвоём…

– Тогда я ванную, – и больше ни слова не говоря, я вышла из гостиной. Ну что, игра начинается! Со злорадным смешком я достала из гардеробной давно ждущий своего часа шелковый халатик, у которого длина была чуть выше колена, и симпатичную пижаму, состоящую из маленьких шелковых шортиков и майки с кружевами вместо лямок. Взяв всё это, я направилась в ванную, где провела минут тридцать. Как же хорошо, что в одну из поездок в деревню Поспелово, я заехала к бабушке Трезии и там при разговоре выяснила о чудесном средстве из травы тукии, пюре которой отлично удаляет ненужные волосы, совершенно безболезненно и на целый месяц.

В общем, выходила я из ванной комнаты, гладкая во всех нужных местах, пахнущая медовым мылом и в коротком по здешним меркам халатике.

Андре тоже успел где-то привести себя в порядок и стоял у окна, на нём были надеты домашние штаны и широкая рубаха, распахнутая на груди. При виде меня он громко сглотнул, его глаза ещё больше потемнели, и, мне кажется, я слышала частый стук его сердца. Или это моё так стучит?

Молча пройдя к кровати и забравшись на неё, я позорно спряталась под одеялом и, не отрывая взгляд, наблюдала, как муж медленно, чертовски медленно снимает с себя рубаху, открывая моему взору загорелое тело с теми самыми кубиками на животе. По-моему, я перестала дышать, замерев в ожидании… А муж также медленно, не отрывая свой взгляд от моего лица, приблизился к кровати и лёг рядом – казалось, вытяни руку, и я прикоснусь к нему…

– Приятных снов, – почти беззвучно прошептала я, боясь выдать дрожь в своём голосе.

– Приятных снов, Вилия, – хриплым, срывающимся голосом произнес муж.

Глава 68

Проснулась ожидаемо рядом с Андре и под одним одеялом. Муж подгрёб меня к своей груди, прижал рукой, и теперь я полностью касалась спиной его горячего тела. Мы сейчас были похожи на две слипшиеся конфетки. В его руках оказалось так уютно и хорошо, что покидать этот кокон совершенно не хотелось. Наслаждаясь ощущениями, я не сразу заметила, что у Андре изменилось дыхание, а через минуту его губы коснулись моей макушки, и он сделал глубокий вдох… Но руки так и не убрал.

– Доброе утро, – не поворачиваясь, тихо проговорила я, практически не шевелясь.

– Доброе утро, Вилия, – чуть хриплым голосом ответил Андре, и мы снова замолчали, замерев, стараясь не разрушить это чувство единения.

Мы оказались оба довольно терпеливыми и, скорее всего, продолжали бы так лежать ещё долго, но стук в дверь решил всё за нас.

– Надо открыть… – с сожалением произнесла, поднимаясь с кровати и накидывая на себя халат (не тот, в котором я соблазняла мужа) и сбежала.

Наблюдая, как Вилия поднимается с кровати и надевает на себя халат более целомудренный, чем вчерашний, в котором сейчас супруга выглядела такой нежной и родной, что хотелось прижать её к себе и не отпускать, я продолжал лежать в постели, всё ещё ощущая тепло её тела и чуть заметный аромат мёда. Я впервые спал не один в кровати, обычно прощался с девушками сразу после проведённого совместно времени, и, должен признать, спать рядом с супругой мне понравилось, я чувствовал себя отдохнувшим и был полон сил.

В нашу комнату Вилия вернулась, когда я был уже одет.

– Кто приходил? И зачем ты закрываешь комнаты на засов?

– Маргарет, в замке знают, что в это время я обычно не сплю. Отвечая на твой второй вопрос – для безопасности, – Вилия отвечала мне, уже находясь в гардеробной.

– Разве в замке не безопасно? – спросил я, чуть повышая голос.

– Сейчас да, но не так давно на меня было совершено три нападения.

– Что ты сказала? Три? – я был потрясён и, переспрашивая, ворвался в гардеробную.

– А что я сказала? Три нападения: по дороге в замок напал Серджио, сейчас он вроде как мёртв. Ты проверил? Он точно мёртв?

– Конечно мёртв! Я лично не проверял, так как в это время был без сознания, но Михелю доверяю как себе, – ответил я и только сейчас заметил, что Вилия стоит в одних трусиках, а грудь прикрывает руками. Меня бросило в жар, а дыхание перехватило, и я испытал острую потребность прикоснуться к ней, дикую страсть, от которой у меня задрожали руки.

– Отлично, значит, одним гадом меньше. Так, раз ты зашёл в гардеробную – помогай, подай, пожалуйста, мне вот это платье, – я видела, что Андре возбуждён и да, я коварная, решила подразнить – это маленькая мстя за мою бессонную ночь.

Андре вздрогнул и, прерывисто дыша, подал мне платье и намеренно коснулся своей рукой моего голого плеча, от этого места по моему телу стал растекаться жар.

– Спасибо, не мог бы ты оставить меня одну? Я через пять минут буду готова, и мы поговорим.

– Да, конечно… Прости, – пробормотал вдруг смутившийся Андре.

Как только муж вышел и оставил меня одну, я медленно сползла по стене на пол. Меня трясло. Наблюдая за его блуждающим по моему телу взгляду, я буквально ощущала своей кожей его желание, и оно тут же мгновенно накрыло меня, и я не была уверена, что справлюсь с собой.

Что происходит? Никогда такого со мной не было, это не поддаётся никакому логическому объяснению.

Сделав несколько глубоких выдохов, приводя себя в адекватное состояние, продолжила одеваться и минут через десять покинула гардеробную. Андре в комнате не оказалось, но, не успев порадоваться предоставленной передышке, увидела его сидящим с Амелией на диване.

– Вилия, доброе утро! А мы тебя ждём, дядя Андре сказал, что ты скоро выйдешь.

– Доброе утро, Ами! Я вижу, ты уже готова, тогда идёмте завтракать.

– А завтракать мы будем со всеми на кухне?

– Думаю, это не очень хорошая идея, у нас гости, – с сожалением ответила я девочке, глядя на Андре.

– Вилия, не стоит менять свой распорядок из-за Михеля, – улыбаясь, произнёс муж.

– Значит, на кухне. Надеюсь, ваше присутствие никого не смутит, – произнеся это, взяла за руку Ами и вышла из комнаты. За нами вышел Андре, Салли тихой мышкой проскользнула следом – всё это время, пока мы решали, где будем завтракать, девушка молчала и не двигалась, надо бы поговорить с ней.

– Ну наконец-то! Я думал уже отправлять за вами Бертрана! – почти прокричал встречавший нас в холле Михель.

– И тебе доброе утро. Вилия, Амелия, не обращайте внимание на него, он всегда такой шумный и невежливый, – смеясь, пояснил Андре.

– Ты наговариваешь на меня, очень даже вежливый. Леди… – и Михель, согнувшись почти до пола, поклонился нам. Посмотрев на этот шутовской поклон, мы, переглянувшись с Амелией, хихикнули: уж очень он глупо выглядел.

– Вот смотри, как меня рады видеть прекрасные леди!

– Им смешно! Поражаюсь, как ты до сих пор не научился различать радость и смех, – ответил Андре.

Так, слушая, видимо, привычную для них перепалку, мы добрались до кухни, чем всполошили весь присутствующий в ней народ.

– Доброе утро, – поприветствовали нас, но как-то недружно и с недоумением.

– Доброе утро всем! Алма, Маргарет, мсье Андре не хочет менять наш обычный распорядок дня и принял решение присоединиться к нам, – произнеся это, я старалась хоть как—то разрядить эту неловкую обстановку, про себя думая, что была права в том, что не стоило нам приходить на кухню в таком составе.

– Конечно, леди Вилия, сейчас всё будет готово, – засуетилась Алма.

– Хорошо. Маргарет, подскажи, пожалуйста, Аллистер уже позавтракал?

– Нет, леди Вилия.

– Спасибо, тогда пригласи, пожалуйста, его сюда и Давида тоже, а то он снова забудет о еде.

– Будет сделано.

– Давид? Кто это? – Андре нахмурил брови, задавая этот вопрос.

Ответить на него я не успела – на кухню ворвался Аллистер.

– Доброе утро, леди Вилия, Амелия, господа. Мсье Андре, после завтрака вы хотели поговорить?

– Да, Аллистер, я хотел узнать, как обстоят дела в герцогстве, удалось ли выполнить мои поручения? Ещё меня интересует информация о новом товаре, который распродаётся по всей нашей стране и настолько популярен, что заказы сделаны уже на год вперёд. Но, думаю, леди эти вопросы слушать неинтересно, продолжим после завтрака.

– Я тоже хочу поприсутствовать. Мне страшно возвращаться домой с пустыми руками – ты знаешь моих сестриц, – проговорил Михель, заламывая ладони в умоляющем жесте.

– Как скажете, мсье Андре, но, полагаю, на вопросы о новом товаре вам более детально ответит леди Вилия, идеи и их реализация – её заслуга.

– Хм… Раз так, я буду только рад, если леди Вилия присоединится к нам, – муж был удивлён и немного дезориентирован. Я же не вмешивалась в разговор мужчин, и пока они обсуждали мой вклад в развитие герцогства, мы с Амелией давно разместились за столом, и теперь я с удовольствием наблюдала за их лицами. Андре был поражён, Михель смотрел с долей зависти, на лице Аллистера застыла гордость, ну а Бертран с ехидной улыбочкой наслаждался, глядя на всё это.

– Предлагаю закончить и приступить к завтраку, – решила всё же прекратить этот разговор, – Амелия тебе какой блинчик: красный или зелёный?

– Мне всё и варенье, – Алма, как обычно, приготовила для нас весёлый завтрак: нам снова предложили оранжевую кашу, красные и зелёные блинчики, синие булочки, зелёный омлет с беконом, колбаски, горчицу и свежие овощи.

– Леди Вилия, я ещё вчера хотел поинтересоваться: почему здесь такие, скажем, непривычные цвета блюд? – с изумлением глядя на стол, спросил Михель – местные, уже ничему давно не удивляющиеся, наслаждались этим потрясением новичков.

– У нас традиция: раз в неделю Алма балует всех вот таким весёлым завтраком, если у нас появляются гости, то чаще, но не беспокойтесь: всё это совершенно безопасно и, уверяю вас, очень вкусно!

– Интересная у вас традиция… – задумчиво произнёс Михель. Андре молчал и, практически не отрывая взгляд, смотрел на меня, чем очень нервировал.

Завтрак прошёл практически в тишине, Давид, как и Маргарет, в итоге так и не появились на кухне. Алма, Бетти и Гвен, а также девушки—горничные отказались с нами завтракать и сбежали из кухни, только нос Алмы иногда высовывался в чуть приоткрытую дверь. К нам присоединился только Аллистер, Бертран и Салли – с таким же успехом мы могли провести завтрак в столовой.

За столом разговаривали в основном только Михель и Аллистер, я только лишь время от времени отвечала на вопросы Амелии.

А муж всё продолжал меня смущать своим взглядом, и поэтому, практически не жуя, я быстро управилась с завтраком, дождалась, когда поест ребёнок, и отправила её в сопровождении тоже лишившейся аппетита Салли на учёбу.

– Продолжайте без меня, я вас покину, – проговорила, вставая из-за стола, за мной следом поднялся Андре.

– Алма, спасибо, было очень вкусно, такой завтрак я ещё никогда не видел. Леди Вилия, пройдёмте в кабинет, мы, кажется, не договорили с вами.

После его слов мои щёки опалило жаром – надеюсь, я сейчас не похожа на помидорку.

– Вилия, про первое нападение я понял, а ещё два? – спросил Андре, как только мы зашли в кабинет.

– Второе нападение было в саду, меня ранил в руку один из солдат Жака, и, предупреждая твой вопрос, его в замке нет: он был допрошен и выслан в столицу, что с ним произошло дальше, лучше узнать у капитана.

– Узнаю обязательно. А третье?

– Ну, третье не совсем нападение: в замок прибыла твоя мачеха со свитой, в которой был мсье Дейв, он оказался чересчур настырным, и пришлось его немного проучить, – рассказывая, я гадала, как муж отнесётся к этой информации.

– Что сделал этот слизняк? – первый раз вижу, как ноздри от злости шевелятся. Честное слово, мне даже захотелось подойти ближе, чтобы внимательно рассмотреть, как такое возможно? Но мне задали вопрос, надо отвечать.

– Несколько дней делал сомнительные комплименты и глупо ухаживал, а в один из дней подкараулил меня в коридоре… Пришлось его ударить.

– Ударить? Ты? – муж был удивлён и, кажется, не верил мне – ну и ладно, что я, доказывать ему что ли буду, может, так случится, и на себе испытает.

– Я, а что?

– Нет, ничего, – но, судя по его лицу, всё-таки не поверил.

Наш разговор прекратился с приходом в кабинет Аллистера и Михеля.

– Аллистер, я поручил тебе присмотреть за леди Вилией, а оказывается, что на неё трижды было совершено нападение, – Андре говорил всё это ровным голосом, но, признаться, лучше бы он кричал.

 

– Прошу простить, Ваша Светлость, не уследил, – понуро опустив голову, повинился Аллистер, а я сейчас почувствовала себя ябедой.

– Три? Мне не послышалось? – переспросил Михель. – Серджио сказал про одно, а остальные кто?

Ответить ему не успели, наше собрание увеличилось ещё на одного участника: в кабинет вошёл Жак.

– Жак, отлично, что ты зашёл, у меня к тебе тот же вопрос: я поручил присмотреть за леди Вилией, и в итоге она чуть не погибла.

– Простите, Ваша Светлость, – и этот понуро опустил голову. Нет, это невозможно!

– Мне кто—нибудь скажет, кто нападал на леди Вилию помимо Серджио?

– В саду, любовник гувернантки Амелии.

– Я, кстати, не услышал, как тебе удалось спастись? – Андре вдруг вспомнил об этой детали.

– Леди Вилия обезвредила Кристиана, связала ему руки и ноги, после этого зашла в замок и вызвала нас, – отрапортовал капитан, и, если можно было провалиться сквозь землю, Жак бы так и сделал.

После этих слов муж взглянул на меня очень задумчиво, а мсье Михель с сочувствием смотрел на своего друга, казалась, что ещё немного, и он похлопал бы его по плечу.

– А третье? – спросил Михель.

Я же чертыхнулась – вот неугомонный какой! – мне оставалось только наблюдать за недоуменными лицами Аллистера и Жака.

– Слизняк Дейв взялся за старое, но леди Вилия и тут справилась сама, так? – ехидно спросил у мужчин Андре.

– Я не знал о третьем нападении, – Жак удивлённо посмотрел на меня.

– Так вот почему мсье Дейв так спешно покинул замок, – пробормотал Аллистер.

– Всё с вами ясно. Я думаю, нам стоит ещё раз побеседовать, но уже без леди Вилии. Уверен, те слова, которые я хочу вам сказать, не для женских ушей, – муж был всё ещё зол и говорил ровным ледяным тоном. Но почему-то мне было совершенно не страшно, а его переживания о том, чтобы я не слышала, как дяденьки матом ругаются, вообще развеселили.

– Слушаемся, – дружно проговорили Жак и Аллистер.

– А теперь расскажите мне, что за новые товары у нас появились?

И началось… Мне очень давно хотелось сбежать. Слушать, как воспевают «Мою Светлость», такую умную, добрую и прям невероятную, было как-то странно. Периодически приходилось пояснять, из чего и для чего тот или иной продукт сделан. А ещё меня очень смущал внимательный взгляд мужа.

Ура! Меня спасли и вытащили из кабинета – в дверь постучала Маргарет, сообщая, что Амелия закончила свою учебу и ждёт меня. Я с радостью покинула мужскую компанию, которая не переставая нахваливала меня.

– Маргарет, спасибо! – я была искренне благодарна женщине и, не задерживаясь, устремилась к Амелии.

– Вилия, я закончила, идём в сад, там Лен ждёт! – подлетела ко мне Ами.

– Да, идём.

В саду нас действительно ждал Лен, он как взрослый мужчина поприветствовал меня и Ами и тут же, подхватив её за руку, побежал в сторону качели, которую смастерил для них Фил.

Я же с удобством разместилась в беседке, наслаждаясь короткой передышкой.


Издательство:
Автор