- Книги
- Аудиокниги
- Списки
- Жанры
- Cаморазвитие / личностный рост
- Зарубежная психология
- Попаданцы
- Боевая фантастика
- Современные детективы
- Любовное фэнтези
- Зарубежные детективы
- Современные любовные романы
- Боевое фэнтези
- Триллеры
- Современная русская литература
- Зарубежная деловая литература
- Космическая фантастика
- Современная зарубежная литература
- Все жанры
- Серии
- 1. Шлемазл
- 2. Стихотворения
- 3. Ночной камрад
- 4. Водевиль с пением 'Неверные' (автор либретто – Поль де Кок, перевод М. М. Мишин, 1901) в сопровождении фортепиано
- 5. Музыкальный спектакль 'Потонувший колокол' (Г. Гауптман, пер. К. Бальмонта) в сопровождении фортепиано
- 6. Водевиль с пением 'Неверные' (автор либретто – Поль де Кок, перевод М. М. Мишин, 1901) в сопровождении фортепиано
- 7. Поэтические переводы сонетов У. Шекспира 1 – 154
- 8. Поэзия на европейских языках в переводах Андрея Пустогарова
- 9. Французская баллада
- 10. Дудочка Суламифи
- 11. Двуязыкая муза. Авторский перевод в русской поэзии
- 12. Антология французской басни. I. Шарль Перро. Версальский лабиринт. Жан-Жозеф Ваде. Басни.
- 13. И великие ошибаются
- 14. И великие ошибаются
- 15. Антология французской басни. I.
- 16. Полумрак
- 17. Гамлет
- 18. Стихи печальных дней
- 19. Джон Донн. Священные сонеты
- 20. Ритмико-дословный перевод Корана
- 21. Это сама поэзия
- 22. Ночной камрад
- 23. Новая любовь, новая жизнь
- 24. Сонеты
- 25. Между двух миров
- 26. Казанский альманах 2019. Лазурит
- 27. Казанский альманах 2020. Лунный камень
- 28. Философия любви
- 29. Казанский альманах 2019. Коралл
- 30. Казанский альманах 2016. Агат
- 31. Казанский альманах 2016. Алмаз
- 32. Казанский альманах 2018. Изумруд
- 33. Баллады. Роберт Стивенсон, Роберт Бернс, Джон Китс, Иоган Гёте, Александр Пушкин, Николай Самойлов
- 34. Художественные переводы поэтов Серебряного века (В. Я. Брюсова, К. Д. Бальмонта, Н. С. Гумилева) как форма литературного и кросс-культурного диалога
- 35. Три американки
- 36. Кода
- 37. Английские эпиграммы и эпитафии XIV-XIX веков в переводах автора
- 38. Цветник тайны (персидский текст поэмы, перевод, комментарий)
- 39. Этот прекрасный мир
- 40. Как далеко до Рая?
Поэтические переводы
000
ОтложитьЧитал
21.11.2023
«Распятый на кресте нечистыми руками,Меж двух разбойников Сын божий умирал.Кругом мучители нестройными толпами,У ног рыдала мать; девятый час настал:Он предал дух Отцу. И тьма объяла землю.И гром грем... Подробнее000
ОтложитьСлушал
000
ОтложитьСлушал
08.12.2023
Водевиль с пением 'Неверные' (автор либретто – Поль де Кок, перевод М. М. Мишин, 1901) в сопровождении фортепиано – одно из произведений композитора Дмитрия Гусева. Подробнее000
ОтложитьСлушал
22.10.2023
Музыкальный спектакль 'Потонувший колокол' (Г. Гауптман, пер. К. Бальмонта) в сопровождении фортепиано – одно из произведений композитора Дмитрия Гусева.Герхарт Иоганн Роберт Гауптман (15 ноября 1862 ... Подробнее000
ОтложитьЧитал
22.10.2023
Водевиль с пением 'Неверные' (автор либретто – Поль де Кок, перевод М. М. Мишин, 1901) в сопровождении фортепиано – одно из произведений композитора Дмитрия Гусева. Подробнее000
ОтложитьЧитал
23.09.2023
Поэтические переводы сонетов У. Шекспира 1 – 154
Уважаемые читатели! Прошло более 400 лет, как были впервые напечатаны сонеты Уильяма Шекспира. С тех пор огромное количество переводов было сделано, много обсуждений и объяснений буквально каждой его ... Подробнее000
ОтложитьЧитал
22.09.2023
Поэзия на европейских языках в переводах Андрея Пустогарова
Эта книга – результат более чем двадцатилетней работы члена Союза «Мастера литературного перевода» Андрея Пустогарова. Отбор для перевода проводился по следующим критериям: произведение должно содержа... Подробнее000
ОтложитьЧитал
12.09.2023
На страницах сборника "Французская баллада" вас ждут стихотворения о любви, перемещения во времени и пространстве: дореволюционная Россия и современная Франция, различные лирические и философские зари... Подробнее000
ОтложитьЧитал
06.09.2023
Эта поэма – попытка «перевести» на язык стиха одну из книг Библии. Источники – синодальный текст и «филологический» перевод известного ученого И. Дьяконова (у него нашел и поддержку для некоторых свои... Подробнее000
ОтложитьЧитал
09.08.2023
Двуязыкая муза. Авторский перевод в русской поэзии
В книге «Двуязыкая муза» анализируется творчество семи русских поэтов, переводивших собственные стихи на английский, французский, немецкий или итальянский языки. Исследуя автопереводы Иосифа Бродского... Подробнее000
ОтложитьЧитал
21.06.2023
Антология французской басни. I. Шарль Перро. Версальский лабиринт. Жан-Жозеф Ваде. Басни.
Два века, два лика французского классицизма. Великий век Перро, Ларошфуко и Мольера и галантный век Ваде, Вольтера и Бомарше. Как много в них общего, но и различий в них крайне немало, и как ярко выра... Подробнее000
ОтложитьСлушал
16.06.2023
Прочитав балладу Фридриха Шиллера «Рыцарь Тогенбург» в переводе Жуковского, я остался неудовлетворённым. Начиналась она со слов любимой рыцаря, в конце про неё ни слова не сказано, словно её и не было... Подробнее000
ОтложитьСлушал
12.04.2023
Прочитав балладу Фридриха Шиллера «Рыцарь Тогенбург» в переводе Жуковского, я остался неудовлетворённым. Начиналась она со слов любимой рыцаря, в конце про неё ни слова не сказано, словно её и не было... Подробнее000
ОтложитьЧитал
10.04.2023
Антология французской басни. I.
Два века, два лика французского классицизма. Великий век Перро, Ларошфуко и Мольера и галантный век Ваде, Вольтера и Бомарше. Как много в них общего, но и различий в них крайне немало, и как ярко выра... Подробнее000
ОтложитьЧитал
15.02.2023
Стихи, написанные в дни печали… Вовсе не обязательно, что в них одна лишь печаль. Вместе с печалью в них заключён и поток мысли. Когда человеку приходится сносить груз одиночества, то сострадание и со... Подробнее100
ОтложитьЧитал
21.01.2023
Надеемся, что этот великолепный, на сегодня лучший из сделанных на русский язык перевод стихов Джона Донна, придётся по душе читателям и поможет им разглядеть новые грани таланта одного из самых значи... Подробнее000
ОтложитьСлушал
07.01.2023
Ритмико-дословный перевод Корана
Перевод Корана начат еще в 2007 году, вначале в поэтической форме, а затем и дословно. Объем переведенного текста примерно одна десятая Корана или три джуза. Подробнее000
ОтложитьЧитал
15.12.2022
Стихи двух немецких поэтов разных эпох, непохожих, но очень талантливых. . Рильке удивительный поэт. Лучше Марины Цветаевой о нём не скажешь:» вы – воплощенная поэзия, должны знать, что уже само Ваше ... Подробнее000
ОтложитьСлушал
000
ОтложитьЧитал
26.11.2022
В этот сборник вошла избранная лирика Гёте, созданная им на протяжении всего жизненного пути и позволяющая читателю не только насладиться произведениями одного из лучших поэтов Европы, но и понять, ка... Подробнее100
ОтложитьЧитал
27.10.2022
СБОРНИК СТИХОВ И ПЕСЕН. В человеке есть всё: что-то от Самого Создателя, что-то от нашего времени и цивилизации и нечто своё, уникальное и неповторимое. Наши поступки, слова, мысли, образы отражают на... Подробнее000
ОтложитьЧитал
04.10.2022
Казанский альманах 2019. Лазурит
«Казанский альманах» – сборник, включающий стихи, прозу, очерки, художественные переводы русскоязычных авторов Казани и Татарской республики. Подробнее000
ОтложитьЧитал
04.10.2022
Казанский альманах 2020. Лунный камень
«Казанский альманах» – сборник, включающий стихи, прозу, очерки, художественные переводы русскоязычных авторов Казани и Татарской республики. Подробнее000
ОтложитьЧитал
03.10.2022
Игорь Андреевич Голубев, поэт, прозаик, переводчик с фарси, посвятил работе над этой книгой более 36 лет. В ней развенчивается привычный образ поэта, сложившийся в Европе за полтора столетия. Читатель... Подробнее000
ОтложитьЧитал
03.10.2022
Казанский альманах 2019. Коралл
«Казанский альманах» – сборник, включающий стихи, прозу, очерки, художественные переводы русскоязычных авторов Казани и Татарской республики. Подробнее000
ОтложитьЧитал
29.09.2022
«Казанский альманах» – сборник, включающий стихи, прозу, очерки, художественные переводы русскоязычных авторов Казани и Татарской республики. Подробнее000
ОтложитьЧитал
29.09.2022
Казанский альманах 2016. Алмаз
«Казанский альманах» – сборник, включающий стихи, прозу, очерки, художественные переводы русскоязычных авторов Казани и Татарской республики. Подробнее000
ОтложитьЧитал
29.09.2022
Казанский альманах 2018. Изумруд
«Казанский альманах» – сборник, включающий стихи, прозу, очерки, художественные переводы русскоязычных авторов Казани и Татарской республики. Подробнее000
ОтложитьЧитал
31.08.2022
Баллады. Роберт Стивенсон, Роберт Бернс, Джон Китс, Иоган Гёте, Александр Пушкин, Николай Самойлов
В этой книге я собрал все переведённые мною баллады. Каждая – настоящая жемчужина мировой поэзии. Эти баллады должен знать каждый творчески мыслящий человек. Привёл тексты на языке автора, подстрочник... Подробнее000
ОтложитьСлушал
30.05.2022
Учебное пособие посвящено подробному изучению художественных особенностей переводов англоязычной поэзии, выполненных В. Я. Брюсовым, К. Д. Бальмонтом и Н. С. Гумилевым. Уточнена и дополнена теория поэ... Подробнее000
ОтложитьЧитал
04.05.2022
В книге собраны стихотворения трех знаменитых американских поэтесс XX века. Элегичность Сары Тисдейл, едкий юмор Дороти Паркер и беспощадную откровенность Сильвии Плат объединяет острое трагическое ми... Подробнее000
ОтложитьЧитал
28.03.2022
Английские эпиграммы и эпитафии XIV-XIX веков в переводах автора
Переводы английских эпиграмм и эпитафий XIV-XIX веков впервые представлены в наиболее полном виде. Использован оригинальный сборник «Epigrams and Epitaphs», изданный в 1897 году (London; Chapman &... Подробнее000
ОтложитьЧитал
21.02.2022
Цветник тайны (персидский текст поэмы, перевод, комментарий)
Поэма Махмуда Шабистари «Цветник тайны» является одним из классических суфийских сочинений. На протяжении многих веков она была важным источником для многих исламских мистиков и оказала влияние на раз... Подробнее000
ОтложитьЧитал
03.02.2022
Переводчик Ренард Бадыгов собрал в одну книгу стихотворения всемирно признанных английских и американских поэтов о любви и красоте, природе, жизни и смерти, судьбах современников, социальных и политич... Подробнее000
ОтложитьЧитал
27.10.2021
Эмили Дикинсон – знаковый поэт для североамериканской литературы. Можно сказать, что она на пятьдесят лет раньше, чем поэты русского Серебряного века, открыла ряд законов современного стихосложения. П... Подробнее000
ОтложитьЧитал