Buried Secrets
Copyright © 2020 by Carol Ericson
«Жаркие тайны пустыни»
© «Центрполиграф», 2022
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2022
Глава 1
Над горами Санта-Каталина нависли тучи. Скоро небеса разверзлись. Струи дождя барабанили по шоссе; от раскаленного асфальта поднимался пар. Первый в сезоне ливень обрушился на пустыню Сонора, жаркую, исстрадавшуюся от жажды.
Джолин резко затормозила, чтобы избежать столкновения, и ее пикап занесло. Одной рукой она ударила по рулю и закричала:
– Сиди дома, если водить не умеешь!
Она не имела права рисковать и попадать в аварию – тем более сейчас, с таким грузом.
Зазвонил лежащий на приборной панели мобильник. Покосившись на экран, она увидела имя двоюродного брата.
– Привет, Уэйд. Что стряслось?
– Это бабушка.
– Бабушка, ты все время берешь телефон у Уэйда. Я сто раз предлагала купить тебе телефон!
– Не знаю, почему нельзя вернуть мой старый телефон. – Бабушка цокнула языком. – Тоже мне прогресс!
Джолин скривила губы.
– Бабушка, в резервации отключили стационарные телефоны. Решили, что у всех есть мобильники.
– Неправильно они решили. Ладно, я позвонила узнать, когда ты приедешь. Уэйд сказал, что ты на несколько дней уехала из города.
– Что у вас случилось? – Пульс у Джолин участился.
– Почему обязательно что-то должно случиться? Просто хочу, чтобы ко мне приехала одна из моих любимых внучек. Ты где?
Джолин отпила воды из бутылки, стоящей в подстаканнике.
– Я была… в Финиксе, у друзей.
– Дождь собирается, – вздохнула бабушка.
– Здесь он уже идет. Я сейчас южнее Тусона, дождь гонится за мной в Парадизо. – Она включила обогреватель стекол. – Льет как из ведра!
– Ну, ты лучше меня следишь за прогнозами погоды. – Бабушка фыркнула и что-то кому-то сказала на заднем плане – скорее всего, Уэйду, кузену Джолин. – После того как ты уехала, у нас тут кое-что произошло…
Джолин закатила глаза. Бабушка любила посплетничать.
– За два дня? Сомневаюсь, бабушка.
– Помнишь молодого агента пограничного патруля – Роба Вальдеса?
– Такого симпатичного, накачанного? Да, я знаю Роба.
– Так вот, он ушел с рынка.
– С какого еще рынка, бабушка? – Джолин сжала губы, чтобы не расхохотаться. Она прекрасно понимала, о каком рынке говорит бабушка.
– С брачного рынка, Джолин! – Бабушка тяжело вздохнула. – Собирается в долгий отпуск с одной молодой женщиной.
– В отпуск? Ты шутишь! Значит, его судьба решена. С таким же успехом мог бы заковать себя в кандалы.
– Смейся, смейся, а он был достойным холостяком, одним из немногих, кто еще оставался в городе.
– Он симпатичный, но не в моем вкусе. Во-первых, он слишком молод…
– Знаю я, кто в твоем вкусе, Джолин, и потеря Роба не так плоха, учитывая другие новости, которые я узнала, пока тебя не было.
Джолин тяжело вздохнула.
– Бабушка, не тяни!
Бабушка ответила не сразу – чтобы эффект был больше.
– Вернулся Сэм Кросс.
Руки Джолин дернулись, и вода из лужи, в которую она въехала, окатила борт ее пикапа.
– Сэм вернулся?
– Я знаю, что Сэм – в твоем вкусе.
Джолин крепче схватилась за руль.
– Сэм женат. И это определенно не в моем вкусе.
– Он развелся. – Бабушка убрала трубку от лица и крикнула: – Уэйд, еще две минуты!
Джолин фыркнула:
– Он вернулся два дня назад, а ты уже знаешь его семейное положение? Сомневаюсь, бабушка. Он ни за что не бросит дочь.
– Вчера он обедал у Розиты, и Рози уверяет, что обручального кольца у него на руке не было. А когда она попросила показать дочку, он открыл на телефоне фото девочки, но не жены.
Глаза у Джолин защипало от слез; она смахнула их.
– То, что у него нет обручального кольца, еще ничего не значит. Вы с Рози – те еще шпионки.
Бабушка заговорила тише:
– Джолин, со мной можешь не притворяться.
– Похоже, Уэйду нужен его телефон. – Джолин откашлялась, сглатывая подступивший к горлу ком, и сказала: – Завтра я заеду в резервацию. Сегодня, когда вернусь домой, у меня кое-какие дела.
– Езжай осторожно и приходи завтра в любое время.
Джолин снова вздохнула. Что Сэм у них забыл? Скорее всего, приехал по работе. В Парадизо он пробудет недолго, и она очень надеялась, что они не встретятся.
Остаток пути до Парадизо Джолин проделала, согнувшись над рулевым колесом. Ее не так нервировал дождь, как предстоящее дело. У нее все получится. Должно получиться.
Двадцать минут спустя Джолин и ливень добрались до Парадизо одновременно. По улицам потекли ручьи. К тому времени, как она повернула на дорожку у дома, началась гроза.
Она нажала кнопку на пульте и открыла дверь гаража. Вышла из машины и быстро огляделась, а затем открыла кузов пикапа.
Сначала она извлекла из салона свой чемодан с самым необходимым и поставила на землю. Потом обеими руками взялась за большую спортивную сумку, стоящую на полу перед задним сиденьем. Повесив сумку на плечо, она направилась в гараж, волоча за собой чемодан. Сумку она поставила под верстак, подтолкнув ее подальше к стене мыском промокшей кроссовки.
Она заперла пикап и еще немного постояла посреди гаража, пока автоматически не выключился свет. Потом направилась к двери, которая вела из гаража на кухню.
Теперь обратного пути нет.
Джолин распаковала чемодан. Она не солгала бабушке – действительно была у знакомых, только не в Финиксе, а в Тусоне. Впрочем, никому не нужно знать, где она была.
Достав вещи, Джолин принялась открывать дверцы кухонных шкафчиков в поисках еды. Пришлось ограничиться хумусом, крекерами, черствой лепешкой и пригоршней орешков с сухофруктами.
Проверила время по своему мобильнику, посмотрела, как идет дождь за окном.
Когда на экране появились цифры 22:00, а по небу пронеслись последние грозовые тучи, она направилась в спальню и переоделась в джинсы и синюю футболку.
Вышла из кухни в гараж, включила свет и положила в рюкзак перчатки, саперную лопатку, фонарь, веревку, кусачки и кое-что еще. Открыла дверь гаража, отперла пикап, бросила рюкзак на заднее сиденье.
Вернувшись в гараж, она взяла большую лопату, закинула ее на плечо и прошла к пикапу. Бросила лопату в кузов – лужа, которая образовалась там, пошла рябью. Подбоченившись, она повернулась к гаражу и посмотрела на спортивную сумку. Тяжело вздохнула, достала сумку из-под верстака и закинула ее на плечо. Поставив сумку в кузов, потерла руки – как будто сделала все, что хотела. Конечно, до конца еще далеко. Выполнена лишь первая часть задачи.
Джолин села за руль и нажала кнопку на пульте. Посмотрела, как дверь гаража встала на место. Потом задним ходом выехала с дорожки.
Повернув на шоссе, она включила дальний свет. Лунного света оказалось недостаточно, а машин на дороге было немного. Когда ее обгоняли, она выключала дальний свет.
Встречных машин не было. Какое-то время она ехала, затаив дыхание. Откуда здесь взяться другим – так поздно ночью?
Фары осветили дорожный столбик на обочине. Она сбросила газ и, посмотрев вперед, вовремя заметила съезд, повернула на вспомогательную дорогу.
Если не знать об ограде, можно было врезаться прямо в нее, но Джолин успела заметить тусклый блеск металлических опор.
Опоры с проволокой предназначались вовсе не для того, чтобы не пускать дальше посторонних. Они просто обозначали границу участка.
Сжав зубы, Джолин вышла из машины, пролезла между двумя рядами проволоки, натянутой между опорами. По крайней мере, никому не пришло в голову пустить здесь ток. Правда, и охранять было особо нечего – пока.
Она осторожно прошла в темноте шагов двадцать, посветила вокруг себя фонариком и сбросила рюкзак, помечая место. Затем побрела к пикапу. Достала из кузова лопату и с трудом вытянула большую спортивную сумку. Теперь она шла медленнее, но сил еще хватало, чтобы сделать то, ради чего она сюда приехала.
Отодвинув рюкзак, она вонзила лопату в песок. Следующие полчаса она монотонно копала.
Оттянув горловину потной футболки, осмотрела работу. Насколько глубокой должна быть яма? Ее цель – скрыть, но не спрятать навсегда.
Она расстегнула молнию на сумке, стоящей у ног, подтащила ее к краю вырытой ямы… и сбросила содержимое в неглубокую могилу.
* * *
Сэм отодвинул ноутбук, а вместе с ним – и лица пропавших без вести людей. Они исчезли бесследно. Как это могло произойти? В последний раз всех их видели в пограничных аризонских городках.
В совпадения он не верил.
Раньше он считал, что кости пропавших можно разыскать в многочисленных туннелях в районе американо-мексиканской границы, но никаких трупов там не нашли.
И все же пустыня Сонора напоминала огромное кладбище. Сэм снова придвинул к себе ноутбук. Одно место на карте привлекло его внимание. Участок, где планировали построить новое казино. Земля принадлежала племени яки; участок казался легкодоступным благодаря тому, что к нему вела вспомогательная дорога.
Он встал, потянулся и подошел к окну своего номера в мотеле. Дождь кончился, теперь его экспедиции ничто не помешает.
Он взял пистолет, бумажник и вышел на улицу к взятой напрокат машине. У агентов пограничного патруля ненормированный рабочий день… особенно если заняться больше нечем.
Он выехал с парковки при мотеле и направился к шоссе. Когда раньше жил здесь, научился ценить магическую ауру пустыни, но после переезда в Сан-Диего постарался забыть о своих чувствах… однако ничего не получилось.
Через несколько минут он заметил съезд на вспомогательную дорогу.
Впереди показались фары, и Сэм прищурился.
Кого еще сюда занесло?
Сердце глухо забилось в груди. Тот, кто заявился сюда ночью, ничего хорошего не замышляет.
Когда его машина поравнялась со встречной – судя по виду, пикапом, – он затормозил. Пикап дернулся и начал пятиться под углом. Водитель пикапа сообразил, что придется посторониться. Но если этот тип думает, что выберется отсюда беспрепятственно и анонимно, то еще не понял, что наткнулся прямо на агента пограничного патруля, пусть даже он и не в форме.
Сэм перевел рычаг коробки передач в положение парковочной блокировки и, не глуша мотор, не спеша выбрался наружу. Выставив удостоверение перед собой, он хлопнул по капоту пикапа и нагнулся к окошку.
– Пограничный патруль. Какое у вас здесь дело?
Стекло опустилось, и он попал под прицел блестящих черных глаз.
– Сэм? Сэм Кросс?!
Сэм ахнул, а сердце у него забилось учащенно, когда луч фонарика высветил высокие скулы и полные губы женщины, которую он когда-то безумно любил.
Глава 2
– Кто это? Кто вы? – буркнул он, понимая, что его слова звучат совсем неубедительно.
– Да ладно тебе! – Она приставила ко лбу ладонь козырьком, защищаясь от яркого света. – Ты прекрасно знаешь, кто я, так что убери фонарь от моего лица.
Он сместил луч в сторону, фонарик высветил ее шелковистый конский хвост. Неверный шаг! Он едва не задохнулся, вспомнив, как эти волосы щекотали его голую кожу.
– Джолин Найтхок?
– Она самая, Сэм. – Джолин заглушила мотор и включила свет в кабине пикапа. – Что ты здесь делаешь среди ночи?
– А ты? Здесь небезопасно.
– Я на своей земле… то есть на земле моего племени. – Она выпятила подбородок, ноздри у нее раздувались. – Что может быть безопаснее?
Сэм сунул руки в карманы и пнул песок возле ее колеса.
– Значит, яки собираются построить на своей земле казино. Кто всем руководит? Твой кузен Уэйд?
– И он, и другие. – Джолин пожала плечами. – Племя поставило вопрос на голосование, и сторонники казино «Солнце пустыни» победили.
– Значит, ты здесь просто… осматривалась? – Он обвел рукой окрестности. – Бомбу закладывала?
– Что это значит? – Джолин тряхнула головой, ее черные глаза засверкали.
– Я просто шучу. – Сэм развел руками. – Догадываюсь, что мысль о казино тебе не слишком нравится. Разве ты раньше не пробовала доказать, что любое строительство в пустыне неблагоприятно скажется на живой природе?
Она усмехнулась, и от ее грудного смеха у него в груди что-то перевернулось.
– Нет, заказанное мной исследование окружающей среды не доказало, что казино нанесет ущерб. В конце концов я осталась ни с чем.
– Да ведь это хорошо, да? В смысле – стройка не повлияет на жизнь пустынных зверей и птиц.
– Стройка не должна особенно повлиять на них… если не поменяются планы.
– Благодаря казино здесь появится много рабочих мест, а племя получит деньги, верно? Я знаю, что и пограничный патруль участвует в проекте на каком-то уровне, ведь придется нанимать персонал и из числа яки, живущих в Мексике. Совет племени яки уже связался с нами. – Глядя на Джолин, которая окидывала задумчивым взглядом пустыню, он говорил и говорил без умолку.
Она круто развернулась и прищурилась:
– Значит, вот чем ты тут занимаешься? Ты поэтому приехал в Парадизо?
Стоп. Неужели он стал ее врагом? Кого он обманывает? Он стал ее врагом в тот день, когда бросил ее… Вернее, когда она его прогнала.
– Я… Ну да, примерно. – Не обязательно раскрывать ей все чудовищные подробности своего задания.
Она постучала по рулю длинными тонкими пальцами.
– Среди ночи ты ничего тут толком не увидишь, тем более что копать здесь начнут только через два дня. Даже оборудование еще не завезли.
– Я хотел приехать раньше, но ливень помешал. Можно было все отложить до завтра, но… Мне захотелось взглянуть на пустыню до начала стройки. – Сэма обдало жаром. Он радовался темноте, потому что в темноте Джолин не видит его лица.
– Вот и мне тоже… захотелось взглянуть. – Джолин завела мотор. – Ты будешь на церемонии закладки первого камня?
– Буду. А ты?
– Конечно. – Она сдала назад, в песок. – Здесь моя земля.
Объехав его машину, она вывела пикап на дорогу. Сэм смотрел вслед Джолин, пока у него не заслезились глаза и свет задних фонарей ее автомобиля не превратился в красное размытое пятно.
Тогда он сел в машину и поехал дальше.
* * *
Прошло два дня после встречи с Джолин. Сэм снял с вешалки зеленую форменную рубашку пограничного патруля, встряхнул ее, надел и застегнул снизу доверху.
На церемонии закладки первого камня казино будет жарко, как в пекле, но он там должен быть в качестве официального представителя, поэтому не может явиться в шортах и шлепанцах. Там у него появится еще одна возможность увидеть Джолин.
Он надеялся встретить ее в городе, но ничего не получилось. Возможно, она занята по работе в Службе национальных парков, однако в глубине души Сэм подозревал, что она специально его избегает. Он ее не винил, но ему хотелось рассказать ей о своем теперешнем положении. Впрочем, какая ей разница? Позавчера, во время ночной встречи, у него создалось впечатление, что Джолин вполне довольна своей жизнью.
Выйдя из мотеля, он с пульта открыл служебный пикап пограничного патруля, сел за руль и снова поехал на то место, где собирались строить казино.
Примерно через полчаса он сбросил скорость: на шоссе образовалась пробка. Два сотрудника дорожного патруля приказывали всем водителям сворачивать на обочину и парковаться.
Сэм опустил окошко и высунул руку, подзывая к себе патрульного.
К его пикапу подошел здоровяк в зеркальных солнцезащитных очках.
– Можете объехать кругом и припарковаться у стройплощадки, если протиснетесь мимо протестующих. – Здоровяк ухмыльнулся. – Настоящее представление.
– А что, есть протестующие?
– Дальше на шоссе. На вспомогательную дорогу мы их не пустили.
– Они из племени яки? – Сердце у Сэма забилось чаще.
– Некоторые. Те, кто выступали против казино.
У поворота на вспомогательную дорогу стояла толпа; было очень шумно. Сэм опустил стекло. Представители племени яки, одетые в национальную одежду, размахивали плакатами, кричали и били в барабаны. Барабанный бой отдавал в ушах Сэма, и он, затаив дыхание, осмотрел протестующих. Неужели Джолин Найтхок среди них? Иногда такие протесты выходят за рамки и приводят к насилию. Не увидев ее лицо среди протестующих, Сэм вздохнул с облегчением.
Он осторожно проехал между протестующими – их заставили расступиться сотрудники дорожного патруля, а потом пристроился за одним из автобусов, который вез людей на место церемонии.
Посередине импровизированной сцены стоял Уэйд Найтхок, двоюродный брат Джолин. Свои черные волосы он собрал в конский хвост; кроме того, сменил всегдашний дорогой костюм, сшитый на заказ, на свободную белую рубаху с вышитыми на ней животными-тотемами племени яки. Прическа и одежда указывали, что он относится к коренным американцам.
Мэр и прочие важные лица толпились с краю сцены. Сэм разглядел Нэша Диллона, который беседовал с хорошо одетой пожилой женщиной. Сэм высунул руку из окошка и помахал Нэшу, тот кивнул в ответ. Хотя Нэш был сотрудником пограничного патруля, его родители, владельцы местного завода, спонсировали строительство казино. Скорее всего, пожилая женщина, с которой беседовал Нэш, – представитель компании-инвестора.
Увидев Сэма, Клей Арчер, глава отделения пограничного патруля в Парадизо, показал ему два больших пальца. Припарковавшись, Сэм направился к сцене. Они с Клеем пожали друг другу руки.
– Произнесешь речь? – спросил он.
Клей закатил глаза:
– Скажу несколько слов о яки по ту сторону границы и о рабочих местах для них.
К ним подошел Нэш.
– Я бы что угодно отдал, лишь бы сойти со сцены, но родители настояли, чтобы я был здесь и познакомился с представителем группы, которая финансирует проект.
К ним присоединилась собеседница Нэша. Сэм выразительно поднял брови и тряхнул головой. Нэш с улыбкой повернулся к женщине:
– Карен, позволь тебе представить моих коллег по пограничному патрулю, Клея Арчера и Сэма Кросса. Сэм из Сан-Диего. Это Карен Фишер. Она представляет инвесторов.
Гладкое, холеное лицо Карен Фишер не сочеталось с седыми прядями в волосах и с ее по-мужски крепким рукопожатием.
– Приятно с вами познакомиться. Спасибо за все, что вы делаете, чтобы сохранить нашу безопасность.
– Мэм, мы просто делаем свое дело, – галантно отозвался Клей, который всегда оставался джентльменом.
– Сэм, с возвращением! – Уэйд протолкался в толпе, протягивая ему руку; на фоне смуглой кожи его зубы казались ослепительно-белыми. У него была улыбка политика.
Сэм пожал ему руку:
– Рад тебя видеть, Уэйд. Поздравляю!
– Спасибо. Проект много значит для Парадизо и для племени. Правда… – Уэйд склонил голову, и конский хвост скользнул ему за плечо. – Ты больше здесь не живешь, так что для тебя это не так важно. О том, что ты вернулся, мне сказала бабушка. Приехал по делу?
– Ага. – Сэм посмотрел направо и налево от сцены.
– Можно сочетать приятное с полезным. – Уэйд подмигнул. – Джолин вон там, справа, у экскаваторов.
Не дожидаясь, пока Сэм начнет отрицать, что он ищет Джолин, Уэйд шагнул назад и хлопнул по спине мэра Замора. Настоящий политик!
– Схожу туда. – Сэм склонил голову в сторону огромных машин, готовых рыть землю.
Клей поднял брови:
– Иди-иди. А я порепетирую речь.
– Нам лучше занять места.
Нэш взял Карен под локоть. Она кивнула Сэму.
Сэм протискивался в толпе гостей и остановился, увидев, как Джолин помогает усесться бабушке Вив. Вот и предлог нашелся! Ему в самом деле хотелось поздороваться со старушкой. Когда-то он был ее любимцем – пока не разбил сердце ее внучке.
Подходя к женщинам, Сэм нервно облизнулся; во рту заскрипел песок.
Он коснулся руки бабушки Вив:
– Наконец-то я вижу своего самого любимого человека в Парадизо!
Бабушка Вив склонила голову набок:
– Заговорил совсем как Уэйд. Ничто не мешало тебе заглянуть в гости в резервацию.
– Дел было много… работа. – Сэм обнял старушку. – За то время, что меня не было, вы не постарели ни на день!
– Ты точно как Уэйд. – Старушка погрозила ему пальцем. – Джолин, так и будешь делать вид, что не замечаешь его?
– Бабушка, сядь! – Джолин похлопала по спинке стула, куда она положила для бабушки подушку. – Привет, Сэм. Как дела?
Значит, они будут притворяться, как будто позавчера ночью не наткнулись друг на друга на этом самом месте! Что ж, в такие игры можно играть и вдвоем.
Он заключил Джолин в объятия. Ее мягкое тело на секунду прижалось к нему.
– Рад видеть тебя, Джолин. И еще больше я обрадовался, когда не увидел тебя среди протестующих – ради твоей же безопасности.
Она высвободилась из его рук.
– Протесты бесполезны. Там Клей произносит речь?
Объятие повлияло на него больше, чем на нее, горло сжалось так, что стало трудно говорить.
– Что-то о яки по ту сторону границы.
Бабушка Вив похлопала по стулу рядом с собой.
– Бабушка, а как же я?
– Тебя я вижу все время. Пусть Сэм посидит здесь, а ты садись по другую сторону от него.
Сэм быстро уселся, чтобы успеть раньше Джолин, как будто они играли в «лишний стул».
– Здесь самое лучшее место!
Видя, что у нее нет другого выхода, Джолин опустилась на стул рядом с ним, закинула ногу на ногу и сдвинула брови.
Мэр Замора постучал по микрофону.
– Как вам угощение и танцы? – Он помолчал, послушал жидкие аплодисменты и заговорил об историческом и культурном наследии племени яки.
Сэм не слушал мэра. Все его внимание было сосредоточено на ноге Джолин, которой она покачивала. Обычно она носила джинсы и сапоги, но сегодня надела легкую длинную юбку. С каждым движением разрез на юбке раскрывался, и он видел ее гладкое бедро.
– Ты хоть слушаешь? – Она ткнула его локтем в бок.
– Что? Ах да, культурное наследие…
– Каким образом казино связано с культурным наследием яки? Наверное, его украсят нашими тотемными животными… Брр! – Она скривила полные губы.
– Ш-ш-ш! – Перегнувшись через Сэма, бабушка Вив ткнула Джолин в плечо. – Сейчас будет выступать твой двоюродный брат!
Подойдя к микрофону, Уэйд издал громкий боевой клич. Зрители повскакали с мест, ответные вопли слышались со всех сторон.
Джолин закатила глаза и показала на стремительно темнеющее небо:
– Похоже, сейчас польет.
Сэм наклонил голову к Джолин:
– Может, они успеют произнести все, что положено, и мэр вместе с Уэйдом кинут по лопате песка через плечо, прежде чем к работе приступят большие машины.
– Неужели экскаваторы будут работать под дождем? – Джолин сложила руки на колене, переплетя пальцы.
– Конечно. После такого работа закипит.
Ее беспокойные руки переместились на юбку; она перебирала материю, сминала складки, выпускала и снова перебирала.
Наверное, Джолин было бы приятнее с протестующими, но после смерти ее отца бразды правления в семье Найтхок взял в свои руки Уэйд, один из вождей племени яки. Нехорошо, если один Найтхок приветствует казино, а его кузина размахивает плакатом вместе с протестующими…
Клей произнес свою речь; на нем все закончилось. Мэр Замора и Уэйд взяли лопаты и торжественно спустились со сцены. Кто-то перекусил кусачками проволоку между опорами, и они вошли в образовавшийся проход.
Оба одновременно вонзили лопаты в песок. В толпе послышались приветственные возгласы, защелкали камеры.
Джолин рядом с ним словно оцепенела. Сэму показалось, что она затаила дыхание. Он тронул ее за плечо:
– Ты есть хочешь? Давай принесу тебе что-нибудь перекусить из киоска?
Она наградила его ослепительной улыбкой, от которой он чуть не упал со стула:
– Да, было бы здорово!
Такого ответа он не ожидал. Ему казалось, что она постарается удрать с церемонии как можно быстрее.
По пути к киоскам с едой Джолин глубоко вздохнула.
– Приближается ливень, но, по-моему, им удастся начать копать до потопа. А ты как думаешь?
– С чего вдруг тебе так хочется, чтобы они скорее приступили к работе? – Он с подозрением покосился на нее.
– Это как снимать повязку. Лучше сорвать ее сразу, одним движением. – Она ткнула пальцем в сторону одного киоска: – По-моему, там нам дадут чили, которое нравится бабушке.
Пришлось постоять в очереди. Сэм взял три миски с чили, несколько бутылочек воды и соломинки. На обратном пути им с Джолин пришлось пробиваться через толпу людей, которые смотрели, как экскаваторы выкапывают песок и насыпают его большими кучами.
Подойдя к бабушке Вив, Сэм протянул ей миску, а бутылку воды с торчащей оттуда соломинкой поставил на пустой стул с ней рядом.
– Осторожнее! Горячо.
Вдали раздался гром, как будто подтверждал его предостережение.
В толпе послышались взволнованные голоса; почти все зрители устремились к стройплощадке, сбив по пути несколько стульев.
– Что там происходит? – Джолин хлопнула его по спине. – Ты высокий. Людей взволновала не гроза, а что-то другое…
– Сам не знаю. – Сэм смотрел поверх моря голов. – Там рабочие… они что-то кричат и бегут к сцене. Схожу посмотрю.
– Я с тобой!
Если она готова идти за ним, он поведет ее всюду, куда она захочет пойти.
Сэм пробивался в толпе. Джолин не отставала. Дойдя до сцены, он схватил за плечо Клея:
– Клей, что случилось?
– Кажется, рабочие что-то нашли.
Сэм подошел ближе к парням, которые размахивали руками и трещали без умолку.
Один кричал, подойдя вплотную к Уэйду:
– Мы должны остановиться! Мы должны остановиться!
Уэйд вспыхнул:
– Не валяйте дурака! Ерунда. Продолжайте!
Водитель одного экскаватора широко расставил ноги:
– Я не буду. Я не стану продолжать.
Второй рабочий перекрестился и произнес:
– Боже мой!
Джолин крикнула, заглушая общий шум:
– Уэйд, что случилось?
Уэйд повернулся к ней; его гладкое лицо помрачнело.
– Ничего. Ерунда!
Мэр покачал головой:
– Уэйд, будь я проклят! Похоже, парни вырыли какие-то кости. Мы наткнулись на кладбище!
- В западне
- Неожиданная встреча
- Три дня на побережье
- Лучшая ошибка в его жизни
- Короткий роман с продолжением
- Любовь под подозрением
- Веский повод влюбиться
- Таинственная незнакомка
- Заложники любви
- Опасная связь
- Последняя тайна
- Жаркие тайны пустыни
- Приманка
- Прошлые грехи
- Необычная прелюдия к свадьбе
- Мужчина-загадка
- Игра с огнем
- Раскрытая тайна
- Сюрприз от Меган
- Заказ на большую любовь
- Не лучшее время для знакомства
- Третья женщина
- Встретимся на пристани
- Новый знакомый
- Двойная жизнь Линдси Пайк
- Неотразимый детектив
- Тайна свадебных платьев
- Мексиканские страсти
- Повод для служебного романа
- Третье чудо
- Укрощенный холостяк
- Секретное досье на любимого
- Спасательный круг для любимой
- Лучший жених во Флориде
- Как важно доверять попутчику
- Романтика с риском для жизни
- Новый муж для Рейни
- Подарки для любимых
- Невеста с бурным прошлым
- Запутанная история
- Защитник для дерзкой девчонки
- Девушка из стриптиз-клуба
- Западня Туманных гор
- Спасительный обман
- Маленькая ложь
- Парк развлечений
- Любовный талисман
- Свидание с настоящим мужчиной
- Неудержимое влечение
- Сладкие сны любви
- Не доверяй незнакомцу
- Ложь
- Опасные свидания
- Взрывные чувства
- Неожиданное признание
- Опасный курортный роман
- Достойный жених для Клэр
- Ловушка для настоящего мужчны
- Поцелуй опасного мужчины
- Второй шанс на любовь
- Случайное счастье
- Загадочное прошлое любимой
- Случайные партнеры
- Короткий роман с продолжением
- Алиби для любимой
- Погоня за любовью
- Сюрприз для богатой и знаменитой
- Жертва ради любви
- Рискованное турне
- Сбывшийся сон
- Скандал в день свадьбы
- Шанс переписать прошлое
- Свидания с детективом
- Тень прошлого
- Знаки судьбы
- Последнее шоу в стриптиз-клубе
- Женщина-загадка
- Не беги от любви
- Новая жизнь Грейс
- Нарушенная клятва
- Одна тайна на двоих
- Любовь под подозрением
- Веский повод влюбиться
- Таинственная незнакомка
- Заложники любви
- Опасная связь
- Последняя тайна
- Жаркие тайны пустыни
- Приманка
- Прошлые грехи
- Необычная прелюдия к свадьбе
- Мужчина-загадка
- Игра с огнем
- Раскрытая тайна
- Забытый секрет
- Самая невероятная встреча