bannerbannerbanner
Название книги:

Дневник ниндзя-шестиклассника. Игра Чейза

Автор:
Маркус Эмерсон
Дневник ниндзя-шестиклассника. Игра Чейза

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Diary Of a 6th Grade Ninja, book 4: A game of Chase © Marcus Emerson, 2013

© А. Лисовский, перевод, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2021

Это для Эвелин



Игра началась…

Я – Чейз Купер, и, если вы знаете, кто я такой, вам известно о моих первых нескольких месяцах в школе Бьюкенен, которые были самыми безумными в моей жизни. Кланы ниндзя, пираты, сбор денег в помощь голодающим детям, вечеринки с катанием на роликовых коньках, украденные любовные записки – всё это даёт некоторое представление о том, что со мной происходило в школе.

Но, если бы вы мне сказали, что продолжение учёбы в шестом классе окажется для меня ещё более сумасшедшим, я пробормотал бы в ответ нечто саркастическое и погрозил кулаком.



Я – шестиклассник в школе Бьюкенен, непохожей на все другие школы, о которых я когда-либо слышал. Что именно я имею в виду? Ну, в моей предыдущей школе не было секретных кланов ниндзя или пиратских сходок. Кто-то скажет, что это может быть связано с тем, что школа названа в честь Джеймса Бьюкенена, но я недостаточно знаю о президентах США, чтобы это оспаривать. Всё, что я знаю: Бьюкенен был пятнадцатым президентом и единственным, у кого не было жены. Обычно жена президента становится первой леди, но, поскольку жены у Бьюкенена не было, первой леди была его племянница. Странно, правда?

В начале учебного года я был новичком, но теперь это уже не может служить мне оправданием, ведь в школе я уже четвёртый месяц. Конечно, я ещё не со всеми познакомился, но я уже точно больше не «салага».

На второй день в школе меня пригласил вступить в клан ниндзя паренёк, который оказался ещё одним тираном и задирой, каких много в школах. Вскоре я стал предводителем клана, потому что мой предшественник оказался мерзавцем.

Моя внешность особенно не изменилась, за исключением того очевидного факта, что все мы становимся старше, как бы ни старались, чтобы этого не происходило. Я, пожалуй, подрос на несколько сантиметров, и это было бы здорово, если бы я при этом нарастил мускулы, чего не произошло. На самом деле я выгляжу ещё более тощим. Ничего страшного. Это помогает уворачиваться от ударов.

Я всё ещё робкий парень, каким был в начале года? Готов поспорить, это не то, что можно быстро изменить, но думаю, что и в этой сфере есть прогресс.

Если вы читали мой предыдущий дневник, то знаете, что я одержал полную победу над Уайеттом и Карлайлом на катке: Карлайла я обогнал в забеге на роликовых коньках, а Уайетта победил в игре «Застрелили утку», проехав дольше, чем он, на одной ноге. Были произнесены речи, был выпит лимонад, и дружба стала крепче… с одним исключением.

Брайден всё ещё обижен на меня, поскольку я за него не заступился, когда мне следовало это сделать. В школьной газете напечатали фотографию ниндзя, убегавшего от дежурных, а потом был пойман Брайден, расследовавший это происшествие, и он был облачён в свой костюм ниндзя. Все, естественно, предположили, что это он был тем самым ниндзя на фото.

Я знал, что Брайден только пытался помочь, но сделал это неловко, попался и за это был на день наказан и посажен под замок в карцер. Ему не следовало всё это затевать, но я знал, что мог, вероятно, как-то предотвратить произошедшее с ним. По крайней мере я думал, что мог бы. Мы почти не говорили друг с другом в прошлом месяце, и это меня огорчает, но я не считаю, будто совершил какой-то плохой поступок. Я надеюсь, Брайден поймёт это ещё до того, как мы окончим школу.

Фейт, как всегда, классная. Мы по-прежнему напарники на практических занятиях, и за прошедший месяц я лучше её узнал. Она гораздо больше увлекается видеоиграми и фильмами-ужастиками, чем я первоначально предполагал, что делает её заоблачно потрясающей. Оказалось, что одно из её хобби – смотреть ужастики и высмеивать их по ходу – как когда-то мы делали это вместе с Брайденом.

Моя кузина Зои в последнее время была очень занята. Я редко встречал её после занятий в школе и даже на наших семейных обедах, потому что она получила главную роль в пьесе, премьера которой состоится через месяц. Вроде бы это пьеса о девочке-сироте, которую удочеряет какой-то богач, – по мне, это странный выбор пьесы, но, насколько мне известно, она какая-то классическая, которой уже лет сто.

Чем больше я общался с Гевином, капитаном дежурных по школе, тем больше мне нравился этот паренёк. Он из Техаса, и это объясняет, почему он говорит как ковбой. Он – один из немногих в школе, кому известен мой секрет: что я предводитель тайного клана ниндзя, который тренируется в тайном месте. Гевин – классный, и я уверен, что он не выдаст мою тайну.

Он также месяц тому назад помог нам с Зои ускользнуть от красных ниндзя. Когда мы с Зои исследовали то место, где, как я думал, эти ниндзя тренировались, трое из них поймали нас. Мы бежали от них через пустые классы, они гнались за нами, а Гевин помог нам спрятаться. Спас ли он нам жизнь в тот день? Вероятно. Появился ли у меня на руке синяк, потому что он крепко сжал мою руку, когда втянул меня и Зои в укрытие? Тут нечего обсуждать. Втрескалась ли в него Зои, после того как он спас её? Да, ещё как!

А теперь настало время поговорить об Уайетте и клане красных ниндзя. Я знаю, что они по-прежнему тут, в школе, и я знаю школьников, входящих в этот клан, потому что все они носят красную повязку на запястье. Очевидно, каждый, кто вступает в клан Уайетта, получает такой «дружеский» браслет, чтобы все они были в курсе, кто ещё принадлежит к красным ниндзя. Может, они ещё и стикеры раздают?

Как ни странно, Уайетт больше ко мне не приставал после той вечеринки с катанием на роликах. Он всё ещё бросает на меня злые взгляды, когда я прохожу мимо него в коридоре, но, кроме этого, – больше ничего. С одной стороны, это хорошо, но с другой – я тревожусь, поскольку, возможно, он что-то затевает. Хотя, может быть, он усвоил свой урок, и, опять-таки, он просто мог сдаться! Так что я не знаю, какой из этих четырёх вариантов верный!

Красные ниндзя также вели себя тихо. Это странно, потому что в первую неделю, когда я их обнаружил, они были очень активны, а в последнее время – присмирели. Не скажу, что меня это огорчает. На самом деле – как раз наоборот. Зои считает, что, пока они прячутся и держатся в стороне от меня, для меня будет лучше притвориться, что их вообще не существует. Возможно, это соответствует принципу «игнорируй их, и они оставят тебя в покое».

Но в школе Бьюкенен за кулисами гораздо больше всего происходит, чем на сцене, и в этом месяце события приняли странный оборот. Это случилось сразу после того, как я пришёл в школу в понедельник утром… забавно, что зло любит затевать что-то новое по понедельникам. Теперь я знаю, почему многие взрослые ненавидят этот день.

– Так, так, так, – произнёс скрипучий голос за моей спиной. – Это ведь герой школы Бьюкенен собственной персоной!

У меня засосало под ложечкой, пока я оборачивался, опасаясь, что Уайетт наконец сделал свой ход. К моему радостному удивлению, это был не он.

– Зои! – пискнул я так тоненько, что у меня даже заболело горло. – Это было совсем несмешно! Твой голос звучал так, будто это говорил парень!

Она усмехнулась:

– Обычно я даю оплеуху тому, кто скажет подобную грубость, но на этот раз не буду, потому что ты сам пищал, будто ты – маленькая девочка.

Я хихикнул, открывая свой отвратительный шкафчик. Серебристая табличка на нём висела наискось на одном-единственном гвозде, вбитом прямо над номером 108.



– Счастливый номер один-ноль-восемь, – прошептал я, когда дверца с металлическим скрипом открылась, явив миру мои бумаги, лежавшие там в полном беспорядке.

В реальности я гордился, что мой шкафчик выглядит именно так. Это был такой полный беспорядок, что ничего нельзя было трогать. Шкафчик был так плотно забит, что мои вещи никогда из него не выпадали. Все мои учебники находились на верхней полке, а все домашние работы, конспекты и другие листы бумаги были втиснуты в нижнее отделение. Эта пачка уже была толщиной в полтора фута, и к концу года я надеялся заполнить все пять футов пространства в шкафчике. Если уж начал путь, так иди до конца, верно?

– Боже мой, – прошептала Зои, заметив мою замечательную кучу бумаги. – Твоя мама расплакалась бы, если бы это увидела.



Я рассмеялся:

– Думаю, что, учитывая мой возраст, потребуется нечто гораздо большее, чем беспорядок в шкафчике, чтобы она расплакалась. И я уверен, что в нём, если покопаться, можно найти недоеденные бутерброды где-то на дне.

Зои прикрыла рот рукой:

– Серьёзно?

Я гордо улыбнулся.

Моя кузина повернулась ко мне спиной и пошла к классной комнате. Она помахала рукой, будто отгоняя от себя неприятный запах.

– Мальчики такие неряхи.

– Увидимся в классе! – сказал я ей, поворачиваясь к своему шкафчику.

Я брал учебники с верхней полки и запихивал их в свой рюкзачок. С тех пор как я перестал носить в рюкзаке форму ниндзя, там появилось больше места для школьных принадлежностей, как, я полагаю, и должно быть.

Во второй и третий месяцы школьных занятий моя форма ниндзя у меня не задерживалась. Когда Карлайл пригрозил похитить мою кузину Зои, я отдал ему свою форму, чтобы он оставил Зои в покое. А в прошлом месяце мою форму украл Уайетт и использовал её для своих гнусных делишек и преступлений.

 

Теперь я ношу форму ниндзя под обычной одеждой. Я её больше не отдам! Может показаться, что в ней жарко, но на самом деле мне комфортно, поскольку погода становится холоднее. Также у меня теперь куртка ниндзя с капюшоном. Если бы мы с вами встретились на съезде ниндзя, вы бы, наверное, сказали что-то такое: «Честное слово, какая у тебя красивая форма ниндзя!»

И для тех из вас, кому интересно, – да, в Бьюкенен всё ещё ищут ниндзя, фото которого появилось в школьной газете. Немногие школьники, которым было известно, что я предводитель клана ниндзя, знали, что на фото был не я, но, вероятно, этого было недостаточно, чтобы убедить остальных.

Из-за этой фотографии президент школы приказал уничтожить лесок рядом с легкоатлетическим стадионом, поскольку получил анонимное сообщение, что там тренировались ниндзя. Мы с вами догадываемся, кто ему об этом донёс.

В коридоре стало тихо, когда я застегнул свой рюкзак, – плохой знак. Это означало, что вот-вот прозвенит звонок. Надев рюкзак, я бросил последний взгляд на свой шкафчик, проверяя, не забыл ли я что-нибудь. В этот момент что-то привлекло моё внимание: это был маленький чёрный предмет, стоявший сверху на моей куче бумаг и мусора. Не знаю, почему я его не заметил раньше.

– Что же ты такое? – прошептал я, взяв этот предмет двумя пальцами.

Когда я поднёс его ближе к лицу, то понял, что это чёрная шахматная фигурка, а именно маленький конь. Его ещё называют рыцарем.

Это точно была не моя шахматная фигурка, ведь я считал эту игру скучной. Я с ней был мало знаком – всего пару раз поиграл на папином телефоне и понял, что она не для меня. Мне больше нравились игры вроде «стреляй в зомби-инопланетян».

Потом я заметил жёлтый клейкий листочек для заметок. Я сразу увидел, что на нём было что-то написано от руки, – и в этот момент у меня свело живот. Все записки, полученные мной в этой школе, были с плохими новостями, так что, вероятно, и на этот раз не будет ничего хорошего. Я взял записку и прочитал её:



Весёлый Шум? Это такое странное имя, Весёлый? Мне эту записку оставил суперзлодей-психопат? Замечательно. Серьёзно, почему ребята продолжают мне присылать какие-то записки-страшилки? Складывалось впечатление, будто школа Бьюкенен за что-то ополчилась на меня.

Я поднял кулак и погрозил.

– Джеймс Бьюкенен! – прорычал я, надеясь, что пятнадцатый президент перевернётся в могиле.

Я сложил записку пополам и засунул её в карман. Прежде всего, как это попало в мой шкафчик? Я посмотрел на щели в металлической дверке в её верхней части, но шахматная фигурка сквозь них явно пролезть не могла. Кто-то должен был открыть мой шкафчик, чтобы её туда положить… но кто мог это сделать?

Прозвенел звонок о начале классного часа. Когда я обернулся, оказалось, что, кроме меня, в коридоре никого нет.

– Замечательно, – пробормотал я и побежал в класс. – Я снова опоздал!

Понедельник, 7:47, классная комната


Когда я наконец вошёл, миссис Робинсон уже стояла у своего стола и делала утренние объявления. Мне повезло, что меня не поймали дежурные по школе, иначе сидеть бы мне под замком. Проскользнув в класс, я занял своё обычное место позади Зои. Миссис Робинсон видела, что я опоздал, но не обратила внимания. Я думаю, что ей было всё равно.

– Чудесно, – прошептала Зои. – Ты решил теперь не приходить в последнюю секунду, а просто опаздывать, а?

Я кивнул.

– Ты меня знаешь. Прилетать вовремя – это для птичек[1],– ответил я.

Я никогда не понимал, что это значит, но если я буду достаточно часто повторять эту фразу, то, возможно, однажды пойму.

Миссис Робинсон прислонилась к чистой пока доске и сообщила:

– Как многие из вас уже знают, в следующие две недели в столовой будет небольшой ремонт. После несчастного случая на кухне с подгоревшими тостами стало понятно, что наша противопожарная система устарела и нуждается в замене.

– Несчастного случая? – спросил школьник, сидевший в первом ряду. – Это когда разбрызгиватели воды автоматически включились, когда этого не должно было происходить?

Миссис Робинсон всплеснула руками:

– В этом-то и проблема. Наши разбрызгиватели настолько старые, что их нужно включать вручную, поворачивая кран.

– Так эта система не автоматическая? – изумился школьник. – Вот здорово, её построили в тёмные века? Где-то в школе стоит круглый барабан, в котором постоянно бегают крысы, чтобы эта штука работала?

Другие школьники рассмеялись – все, кроме меня. Я в это время представил себе, как было бы здорово, если бы чудесные крысы-пожарные разъезжали по школе на своих маленьких пожарных машинах.

Одна девочка, сидевшая сбоку, подняла руку, но заговорила ещё до того, как учительница ей это разрешила.

– Я всё время хожу в столовую, – сказала она, и её голос повысился в конце фразы, как это происходит, когда задают вопрос. – Почему же я никогда раньше не видела этот выключатель?

Миссис Робинсон закатила глаза:

– Вероятно, я говорю много лишнего, но этот выключатель находится за запирающейся дверью. Никто не может до него добраться без ключа, понятно?

Мои одноклассники дружно и согласно кивнули. В разных концах класса слышалось «конечно» и «могла бы и сама догадаться».

– Если серьёзно, – сказала миссис Робинсон, – всё это мы будем заменять, так что в столовой будет пока больше очередей, чем обычно. Но время обеденного перерыва не изменится.

Несколько школьников облегчённо вздохнули. Похоже, некоторым ребятам действительно нравятся школьные обеды.

Миссис Робинсон продолжила:

– Конечно, вы уже знаете, что в конце недели появится новая эмблема школы Бьюкенен, а новые футболки для уроков физкультуры прибудут в школу завтра, так что если вы их заказали, то, я думаю, тренер Купер раздаст их вам перед уроком физкультуры.

Я всегда думал о том, как странно называть спортивный урок физкультурой или, хуже того, физической культурой или физрой. Всё это так долго выговаривать, и звучит это так холодно и жёстко! Почему не называть это просто спортом?

– На новых футболках будет наш новый маскот, – вздохнула миссис Робинсон. – Которого больше месяца выбирал наш Чейз Купер.

Ребята дружно повернулись и уставились на меня. Я обхватил себя руками и съёжился, стараясь укрыться от их разочарованных взглядов.

Поскольку пару месяцев назад я победил Карлайла на норвежской полосе препятствий, то получил возможность выбрать нового маскота для школы. Мне потребовалось такое долгое время для решения, потому что я хотел, чтобы новый маскот был классным, чтобы, увидев его, другие школы холодели от страха! А потом я подумал – погодите… а мы действительно хотим их напугать? Или выиграть? Если мы станем, например, «пантерами», как другие школы, то не будем среди них выделяться, и я решил выбрать маскота, который покажется безобидным. Кого-то, кто сплотит всех школьников. Кого-то величественного и гордого. Кого-то такого, чтобы другие школы думали, будто мы не такие крутые, какими мы были на самом деле. Понимаете, я хотел выбрать маскота, который собьёт их с толку, чтобы они играли против нас не слишком усердно. Победа Бьюкенен будет быстрой и неожиданной.

Раньше мы назывались Дикими котами из Бьюкенен. А теперь мы будем называться Лосём из Бьюкенен.

Миссис Робинсон продолжила делать объявления. Все повернулись к ней, кроме Зои, всё ещё глядевшей на меня.

Моя кузина сжала губы и нахмурилась, как бы пытаясь заглянуть в мою душу:

– О чём ты думал?

– Не знаю! – начал я оправдываться. – Я думал, мы получим преимущество, поскольку другие школы не будут относиться к нам серьёзно!

– Но почему лось? – спросила Зои с явным отвращением.

– Мне это показалось хорошей идеей! – ответил я.

Зои улыбнулась и покачала головой. Хоть она и была расстроена, я знал, что она также считает всё это немного забавным. Наконец Зои сказала:

– Самое странное, что это звучит так, будто ты говоришь только об одном лосе. Единственном лосе. Лось из Бьюкенен. Бьюкененский лось.

– Знаю, – сказал я. – Но в этом случае имеется в виду, что «лось» – это и единственное и множественное число![2] Верь мне! Я пытался убедить директора Дейвиса назвать нас Бьюкененские лоси, но он отказался!

– Потому что в английском языке нет такого слова «лоси»! – сказала Зои.

Я откинулся на спинку стула и резко возразил ей:

– Неправда. Множественное число для гуся – гуси, значит, для лося – лоси.

Я видел, как Зои открыла рот от удивления, но продолжал.

– Это так здорово: говорить «лоси»! – настаивал я. – Мы можем сказать: «Вот летит стая гусей!» Значит, можем также сказать: «Вот идёт стая лосей!»

Зои сглотнула и сказала:

– Боже мой, впервые в жизни я на самом деле чувствую, что глупею, беседуя с тобой! Стая – так можно говорить только о птицах!

Я пожал плечами.

– Ну извини, – сказал я с сарказмом. – Тогда, думаю, это будет толпа лосей.

– Нет такого слова «лоси»! – сердито воскликнула Зои.

Миссис Робинсон прервала свои объявления для класса и снова повернулась к нам.

– У вас там на задних рядах всё в порядке? – спросила она озабоченно.

Зои, покраснев, повернулась к ней:

– Да, всё в порядке, извините.

Классная руководительница помолчала несколько секунд, пристально глядя на меня и мою кузину. Зои, сжавшись на своём стуле, ещё раз пробормотала извинения, после чего миссис Робинсон наконец заговорила снова. Когда она набрала свой привычный темп, я наклонился вперёд к Зои.

Достав шахматную фигурку из рюкзака, я постучал ею по плечу кузины:

– Смотри, что я нашёл утром в своём шкафчике.

Зои, не оборачиваясь, ответила:

– Меня это не интересует.

– Да ладно, – прошептал я, поднося фигурку к её лицу. – Гляди! Этот конёк был на куче бумаг в моём шкафчике.

Зои так и не обернулась, и я не видел выражения её лица, но знал, что она смотрит на шахматную фигурку.

– Ну и что? Это шахматный конь, – сказала она.

– Но кто-то открыл мой шкафчик и оставил его там, – сказал я. – Что это означает? Как ты думаешь?

– Это означает, что твой шкафчик ожил и хочет поиграть с тобой в шахматы, – ответила она с явной насмешкой. – Может быть, школа что-то имеет против тебя.

Я тихонько хихикнул:

– Забавно, потому что у меня были похожие мысли. Если это так, то плохо. Но вдруг это какой-то знак? Может быть, таким способом кто-то сообщил мне, что я их рыцарь на коне и в сверкающих доспехах?

Зои фыркнула. Несколько ребят покосились на неё, пока она старалась сдержать смех.

– Рыцарь в сверкающих доспехах – это хорошая шутка.

– Как бы то ни было, – вздохнул я, откинувшись на спинку стула, – это возможно. Вдруг это робкая девочка, не решающаяся заговорить со мной, и она…

Зои оборвала меня:

– Взломала твой шкафчик, чтобы класть туда шахматные фигурки? Сомневаюсь.

Я не ответил.

Зои обернулась и тихо сказала:

– Извини, я не хотела тебя обидеть. Вероятно, это какой-то розыгрыш. Ты не знаешь кого-то ещё, с кем произошло подобное?

– Кого-то, кому подложили шахматную фигурку? – переспросил я. – Не знаю, у меня не было времени расспрашивать ребят.

– Ничего страшного, – продолжила Зои. – Я поспрашиваю своих друзей, слышали ли они о чём-то подобном, но на твоём месте я бы не стала никому рассказывать, будто это сигнал от тайной поклонницы. По крайней мере сегодня.

 

– Записка была подписана «Весёлый Шум», – добавил я.

– Так там была и записка? – спросила Зои. – С подписью «Весёлый Шум»? Может быть, «весёлый» означает «счастливый»? Счастливый Шум?

– Странно, правда? – сказал я.

– Возможно, Гевин знает об этом больше, – ответила мне Зои, подмигнув. – Я его найду после уроков и спрошу!

Я приподнял брови и уже собирался сказать что-нибудь ироничное, но, на моё счастье, прозвенел звонок об окончании классного часа. Поэтому я просто улыбнулся, подумав: «Прозвучал спасительный удар гонга»[3].

Зои схватила свой рюкзачок и выбежала из класса. Я положил шахматного коня в свой рюкзак и застегнул молнию, пока одноклассники выходили из класса. Брайден сидел в первом ряду, так что он обычно выходил одним из последних – дверь была в конце класса. Когда я встал, то оказался прямо позади него.

– Привет, приятель, – сказал я.

– Как дела? – спросил Брайден.

Я кивнул ему и пожал плечами:

– Ничего. Ты смотрел в последнее время какие-то хорошие фильмы про монстров?

Он покачал головой, глядя в пол:

– Ничего, что стоило бы упоминать.

Я вздохнул.

– Классно, – сказал я, пока он шёл впереди меня к двери.

Он не замедлил шага и пошёл по коридору, так и не обернувшись ко мне. Было понятно, что он всё ещё не хочет со мной разговаривать, но я не видел причин, чтобы ещё больше усугублять ситуацию. Пока он уходил, я ещё раз пробормотал:

– Классно.

1Английская фраза «for the birds» (это для птичек) означает нечто не важное, не достойное обсуждения. (Здесь и далее примеч. пер.)
2В реальности изначально Чейз прав: в английском языке название североамериканского лося «moose» (произносится «мус») не изменяется во множественном числе, поскольку заимствовано из индейского языка алгонкинов.
3Чейз имеет в виду сигнал об окончании раунда в боксе, который даёт боксёрам передышку.

Издательство:
Издательство АСТ