Название книги:
Дживс и феодальная верность. Дживс готовит омлет. На помощь, Дживс! Держим удар, Дживс!
Автор:
Пелам Гренвилл Вудхаус501
ОтложитьЧитал
Лучшие рецензии на LiveLib:
AntonTkalich. Оценка 12 из 10
Еще с детства различные отечественные медиа помню, навязывали такое понятие как «тупой британский юмор». Но по стечению лет, и вот сейчас, после прочтения этих 3 замечательных легких рассказов Вудхауса пришел к тому что вот такая стилистика будет актуальной еще не одну сотню лет.Юмор, он разный и конечно же нельзя надеяться что данные повести зайдут абсолютно всем, но если вы все же хотите расслабить мозг и вам по душе тонкий, колкий юмор, то однозначно рекомендую абсолютно любую из повестей, сами они в основном независимы друг от друга."Фишка здесь" больше не в сюжете а именно в диалогах, так что мое мнение: лучше уж Вудхаус чем анекдоты про случай в аптеке или как попали в яму немец американец и русский…Но решать вам.
Triny. Оценка 10 из 10
Если вы любите английский юмор, то будете просто урчать от удовольствия. В книгу входят три романа и один рассказ про неугомонного Вустера и гениального Дживса. Если говорить честно, то моменты когда я немного скучала все-таки были. Но это просто от того, что настолько люблю Дживса, что когда он исчезает «из кадра» я тут же начинаю грустить и ждать его возвращения. Да и как его не любить?! Без него Вустер уже давным-давно бы женился на Флоренс, Мадлен или еще какой-либо леди, при чем желания его бы и не спросили. А при талантах этой семейки влезать в неприятности, то проблемы были бы не только у Берти. Я не большой любитель английского юмора, но истории про Дживса это просто любовь)
vuker_vuker. Оценка 6 из 10
В этой книге мы имеем дело с разрозненными произведениями из цикла, который весь не влезет ни под одну обложку. Однако, любую из этих вещиц можно читать и по-отдельности. Ведь Берти Вустер вкратце напоминает читателю о всех пунктах своего кодекса чести в каждом из произведений.Вот всё, что полагается знать читателю для начала: Вустер – Добродушный балбес, любитель щегольнуть кстати и некстати, цитаткой из английских классиков, член клуба Трутней. Половина светских девиц считает, что он в них влюблен и держат его в качестве запасного подходящего варианта, ведь Вустер всегда готов угодить даме, а потому влипает в паутину самых нелепых авантюр, и запутывается в них так безнадежно, что только его верный камердинер Дживс может выпутать его оттуда. Но это полбеды – у Вустера есть еще две тетушки, которые тоже не дают расслабиться – злой демон тетушка Агата и еще более злой демон – тетушка Далия. Ведь несмотря на взаимную симпатию Вустера и его престарелой родственницы тетушки Далии – именно попытки выполнить её дикие просьбы постоянно ставят под удар репутацию племянника. А когда он готов взбунтоваться, тётушка прибегает к шантажу – грозит отлучением от ее гостеприимного дома и в частности стола, блюда для которого готовит несравненный Анатоль, а это слишком действенная угроза,и вот Вустер опять и опять не ведает покояРоман – Дживс и феодальная верность начинается с того, что Вустер отпустил усы, ставшие причиной розни между прекрасной Флоренс и ее женихом Д'Арси Чеддером – «Сыром», а ведь отношения Сыра и Вустера и без того были напряженными еще со школьной скамьи. а тут еще Флоренс требует у Вустера отвести ее в ночной клуб, для сбора материала для книги…А между тем тетушка Далия затеяла очередную многоходовку и вот Вустер, прихватив у ювелира ее жемчужное ожерелье, мчится в ее дом, чтобы поспособствовать тетушке умаслить чету Троттеров, которым она намерена продать разоряющий ее журнал....Там же оказывается Флоренс, ревнивый кровожадный Сыр и гигант Спот, который на этот раз выступает в роли ценителя жемчугов.В рассказе «Дживс готовит омлет» – Вустер должен ни много ни мало стать похитителем «особо ценной картины»В романе «На помощь, Дживс» – Дживс отправляется в отпуск, а рыжеволосая фурия Бобби Уикем публикует фиктивное объявление о своей помолвке с Вустером, не известив об этом ни его, ни своего жениха Сельдинга. И вот опять Вустер вовлечен в водоворот чужих страстей, и должен:а) Спасти доброе имя своего друга Селедки, под чьим именем опубликован скверный пасквиль о директоре его начальной школы Апджоне, и это грозит судебным разбирательством, штрафом газете и как следствие лишением Сельдинга работыб) вернуть серебряный молочник, украденный из коллекции дяди Тома неким клептоманом – нервозным типом, который гостит у тети Далии, прогуливает таксу Крошку и ухаживает за дочкой Апджона – глупышкой Филлис . Помочь Вустеру берется переодетый в дворецкого психиатр Родерик Глоссоп…В романе Держим удар, Дживс, Вустер пытается спасти отношения своего друга Гасси Финк-Ноттла с Мадлен Бассет (еще бы. ведь если взоры Мадлен отвернутся от Гасси, они сфокусируются на самом Вустере, а этого допустить нельзя!). Одна беда – Мадлен любит вегетаринацев, а Гасси – мясные пироги....
Отзывы о книге «Дживс и феодальная верность. Дживс готовит омлет. На помощь, Дживс! Держим удар, Дживс!»
mintely
18 ноября 2007, 05:15
Очень хорошая книга и фильм, хорошо передает английский юмор!Админы спасибо за книгу!
Издательство:
ФТМ, Издательство АСТСерии:
Дживс и ВустерКниги этой серии:
- Фамильная честь Вустеров
- Не позвать ли нам Дживса?
- Дживс, вы – гений!
- Брачный сезон
- Тысяча благодарностей, Дживс!
- Ваша взяла, Дживс!
- Этот неподражаемый Дживс
- Дживс и феодальная верность. Дживс готовит омлет. На помощь, Дживс! Держим удар, Дживс!
- Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс! (сборник)
- Радость поутру
- Фамильная честь Вустеров. Радость поутру (сборник)
- На помощь, Дживс!
- Посоветуйтесь с Дживсом!
- Так держать, Дживс! (сборник)
- Тетки – не джентльмены
- Держим удар, Дживс!
- Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник)
- На помощь, Дживс! Держим удар, Дживс! (сборник)
- Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс! Фамильная честь Вустеров
Книги этой серии:
- Записные книжки
- Дживс и феодальная верность. Дживс готовит омлет. На помощь, Дживс! Держим удар, Дживс!
- Молодые львы
- Степной волк. Нарцисс и Златоуст
- Да здравствует фикус! Дочь священника (сборник)
- Бойня номер пять. Дай вам Бог здоровья, мистер Розуотер
- Приют Грез. Гэм. Станция на горизонте
- Игра в классики
- О мышах и людях. Жемчужина. Квартал Тортилья-Флэт. Консервный Ряд
- Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
- Хроника объявленной смерти. О любви и прочих бесах. Вспоминая моих несчастных шлюшек
- Что-нибудь эдакое. Положитесь на Псмита. Замок Бландинг
- Бойня номер пять. Добро пожаловать в обезьянник
- Кнульп. Демиан. Последнее лето Клингзора. Душа ребенка. Клейн и Вагнер. Сиддхартха
- Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс! Фамильная честь Вустеров
- Победитель не получает ничего
- Солярис. Эдем
- Перелетные свиньи. Рад служить. Беззаконие в Бландинге. Полная луна. Как стать хорошим дельцом
- Фиеста. Вешние воды
- Море исчезающих времен
- 1984. Скотный двор. Эссе
- Счастливчики; 62. Модель для сборки
- Механическое пианино. Матерь Тьма
- Шутовской хоровод. Эти опавшие листья
- Петер Каменцинд. Под колесом. Гертруда. Росхальде
- Двери восприятия. Рай и Ад. Вечная философия. Возвращение в дивный новый мир
- Глазами клоуна. Бильярд в половине десятого
- Галапагосы. Синяя Борода
- Скандал столетия
- Лиза из Ламбета. Карусель
- Прекрасные и обреченные. По эту сторону рая
- Под сетью. Бегство от волшебника
- Когда я умирала. Святилище
- Миссис Крэддок. Покоритель Африки
- Остров. Обезьяна и сущность. Гений и богиня
- Укридж. Любовь на фоне кур
- Растревоженный эфир. Люси Краун
- Город и псы. Зеленый Дом
- Безрассудная Джилл. Несокрушимый Арчи. Любовь со взломом
- Замок на песке. Колокол
- Сотворение Святого. Герой