bannerbannerbanner
Название книги:

Война-56. Зов Лавкрафта (#1)

Автор:
Шимун Врочек
Война-56. Зов Лавкрафта (#1)

000

ОтложитьСлушал

Лучшие рецензии на LiveLib:
Manowar76. Оценка 194 из 10
" – Мы уже в аду. Просто все вокруг… – Дреппер сделал круговое движение рукой со стаканом, словно очертил весь отель, всю Флориду и, может быть, целиком Соединенные Штаты и весь мир, – …пока это не понимают."Шикарно.Извините, но проще всего будет описать роман через сравнение. Самые близкие референсы – «Очень холодная война» Стросса и его же цикл «Файлы Прачечной». Лавкрафтианский антураж, но не атмосфера. Атмосфера из триллеров про Холодную Войну. Все соответствующие штампы прилагаются: быт советских подводников на первой атомной субмарине; не менее сложный быт экипажа американского «Конвей Б-36»; агенты на службе Её величества.В отличие от Стросса, у Врочека мы читаем оригинал, не затронутый переводом. Ну и Врочек старается быть литературным. Есть тонкая, но легко ощутимая грань, когда писатель просто рассказывает сюжет, а когда работает со словом. Подыскивает обороты и приёмы, чтобы стать чем-то большим, чем комментатором происходящего в книге.И да – если у Стросса в первую очередь криптоистория, то Врочек претендует ещё и на постмодернизм. Шон Коннери, Брюс Ли, Тарковский, Михалков, Евтушенко и Смоктуновский; Рон Хаббард (скажи мне, автор, почему всех селебрити ты вывел под своими именами, а Хаббарда переименовал в Гобарта, а его труд в «Наукологию» вместо «Сайентологии»?), Элвис Пресли (тут небольшая путаница с фактологией – мама Пресли уже умерла, когда он служил в Западной Германии, а в романе он разговаривает с ней по телефону).Вот интересно, насколько сильно пересекаются два множества – люди, могущие считать отсылку к «Сладкой жизни» Феллини и люди, читающие русскую фантастику про Ктулху, пусть и в серии с претензией?А название яхты, на которой бежали Шон Коннери и Грейс Келли, «Королева юга» – это отсылка к Пересу-Реверте и сериалу, или просто совпадение?Отсылок будут сотни! К кино, музыке, реальной истории. Уровень эрудированности автора в эпохе пятидесятых потрясает.В первой трети нам набрасывают разрозненные яркие осколки-зарисовки с разными персонажами и локациями. И, когда уже с тоской начинаешь подумывать, что у нас тут опять очередной роман в рассказах, калейдоскоп начинает складываться. Постепенно вырисовываются основные линии, становится понятен смысл некоторых главок-эскизов. К концу второй трети романа я с головой утонул в 1959-м! Монако, Майами, Москва! Антарктида, Куба, Италия! Угар лоботомии в психиатрии США, стиляги из «золотой молодёжи» в СССР. И уже три года идёт невидимая миру война – Ктулху пробуждается, и справится ли с ним ядерный удар, непонятно.Прекрасный, глубокий, репрезентативный срез редкой в фантастике эпохи: конца пятидесятых годов.Уникальная, штучная вещь. Выбивающаяся из рамок всех жанров. Нет, сравнение со Строссом всё-таки неуместно. Скорее, по глубине погружения в эпоху, приходят на ум «Окончательная реальность» Вильгельма Зона, «Не плачь по мне, Аргентина» Бурцева, «Калейдоскоп» Кузнецова и даже «Последняя ставка» Пауэрса. Что-то есть от Быкова. Больше литература, чем жанровая вещь.Забавная ситуация с чтением складывается в этом году. До марта я не прочитал ни одной книги, которую мог бы занести в Лучшие книги года. Зато с марта по июль таких набралось почти два десятка! Но и среди этих прекрасных книг «Зов Лавкрафта» выделяется. Пожалуй, самая сильная вещь года на данный момент!Роман – замечательная и самодостаточная, но всё-таки экспозиция. Автор настолько очарован миром, который он воссоздал, что неспешно, с любовью разглядывая каждую фигуру, расставляет пешек, офицеров и ферзей на доске земного шара. Нас только-только со всеми познакомили. С кем-то поближе, с кем-то издалека. Подкупающий момент: два главных героя – русский капитан Синюгин и британский шпион Шон Коннери; но мир проработан так глубоко, что за спиной у каждого из главных героев стоит несколько хорошо прописанных начальников из генералитета. И следить за превратностями политики и подковерных игр не менее интересно, чем за главными героями.Да, я очень хочу продолжения!Да, буду перечитывать первый том перед прочтением второго, просто чтобы получить удовольствие!Да, это новый уровень для автора! Возможно, уровень Главной Книги, Opus Magnum.10(ПОТРЯСАЮЩЕ) С момента публикации в 2006-м рассказа «Высокий прыжок», открывающего роман, до выхода «Зова Лавкрафта» прошло шестнадцать лет. Я категорически не согласен ждать столько лет второй части.
Manowar76. Оценка 166 из 10
" – Мы уже в аду. Просто все вокруг… – Дреппер сделал круговое движение рукой со стаканом, словно очертил весь отель, всю Флориду и, может быть, целиком Соединенные Штаты и весь мир, – …пока это не понимают."Шикарно.Извините, но проще всего будет описать роман через сравнение. Самые близкие референсы – «Очень холодная война» Стросса и его же цикл «Файлы Прачечной». Лавкрафтианский антураж, но не атмосфера. Атмосфера из триллеров про Холодную Войну. Все соответствующие штампы прилагаются: быт советских подводников на первой атомной субмарине; не менее сложный быт экипажа американского «Конвей Б-36»; агенты на службе Её величества.В отличие от Стросса, у Врочека мы читаем оригинал, не затронутый переводом. Ну и Врочек старается быть литературным. Есть тонкая, но легко ощутимая грань, когда писатель просто рассказывает сюжет, а когда работает со словом. Подыскивает обороты и приёмы, чтобы стать чем-то большим, чем комментатором происходящего в книге.И да – если у Стросса в первую очередь криптоистория, то Врочек претендует ещё и на постмодернизм. Шон Коннери, Брюс Ли, Тарковский, Михалков, Евтушенко и Смоктуновский; Рон Хаббард (скажи мне, автор, почему всех селебрити ты вывел под своими именами, а Хаббарда переименовал в Гобарта, а его труд в «Наукологию» вместо «Сайентологии»?), Элвис Пресли (тут небольшая путаница с фактологией – мама Пресли уже умерла, когда он служил в Западной Германии, а в романе он разговаривает с ней по телефону).Вот интересно, насколько сильно пересекаются два множества – люди, могущие считать отсылку к «Сладкой жизни» Феллини и люди, читающие русскую фантастику про Ктулху, пусть и в серии с претензией?А название яхты, на которой бежали Шон Коннери и Грейс Келли, «Королева юга» – это отсылка к Пересу-Реверте и сериалу, или просто совпадение?Отсылок будут сотни! К кино, музыке, реальной истории. Уровень эрудированности автора в эпохе пятидесятых потрясает.В первой трети нам набрасывают разрозненные яркие осколки-зарисовки с разными персонажами и локациями. И, когда уже с тоской начинаешь подумывать, что у нас тут опять очередной роман в рассказах, калейдоскоп начинает складываться. Постепенно вырисовываются основные линии, становится понятен смысл некоторых главок-эскизов. К концу второй трети романа я с головой утонул в 1959-м! Монако, Майами, Москва! Антарктида, Куба, Италия! Угар лоботомии в психиатрии США, стиляги из «золотой молодёжи» в СССР. И уже три года идёт невидимая миру война – Ктулху пробуждается, и справится ли с ним ядерный удар, непонятно.Прекрасный, глубокий, репрезентативный срез редкой в фантастике эпохи: конца пятидесятых годов.Уникальная, штучная вещь. Выбивающаяся из рамок всех жанров. Нет, сравнение со Строссом всё-таки неуместно. Скорее, по глубине погружения в эпоху, приходят на ум «Окончательная реальность» Вильгельма Зона, «Не плачь по мне, Аргентина» Бурцева, «Калейдоскоп» Кузнецова и даже «Последняя ставка» Пауэрса. Что-то есть от Быкова. Больше литература, чем жанровая вещь.Забавная ситуация с чтением складывается в этом году. До марта я не прочитал ни одной книги, которую мог бы занести в Лучшие книги года. Зато с марта по июль таких набралось почти два десятка! Но и среди этих прекрасных книг «Зов Лавкрафта» выделяется. Пожалуй, самая сильная вещь года на данный момент!Роман – замечательная и самодостаточная, но всё-таки экспозиция. Автор настолько очарован миром, который он воссоздал, что неспешно, с любовью разглядывая каждую фигуру, расставляет пешек, офицеров и ферзей на доске земного шара. Нас только-только со всеми познакомили. С кем-то поближе, с кем-то издалека. Подкупающий момент: два главных героя – русский капитан Синюгин и британский шпион Шон Коннери; но мир проработан так глубоко, что за спиной у каждого из главных героев стоит несколько хорошо прописанных начальников из генералитета. И следить за превратностями политики и подковерных игр не менее интересно, чем за главными героями.Да, я очень хочу продолжения!Да, буду перечитывать первый том перед прочтением второго, просто чтобы получить удовольствие!Да, это новый уровень для автора! Возможно, уровень Главной Книги, Opus Magnum.10(ПОТРЯСАЮЩЕ) С момента публикации в 2006-м рассказа «Высокий прыжок», открывающего роман, до выхода «Зова Лавкрафта» прошло шестнадцать лет. Я категорически не согласен ждать столько лет второй части.
zdalrovjezh. Оценка 100 из 10
Очень необычная история апокалипсиса, да еще и заканчивающаяся на самом интересном месте. К тому же в книге много пасхалочек, а самое забавное, что один из двух главных героев – Шон Коннери, который играет (сейчас внимание) агента британской разведки! Это даже не двойной, а тройной или четверной блеф! Какая-то прямо пост ирония. К тому же, во время начала апокалипсиса (когда ктулху восстает из глубин океана и начинает топить подлодки) Шон Коннери находится в Монако, и заводит роман с принцессой Монако – Грейс Келли. Вот смеху то!Пятерной блеф?Ну в общем у меня конечно Шон Коннери и Грейс Келли сильно выбивались из повестки, но действовали они разумно, поэтому в целом не выбивались из сюжета книги.А сюжет книги, если честно, очень сильно расплывается перед глазами, и по большей части совсем и забываешь о том, что вроде как там ктулху уже проснулся. И вроде бы паниковать пора. И люди страдают какими-то странностями, а политики не знают, что делать. Есть небольшое количество текста, посвященное отношению мирового сообщества к творчеству Лавкрафта, но в основном это какие-то похождения Шона Коннери, и странная полупьяная жизнь капитана Синюгина (фамилия у него подходящая), в которой он мутил со студентками, ходил на вечерины и учил испанский, чтобы работать в Южной Америке.Заканчивается книга так, что надо срочно брать в руки следующую (быстрее-быстрее) и читать.