bannerbannerbanner
Название книги:

Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина. Перемещенное лицо

Автор:
Владимир Войнович
Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина. Перемещенное лицо

405

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
ruru. Оценка 78 из 10
ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО ПИСАТЕЛЮ ВОЙНОВИЧУМы, нижеподписавшиеся члены Federation of Unicorns and Centaurs «Kopyto» (FUCK), выражаем свое возмущение появлением в печати третьей части романа Владимира Войновича «Жизнь и необыкновенные приключения солдата Чонкина». Мы считаем это произведение проявлением расовой дискриминации кентавров, сборником антинаучных и непроверенных данных, а местами просто бредом сивой кобылы.Давно известен факт, что кентавры (а также единороги) появились как вид в результате эволюционного развития лошади. Писатель Войнович в своем романе отстаивает унизительную для нас идею о том, что кентавры произошли в результате противоестественных отношений человека и лошади. Мы не отрицаем саму возможность половых отношений между видом Homo sapiens и видом Equus ferus caballus. Научно доказано, что подобные отношения гораздо более реальны, чем, например, половая жизнь Homo sapiens и Sorex minutissimus. Однако это не может являться основанием для определения кентавра как жертвы неудачной мутации. Особую печаль вызывает также упоминание в негативном контексте имени большого друга всех непарнокопытных Николая Михайловича Пржевальского. Наглая клевета Войновича в отношении этого замечательного человека, по нашему мнению, должна вызвать справедливый гнев и у всех нормальных двуногих.Мы надеемся, что писатель Войнович признает свою неправоту и принесет публичные извинения кентаврам Земли и памяти Н.М.Пржевальского. В противном случае мы найдем способ показать этому врущему как сивый мерин двуногому всю силу и мощь нашего FUCKа.Председатель FUCK Хирон XXI и проч.
serovad. Оценка 58 из 10
Когда спустя много лет автор некогда понравившейся тебе книги пишет продолжение, то ты хочешь того или не хочешь, а будешь сравнивать. Язык. Стиль. Сюжет. Фабулу. Динамику. Вот и я не мог не сравнивать прочитанного 17 лет назад Чонкина из первой и второй книг с относительно новым Чонкиным из третьей книги. В предисловии Войнович пишет, с каким трудом он брался за третью часть. Как она ему долго не удавалась. Как начинал и бросал, и долго зрел, и наконец назрел, и выдал в свет. Что могу сказать? Лучше бы не писал. Потому что третья книга портит образ самого Чонкина. Вдобавок, если «Перемещённое лицо» – это всё ещё роман-анекдот, то я могу лишь заметить, что анекдот совсем не смешной и совершенно не понятный. А? Над чем тут смеяться? Над словом «лошадь»? А! Ха-ха-ха…Не смешно и уже даже не сатирично. Первые две книги едки. Третья пресноВАТА. Первые две остры. Третья пошлоВАТА. Первые две интересны. Третья скучноВАТА. В этом её существеннейшая черта – не пресна, не пошла и не скучна полностью. А везде – ВАТА. Что не делает, конечно, Войновичу чести.Никак не могу понять, чего это его так замкнуло на лошадях. Не смог остановиться на Осовиахиме, превратившемся когда-то в человека? Теперь Сталина превратил в мерина? Ну хорошо, превратил. А дальше-то – что? Осовиахим хотя бы хотел стать коммунистом. А для чего эта жвачка про то, как Пржевальский сношал лошадь, став отцом вождя народов? И, кстати, зачем самого Пржевальского Войновичу понадобилось ворошить? В общем, чем дальше в лес, тем больше дров. Сложилось стойкое убеждение, что Войнович, будучи в своё время убеждённым диссидентом, так и не вышел из этого состояния и спустя 15 лет после падения режима, и продолжал ср@ть в Совдепию. Зачем, Войнович? Дай ответ? Не даёт ответа.
Irisha40. Оценка 58 из 10
Последняя книга трилогии. Знаю, что эту книгу Войнович писал уже в преклонных годах, что незаконченность истории о Чонкине не давала ему покоя. Только если во второй книге Чонкин отошел у автора на второй план, то здесь уже на десятый. И это, мягко говоря, пошло не на пользу книге. Здесь главным лицом выступает Сталин. У меня постоянно было ощущение, что Войновичу главным было написать о Сталине, а Чонкин было уже довеском. Да и история с ним заканчивается достаточно неправдоподобно. Честно говоря, если бы это была не третья книга, а произведение о Сталине, читать ее я бы не стала. Сам стиль повествования несмешной, сатира здесь какая-то кривая, собраны домыслы и небылицы о Сталине, их очень много и вообще полкниги вызывало только недоумение. Зачем? Гораздо лучше было бы написать о нем отдельное произведение и не приплетать его искусственно. Так что поклонники истории о Чонкине, думаю, будут сильно разочарованы.

Отзывы о книге «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина. Перемещенное лицо»

user
  01 июня 2009, 17:28
Грустноватая книга получилась... по поводу высмеивания персонажей – не заметил.Касательно настоящих родителей Сталина – Пржевальского и его коня – интересное предположение :)
user
  31 мая 2009, 00:44
Первую книгу "Приключений Чонкина" автор писал с любовью к своим героям – если он посмеивается над ними, то добродушно. В остальных двух автор их высмеивает, и читать эти нападки на собственных персонажей неинтересно. Памфлет – жанр специфический.За первого "Чонкина" Войновичу можно памятник поставить, серьезно, – так все точно, объемно и смешно передано. За остальное творчество – пожать руку и отправить на пенсию.
user
  20 апреля 2009, 16:55
"резон" сказал явную глупость. Войнович сочинял её год – полтора, не больше. Высмеивание Сталина и Берии меня не слишком покоробило. Гитлера можно высмеивать, а чем Сталин хуже? Такое же, в принципе, дерьмо.:)
user
  04 января 2009, 20:41
войнович лучше б продолжал рисовать свои лубочные картинки. книга редкостное дерьмо. и он ее сочинял полтора десятка лет???
user
  08 августа 2008, 23:42
Книга показалась мне какой-то вымученной и не такой остроумной, как две первые , а в конце грустной ,что ,впрочем, понятно и оправдано.Покоробило ,что несоразмерно много места уделяется высмеиванию Сталина и Берии. Чудовищные злодеяния Сталина и его соратника Берии нуждаются в изучении и разоблачении, ведь и по сей день у многих сильна тяга к реабилитации вождя народов. Но пусть свое слово говорят историки, политологи, обществоведы, философы.Это фигуры слишком страшные, чтобы из безопасного временного далека плевать им вслед. И получилось не смешно.

Издательство:
ФТМ