bannerbannerbanner
Название книги:

Хозяйка Бюро Магического Пиара

Автор:
Маргарита Воронцова
Хозяйка Бюро Магического Пиара

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Глава 3. В объятьях герцога Арлегонского

Маша

Путь предстоял неблизкий, с двумя остановками для смены лошадей и ночёвкой в городке под названием Гландорф.

Дилижанс нёсся по дороге между зелёных лугов, ветер насквозь продувал экипаж, так как стёкол в окнах не было. Пахло скошенной травой, пылью, цветами, а потом заморосил дождь, и дождём тоже очень вкусно пахло.

Какой фантастический воздух! Жительница промышленного мегаполиса, я не могла им надышаться.

В дилижансе разместилось восемь человек, мы сидели лицом друг к другу, ещё двое пассажиров пристроились на выступе позади кареты – от дождя они совсем промокли.

Хорошо, что у меня было место внутри. Правда, если учесть, сколько я за него заплатила, мне должны были выделить мини-бар с шампанским и кресло с массажем! Хорошо, что соседи не знали, что я истратила целый ранд, они бы потеряли дар речи.

Но мой туффон всем понравился. Через десять минут после начала поездки он уже путешествовал по «салону»: потоптался у всех на коленях, перелезая с одного пассажира на другого, заплёл косичку смешливой краснощёкой девице, отобрал яблоко у серьёзного господина в тёмно-синем сюртуке, нагло полез лапками в пышное декольте к сорокалетней даме. Та со смехом извлекла из-за корсажа мешочек с цукатами и угостила ими очаровательного проходимца.

– Надо бы вам его подлечить, милая дейра, – заметила она.

Действительно, повязка на пушистом пузе туффона намокла, на ней проступили пятна крови. Бурная деятельность, которую развил мой пока ещё безымянный дружок, мешала ране затянуться, но спокойно сидеть он не мог. Даже пробрался через заднее окошко к «внешним» пассажирам и вернулся с добычей – принёс большой кусок сыра.

– А как мне его подлечить? – спросила я у пышной дамы.

– Мы остановимся в Гландорфе, поищите там мага-целителя. Вы же при деньгах.

Я задумчиво пощупала кошелёк, погоняла сквозь мягкую кожу два твёрдых кругляшка монет. Видимо, придётся разменять ещё один золотой. А как я найду мага-целителя? Ничего, разберусь на месте.

Я с интересом рассматривала попутчиков. Некоторые из них «фонили», как и Марио: кто-то то и дело выстреливал в пространство малиновыми молниями, другой плавал в голубом ореоле, третьего окутывали сиреневые спирали. Всполохи появлялись в воздухе и тут же таяли, как сигаретный дым или паровое облачко.

Я любовалась этими «художествами», удивлялась краскам.

Но четверо пассажиров выглядели совершенно заурядно, их фигуры не излучали разноцветного сияния. Ну, так неинтересно!

До Гландорфа мы тряслись целую вечность. Пару раз – когда дорога поднималась на склон холма – приходилось выходить из экипажа и плестись пешком, чтобы поберечь лошадей.

К вечеру мой туффончик приуныл, перестал шнырять тут и там, привалился к моей груди и тяжело задышал. Нос стал горячим, хитрые бусинки глаз уже не блестели. Повязка совсем пропиталась кровью. Зря Марио утверждал, что на туффонах всё быстро заживает.

Что и говорить, как только нас высадили на станции, я ринулась искать мага – металась, прижав к себе вялого зверька.

Нашла! Он сам ко мне обратился, услышав мой разговор с трактирщицей. Это было уже третье заведение – я переходила из одного в другое и везде приставала с вопросами. Здесь вцепилась в хозяйку, как клещ, требуя немедленно найти лекаря для туффона, который уже окончательно вошёл в образ умирающего: закатывал глаза и висел на мне увесистым меховым боа.

Долговязый мужчина, закутанный в чёрную мантию, подошёл к стойке, поманил меня за собой.

– Вы, наверное, иномирянка? – уточнил он, ловко просверлив в моём черепе две дырки своим обжигающе-чёрным взглядом. Камзол на нём тоже был чёрного цвета, а края плаща украшала широкая кайма с серебряными звёздами и полумесяцами.

– Да. Вы поможете моему питомцу?

– Дайте посмотреть. Хм… Рана серьёзная. Знаете, лучше вы отнесите зверушку в лес – тут недалеко – и оставьте там.

– Вы издеваетесь? – отпрянула я.

– Лечение обойдётся дорого. Какой смысл с ним возиться, юная леди? Это всего лишь туффон.

Раненый боец у меня на руках зашевелился, в моей голове прозвучала фраза:

«Я вам не всего лишь!»

– Сколько вы возьмёте за лечение?

– У вас таких денег нет, дорогая дейра.

– И всё же?

– Я сертифицированный чародей-целитель, у меня твёрдый прейскурант. Лечение такой раны потребует затрат магии, оцениваемых в пять серебряных рандиров, – осторожно произнёс мужчина.

– Согласна! Приступайте, – не раздумывая, выпалила я. – Вот деньги, – добавила, заметив удивление мага. – Вы же дадите сдачу с золотого ранда?

– Безусловно. Давайте выйдем во двор.

Во дворе трактира мы устроились на широкой скамье, и лекарь принялся колдовать над туффоном.

Едва маг сосредоточился и протянул руки к животу пациента, из-под ладоней полился слабый, едва заметный, перламутрово-розовый свет. Зато над головой волшебника вспыхнул янтарный ореол. Через мгновение ореол угас, однако едва заметное розовое сияние, которым маг врачевал рану туффона, продолжало литься из ладоней.

Мой пончик оживал на глазах. Завозился, завертелся, распахнул глаза. В моей голове прозвучало требовательное:

«А когда мы будем есть?»

Должна заметить, что маг отработал свои пять серебряных рандиров по-честному, он выложился на сто процентов. Я видела, что от напряжения у него на лбу выступила испарина, а сбоку к виску спускалась набухшая пульсирующая вена. Магическое воздействие далось ему непросто.

– Ну вот, – удовлетворённо сказал он. – Получилось.

Зверёк уже бегал взад-вперёд по скамейке.

– Огромное спасибо, – искренне поблагодарила я и взяла протянутую мне сдачу.

О двойном кэшбеке мечтать не приходится и о налоговом вычете за дорогостоящее лечение – тоже. Это другой мир, детка!

Что ж, ещё неизвестно, сколько бы сбарабанили с меня в нашем мире, если бы я обратилась за помощью в ветеринарную клинику.

Вечерело, сильно пахло влажной землёй и цветами из палисадников на главной улице крошечного городка. Я спустила повеселевшего Пончика на землю, и вместе мы отправились к станции дилижансов.

Марио сказал не тратить ранды, но мне в любом случае пришлось бы разменять монеты. Крестьянин, наверное, никогда не выбирался дальше Дарвила, и не знал, что дилижанс останавливается для ночёвки в Гландорфе. Как бы я заплатила за ночлег?

Ничего, у меня оставалось ещё полтора золотых ранда, но главное – мой пушистый дружок был здоров. Он бежал рядом, подметая мостовую пушистым хвостом.

«Мы же торопимся на ужин? Да? Да?»

Когда в сумерках я вернулась на станцию, сразу же нос к носу столкнулась с возницей.

– Где вас носит, юная леди! – недовольно заявил он.

Было так странно слышать это обращение от человека одного со мной возраста. Но здесь я, на самом деле, превратилась почти в девчонку.

– А что не так? – сразу напряглась. От этого грабителя не ждала ничего хорошего.

– Я для вас комнату держу.

– В смысле?

Вместо ответа мужчина протянул мне ключ.

– Идите на второй этаж. Третья дверь налево. Ужин вам тоже оставили.

«Ура-а-а-а-а!» – прокричал у меня в голове Пончик.

– Ваша забота обойдётся мне ещё в один золотой ранд? – язвительно поинтересовалась я.

Кучер закатил глаза.

– Вы уже всё оплатили. Идите же, пока хозяин не отдал комнату другому клиенту.

***

Ночью я поняла две вещи. Во-первых, питомцы легко превращаются в рабовладельцев. Во-вторых, туффонов называют именно так, а не иначе, потому что во сне они издают вот такой звук: туф-туф-туф.

Пончик нагло захватил половину узкой кровати, хотя я думала, что он, как порядочный, будет спать внизу на коврике. Пару раз я попыталась сгрузить захватчика на пол, но через минуту он уже подползал под мою руку и бодал ладонь темечком – а вот и я!

Зато под утро, когда в комнате стало холодно, туффон превратился в электрогрелку. И на том спасибо.

Всю ночь не могла уснуть, думала о моём межмировом путешествии и о том, как буду жить в чужом мире. Да прекрасно, как же иначе! Надо только всё разузнать и хорошо устроиться.

Утром умывалась ледяной водой из кувшина. Когда вчера я поинтересовалась у хозяина, нельзя ли принять ванну, он обиженно засопел:

– Ну, извините! Если хотите номер с магическим водопроводом – бронируйте отель в Эвалете. Нам такая роскошь не по карману. А если мечтаете о персональной королевской губке – то езжайте сразу в Эралиан к лунным драконам.

Какая-то королевская губка… Пока не понимаю, о чём он, но скоро во всём разберусь и освоюсь в этом мире лучше местного населения.

Рано утром дилижанс выехал из Гландорфа и по просёлочной дороге, тёмной от недавнего дождя, понёсся в сторону следующей станции. К обеду мы прибыли в Варданур.

Этот город был гораздо больше Гландорфа. Вдоль мощёных улиц тянулись двухэтажные дома из серого камня. Мы с Пончиком прогулялись к центру города – здесь особняки были богаче, а улицы шире. Постепенно оказались на площади, заполненной народом. Пришлось взять туффона на руки, чтобы на него нечаянно кто-нибудь не наступил.

Толпа волновалась, все оживлённо переговаривались, воздух был пропитан напряжённым ожиданием.

Что это? Здесь планируется какое-то мероприятие?

Я заметила много нарядных дам и девиц в шёлковых платьях, с причёсками, украшенными живыми цветами. Моя одежда не была нарядной, а лёгкие кожаные башмаки и вовсе напоминали суровый секонд-хенд, но в целом я не привлекала к себе внимания, моё платье соответствовало местной моде. У некоторых барышень на ногах были такие очаровательные туфельки, что я испытала мгновенное желание добежать до магазина и купить себе такие же. Ведь они наверняка где-то здесь продаются…

– Вон они! Едут! – По толпе вдруг прокатился вздох. Я протиснулась ближе к центру и выглянула из-за широкой спины какого-то мужчины.

 

Вдали показалась кавалькада. Несколько всадников – кажется, их было шестеро – направлялись к площади по длинному коридору, образованному возбуждённой толпой. Звонко стучали подковы, развевались плащи и гривы коней. Приветственные крики огласили площадь, народ радовался. Процессия приближалась, и главный всадник явно был мне знаком. В молодом мужчине, сидевшем в седле как влитой, я узнала своего кареглазого красавчика. А ведь я даже и не мечтала, что встречусь с ним так быстро!

– Наш герцог… Ах, он великолепен… Норман… Святая Анзария, он бесподобен! – слышались отовсюду полуобморочный шёпот. Конечно, женский.

– А кто это там? – тихо спросила я у стоявшей рядом пожилой дамы, чем вызвала её удивлённый взгляд.

– Да ты что, милая! Не узнала? Это же сам Норман дель Дория, герцог Арлегонский! – с благоговением отрапортовала женщина. – Наш мудрый господин, правитель Арлегонии.

– Подождите-ка… Мы же в Грандейре!

В ответ дама сокрушённо покачала головой.

– Да-а-а, молодёжь нынче необразованная. Но не до такой же степени! Грандейра – это королевство. Арлегония – самая крупная область Грандейры. А управляет ею наш прекрасный Норман!

– Теперь всё понятно, спасибо.

Пока женщина давала мне урок географии, кавалькада приблизилась, и я затаила дыхание в надежде снова взглянуть в прекрасные глаза моего защитника. А вдруг он меня заметит? Вдруг бросит взгляд в толпу? А может мне пристроиться рядом с его лошадкой и на бегу быстренько поблагодарить за всё, в том числе и за оставленные им ранды? Ведь это так мило, что он обо мне позаботился. А я даже не его подданная.

Я выступила вперёд, чтобы никто не скрывал обзора. И в тот момент, когда всадники почти уже поравнялись с нами, Пончик извернулся, спрыгнул с моих рук и рванул наперерез кавалькаде.

– Стой, ты куда! – закричала я и кинулась следом.

Его же сейчас затопчут!

Нет, туффона не растоптали. Он шустро прошмыгнул, как серая шаровая молния, зато я растянулась на скользких булыжниках и опять закричала от ужаса – прямо надо мной с громким ржанием встал на дыбы конь. Я поняла, что сейчас меня припечатают к мостовой каменными копытами, и даже увидела, как раскалывается мой череп, услышала, как хрустит грудная клетка, а осколок ребра, словно шампур, со скрипом нанизывает на себя сердце.

Нет, не надо, я жить хочу! А-а-а-а!

***

Наверное, от ужаса моё сознание на миг померкло, потому что я так и не поняла, каким образом очутилась на руках у… герцога Арлегонского. Когда он успел спешиться и подхватить меня?

Он снова крепко прижимал меня к себе, я опять ощущала и его горячую каменную грудь, и сильные руки. Правда – увы! – теперь слоёв одежды между нами было побольше – Норман избавился от своей сексуальной рваной рубашки, сейчас на мужчине был строгий чёрный камзол, наискось перехваченный перевязями плаща и меча.

Его коня, пару минут назад вставшего надо мной на дыбы, держал под уздцы один из всадников, ещё четверо военных гарцевали рядом с нетерпеливыми лицами – видимо, ждали, когда их командир закончит возиться с глупой девицей.

Толпа горожан окружала нас стеной и гудела, как улей. Все были рады, что кавалькада притормозила, а значит, можно получше рассмотреть правительственный кортеж.

– Снова вы! – удивлённо произнёс Норман.

Его лицо и карие глаза, от которых я могла бы запросто опять лишиться чувств, были совсем близко. Видела в воздухе едва заметные бирюзовые всполохи вокруг его фигуры, но бирюзу то и дело перекрывало другим цветом – оранжевым.

Красота неземная! Век бы любовалась этой цветомузыкой. Пусть герцог подольше подержит меня на руках.

– Зачем вы бросились под лошадь, дейра? – строго спросил мужчина.

– Догоняла туффона, – ответила чуть слышно.

Надо же, в нашем мире я была гораздо более бойкой. Правда, там не приходилось иметь дело с герцогами.

– Догоняли туффона, – повторил Норман, шаря взглядом по моему лицу, волосам и даже декольте. – Понятно. Ничего себе не сломали? Идти сможете?

Я едва не выпалила, что у меня переломаны все кости и отбиты внутренние органы, включая мозг, но, к сожалению, пришлось сказать правду:

– Я в полном порядке. Спасибо, герцог.

Под восхищёнными взглядами толпы меня сгрузили на мостовую. Норман тут же взлетел, не касаясь стремени, на своего вороного жеребца, и процессия возобновила движение.

Коридор из горожан сомкнулся позади всадников, меня обступили люди. Одна из женщин в платье из грубой ткани принесла Пончика.

– Держите своего помощника! – улыбнулась она.

Мой дружок как ни в чём не бывало устроился у меня на руках и положил мордашку мне на плечо.

– Какой умный туффон! Правильную лошадь выбрал, – засмеялся кто-то.

– Пушистый сводник!

– Это ж надо…

– Где бы взять такого? Я тоже хочу, чтобы герцог меня заметил.

– Размечталась! Нам повезло, что мы его хотя бы одним глазком увидели. Мог бы и не проехать через наше захолустье.

– А красивая дейра не только увидела, но ещё и пообнималась.

– Повезло так повезло!

Постепенно толпа разошлась. После происшествия я некоторое время была не совсем вменяема, всё ещё чувствовала дыхание Нормана и его железную хватку. Но надо было возвращаться на станцию, чтобы не опоздать на дилижанс.

Правда, я, похоже, заблудилась. Мы с Пончиком два раза свернули, прошли по улице, затянутой в серый камень и чёрный гранит, нырнули в арку и очутились на другой площади, поменьше.

Моё внимание сразу приковал к себе помост перед мрачным зданием с решётками на квадратных окнах и флагами над железной проклёпанной дверью.

На дощатом помосте у столба стоял немолодой мужчина с ошейником на шее. Короткая цепь тянулась от ошейника к столбу, бедняга не мог ни присесть, ни толком пошевелиться.

Ему было хорошо за сорок. Невысокий, но очень массивный, широкоплечий, с коротким густым ёжиком и лёгкой проседью, он совсем не был похож на опасного преступника. Словно на цепь посадили доброго мишку.

Взволнованно прижимая к себе туффона, я, как заколдованная потянулась к помосту, подходила всё ближе и ближе. Видела, что мужчину давно обожгло солнцем, покрасневшее лицо блестело от пота, железная удавка натёрла мощную шею и содрала кожу, серая рубаха – вся в тёмных пятнах – прилипла к телу.

Пленник старался сохранять непроницаемое выражение лица, однако было видно, что стоять здесь, у столба, для него мучение – и не только физическое. Ну, ещё бы! Кто бы такое выдержал!

К чести местного населения надо отметить, что никто не глазел на арестанта, как на бесплатное развлечение. Маленькая площадь почти пустовала, только несколько случайных прохожих спешили по своим делам, отводя взгляд в сторону.

Но мы с Пончиком подбирались к помосту с целым списком вопросов.

Что натворил этот мужчина? Почему его приковали к позорному столу? Не убийца же он? Тогда бы его, скорее всего, казнили.

Сейчас всё выясню.

Арестант прикрыл глаза. Наверное, его силы таяли с каждой минутой. Когда я вплотную приблизилась к помосту, мужчина очнулся, посмотрел на меня и виновато улыбнулся потрескавшимися до крови губами.

Ох… Ему хоть пить дают?

Какие-то жестокие порядки в этом мире! Куда смотрит герцог Арлегонский?! Он в курсе, что у него здесь творится?

Не успела я открыть рот, чтобы завалить страдальца вопросами, как из здания с решётками появился молодой стражник.

– Иван Иваныч, как вы? Полдень. Считай, сутки прошли. Осталось вам ещё три дня продержаться.

– Три дня, – глухим эхом отозвался арестант и тяжело вздохнул.

– Иван Иваныч? – изумлённо повторила я. – Вы, значит, тоже из другого мира?

Глава 4. Маг Искрящейся Дуги

Маша

Потребовалось пять минут, чтобы разузнать все детали.

Ивана Ивановича занесло в Грандейру год назад – прямо из больницы, где после очередной операции врачи снова подтвердили его неутешительный диагноз. Новый мир дал мужчине шанс прожить ещё одну жизнь, причём в гораздо более молодом и совершенно здоровом теле.

Вот поэтому Иван Иванович решил остаться здесь, тем более, что близких родственников у него, как и у меня, в нашем мире не было – любимая жена скончалась пять лет назад, единственный сын погиб ещё в юности.

До магического переноса Иван Иванович работал в мастерских частного НИИ, мог сконструировать и изготовить любую деталь или прибор.

В королевстве он неплохо устроился – добрался до Гландорфа, нашёл жильё, постепенно оброс заказами и клиентами. Даже поставил ветряк, чтобы добывать энергию для аппарата электродуговой сварки. Аппарат, конечно, тоже смастерил самостоятельно. Изо всех окрестных деревень Ивану Ивановичу привозили для ремонта сельскохозяйственный инструмент, ворота, ставни. Простые жители назвали его Магом Искрящейся Дуги

К сожалению, месяц назад в мастерской случился пожар, и Иван Иванович всё потерял: домик, ветряк, личные вещи. Пришлось опять начинать с нуля – но теперь уже в Вардануре. Сюда маг-сварщик перебрался, так как понимал, что тут со временем сможет развернуться гораздо масштабнее, чем в крохотном Гландорфе.

А здесь несколько дней назад у моего одномирца произошёл военный конфликт с местным жителем, которого Иван Иванович выставил из таверны по просьбе хозяйки. А когда пьяный дебошир вернулся – выставил снова. Дошло до мордобоя, но противнику не помог даже его магический дар.

Бывший боксёр, Иван Иванович проигнорировал все молнии и огненные шары, отправленные в его сторону, и навалял дебоширу по первое число. Увы, как потом выяснилось, тот был очень влиятельным горожанином.

Арест, обвинение, суд…

Иван Иванович отдал все деньги, которые успел заработать на новом месте, но всё равно не смог полностью оплатить штраф, назначенный судом. Оставшуюся сумму пришлось «отрабатывать» у позорного столба. Подозреваю, наказание не было бы таким суровым, если бы Иван Иванович выбрал себе противника попроще, без связей.

– А сколько ещё нужно заплатить? – спросила я у стражника, который стоял рядом с помостом и участвовал в разговоре.

– Полтора золотых ранда.

Я едва не подпрыгнула от радости:

– У меня есть! Готова заплатить прямо сейчас.

– Маша, прекрати, – возмутился Иван Иванович.

– Нужно будет заполнить бумаги, – сказал молодой стражник. Он явно обрадовался. – А потом я сразу освобожу заключённого.

– Идёмте! Но у меня нет документов. Ничего?

– Могу оформить, как если бы Иван Иваныч сам за себя заплатил.

– Маша, – угрожающе зарычал арестант. – Я тебе запрещаю. Это большие деньги, и они тебе самой нужны. А я на солнце не растаю, ничего со мной не случится, постою. Я теперь здоров, как бык.

– Иван Иваныч… Не вмешивайтесь, пожалуйста.

– Маша, нет! Я не согласен!

Даже и разговаривать не стала с упрямцем, кивнула стражнику и отправилась вслед за ним в административное здание, где вытрясла кошелёк. Теперь он стал совсем лёгким.

…Хоть Иван Иванович и утверждал, что здоров, как бык, однако, когда с него сняли железный ошейник, он едва не свалился с помоста. К счастью, ополоснувшись до пояса водой из ведра, принесённого стражником, мой новый знакомый приободрился. Он взялся отвести нас с Пончиком на станцию.

– Надо торопиться, а то опоздаю на дилижанс, – объяснила я.

– Тут недалеко.

– Вам потребуется время, чтобы прийти в себя.

– Машенька, у меня есть заначка. – Иван Иванович порылся в кармане холщовых штанов и достал завязанную узлом тряпочку. В ней оказалось несколько медных монет. – Вот, держи. Ободрал тебя, как липку, совсем ты без денег из-за меня осталась.

– О чём вы говорите!

– Бери, не отказывайся. Тут мало, конечно, но ты хотя бы еды себе купишь. А я сейчас подзаработаю по-быстрому, я-то здесь уже хорошо ориентируюсь.

– Как вы подзаработаете, вы на ногах еле стоите! – возмутилась я и с сожалением посмотрела на бордовую, натёртую до волдырей, шею мужчины. – Идите в таверну и поешьте чего-нибудь. Только не бейте там никого.

Минут пять мы препирались, Иван Иванович победил.

– Ладно, спасибо. – Я сунула монетки в мой опустевший кошелёк.

– Это тебе спасибо, солнышко. Я накоплю на билет и отправлюсь следом за тобой. Тут мне всё равно житья не будет. В Эвалете обязательно тебя найду и верну долг.

– Здорово, если мы будем жить в одном городе и общаться. Даже если вы ничего и не вернёте. Я просто хотела помочь.

– Ты очень помогла, Маша.

Когда в конце улицы показалась станция, мы распрощались, и Иван Иванович свернул к реке – сказал, что мечтает с разбега в неё плюхнуться. Я была очень рада, что встретила человека из нашего мира. Не сомневалась, что скоро мы снова увидимся – в столице Арлегонии.

Самой мне уже не терпелось попасть в Эвалет, потому что я ужасно вымоталась. Обилие впечатлений, не поддающихся перевариванию, растягивали каждый час до бесконечности. Мне казалось, с момента моего визита к нотариусу прошло лет десять.

 

В Эвалете, как сказал Иван Иванович, я встану на учёт и передохну в приюте – прежде, чем начнётся моя новая жизнь.

Поскорей бы добраться!

Однако… На станции выяснилось, что пока я обнималась с герцогом Арлегонским и спасала сварщика, наш с Пончиком дилижанс давно уехал.

– Упс, – поморгала я. – Что же делать?

Горстки медяков, отданных мне Иваном Ивановичем, не хватало на покупку нового билета. Истратила один рандино, чтобы купить булку для Пончика. Тот едва не лишился чувств, когда мимо прошла разносчица со свежей выпечкой, и сразу принялся бомбардировать мой мозг сообщениями, что ребёнок, вообще-то, не кормлен и ответственные матери так не поступают.

– Вижу, что у вас ручной, хорошо воспитанный туффон, – сказал возница.

«Да, я очень хорошо воспитан!» – подтвердил Пончик, громко чавкая булкой.

– Могу забрать вашу зверушку в конце поездки в качестве оплаты. Ещё и сам вам добавлю две серебряных монеты. Дочурка мечтает о туффоне. Привезу ей живой подарок.

«Что-о-о-о-о?! Нет! Нет! Маша, не отдавай меня!»

Пончик прижался ко мне пушистой тушкой, испуганно вытаращил глазки, вцепился в корсаж платья дрожащими лапками.

– Договорились, – кивнула я кучеру. – Рассчитаемся в Эвалете. Можно садиться?

– Да, занимайте место, мы отправляемся через две минуты.

***

– Неужели отдадите такого милашку? – поинтересовалась женщина, усевшаяся в дилижансе рядом со мной.

Пончик всё ещё пребывал в шоке: не дышал, изображал чучело туффона.

– Нет, конечно! – Я прижала ладони к пылающим щекам. – Просто на знаю, как добраться до Эвалета. Деньги кончились, вот и соврала кучеру. Надеюсь, меня не арестуют за обман, когда приедем…

Порядки тут суровые, я уже это поняла!

Пончик облегчённо фыркнул, расслабился и снова принялся чавкать булкой.

– А сколько вам не хватило для покупки билета?

– Шесть медных рандино.

– Я вам добавлю, – сказала женщина, скромная хрупкая брюнетка с зелёными глазами. Скорбно сжатые губы и глухое чёрное платье наводили на мысль, что она недавно пережила горе.

– Добавите? Правда? Ой… Спасибо!

– Вижу, что вы пээль. Наверняка, вам сейчас нелегко.

– Если честно, у меня реально едет крыша.

– Едет крыша?

– Я близка к помешательству.

– Это можно понять. Не представляю, что со мной было бы, если бы я вдруг переместилась в ваш мир. Говорят, у вас даже нет магии?

– Да нет, у нас её сколько угодно, – возразила я, подумав о горячем душе.

Разве это не магия – поворачиваешь кран, и на тебя льются восхитительные потоки горячей воды. А ты держишь наготове персиковый гель, а потом сушишь волосы феном. И поджариваешь хлеб в тостере, и варишь кофе в кофе-машине… А затем открываешь ноутбук и смотришь на ютубе крутой боевичок…

Магия, самая настоящая магия! Сейчас я это поняла.

Когда мне удастся помыться горячей водой? Вот уж не знаю! Говорят, в Эвалете есть магический водопровод…

Обо всём этом я поведала Боженке Танаган, моей новой знакомой. Всю дорогу до Эвалета мы оживлённо общались.

Я уже поняла, что в Грандейру иномирцев забрасывает гораздо реже, чем в соседний Эралиан, пришельцы здесь в диковинку, хотя и встречаются. Вот поэтому дейра Танаган смотрела на меня с нескрываемым любопытством и заваливала вопросами.

Мы с ней были почти одного возраста – Боженке исполнилось тридцать три. Внешне я, конечно, теперь выглядела лет на восемнадцать-двадцать, но мой жизненный опыт никуда не делся. Дейра Танаган два года назад потеряла мужа. Сейчас она одна растила четырнадцатилетнего сына и занималась бизнесом – держала таверну на окраине Эвалета.

В моём мире я постоянно общалась с предпринимателями и бизнес-леди, оказывала им рекламные услуги. Таким образом нам с Боженкой было о чём поговорить. Время в пути пролетело незаметно, двое солидных господ даже уснули под наше приглушённое щебетание.

Наконец-то замелькали первые городские постройки, я увидела монументальные городские стены с высокими зубчатыми башнями: мы въезжали в Эвалет, столицу Арлегонии.

За городскими воротами разбегались веером каменные улочки, на них возвышались двух- и трёхэтажные дома. Лошади процокали мимо круглого фонтана с блестящей серой статуей в центре, дилижанс миновал пару площадей, закованных в чёрный гранит, а когда из-за туч вышло солнце, оно заиграло огнём на серебряных шпилях храмов.

Элегантность и сдержанность – вот как можно было охарактеризовать стиль Эвалета. Преобладающими цветами здесь были чёрный, серебряный и серый. Ну, это и понятно, если вспомнить, что многие жители Грандейры то и дело расцвечивают атмосферу разноцветными брызгами и молниями.

Например, Боженку во время нашего разговора несколько раз окутывало перламутрово-розовым сиянием.

Достаточно им красок.

Когда дилижанс прибыл на станцию, я вручила вознице шесть медных монет, объяснив, что милая попутчица решила оплатить мой долг.

– А с ним что? – кучер удивлённо уставился на туффона. Пончик лежал на моих руках, как бревно, вытянув вверх все четыре лапы. Голова его свесилась набок, глазки закатились, язык вывалился изо рта. Кажется, ещё и слюна капала.

– Ничего страшного, вы, главное, не волнуйтесь, – бодро заявила я и попыталась вручить брёвнышко мужчине, но кучер немедленно спрятал руки за спину. – У него приступ, но это быстро пройдёт. Сейчас очнётся и будет, как новенький. Я недавно воспользовалась услугами мага-целителя, и он сказал, что приступы не будут повторяться очень часто. От силы – три-четыре раза в неделю. Вы собирались заплатить мне две серебряных монеты.

Я потрясла туффона, пытаясь вернуть его в чувство, но приступ продолжался.

– Да он сдох у вас! – вдруг понял кучер.

– Что вы такое говорите! – возмутилась я. – Типун вам на язык. Я же сказала, сейчас он очнётся.

– Нет, юная леди, наша сделка отменяется. Я хотел привезти домой весёлого игривого туффона, а не эту деревянную кочерыжку.

– Обижаете, барин, – насупилась я. – Ну, как хотите.

Боженка, наблюдавшая за сценой, улыбнулась, её лицо, до этого пасмурное, на миг засияло. Я вдруг поняла, что эта грустная вдова, вероятно, улыбается раз в год. Но мы с Пончиком не зря ломали комедию – и от кучера отбились, и Боженку развеселили.

– Маша, – сказала она. – В моей таверне наверху сдаются комнаты, я выделю вам с Пончиком одну. Хочешь пожить у меня?

– Конечно, хочу! Но ты же знаешь, мне нечем платить.

– Ничего, как-нибудь договоримся.


Издательство:
Автор