bannerbannerbanner
Название книги:

Череда смертельных случайностей

Автор:
Владислав Владимирович Капитанов
полная версияЧереда смертельных случайностей

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Глава 17.

Карлос и Лео обошли несколько небольших домиков, который расположились поодаль от склада и сарая. Похоже, что все они пустовали. На вырубленном поле, по центру которого они стояли, не было не души.

–Идём к парням. Шавки семьи Луккезе, видимо, охраняют сам товар – Леонард продолжал держаться уверенно.

Он смотрел в сторону склада, из окна которого, до сих пор лился свет. Единственное, что мешало полному господству ночи.

–Да. Наверное – здоровяк недоумевая сжимал пистолет и оглядывался. Он рассчитывал, что они наткнуться на кого-нибудь из Луккезе, но в итоге он был просто раздосадован потерей времени.

Они не успели сделать и нескольких шагов, как выстрелы Марцио заставили их замереть. Последующие вспышки огня, которые они могли видеть со своего расстояния, заставили их побежать вперед. Звуки выстрелов от томпсона в руках Джека, раскатывались по полю, с треском теряясь среди деревьев.

Лео бежал впереди. Темный силуэт склада приближался. Он старался не споткнуться о торчащие пни и гнилые корни, которые заполоняли это поле. Карлос бежал сзади, с усилием выталкивая воздух из широких ноздрей. Лео знал, что Генри был около склада, а первые звуки выстрелов раздались именно с их стороны. Волнение нарастало внутри с каждым шагом.

Стена склада стала видна отчётливее. Он обернулся, чтобы увидеть Карлоса, который отставал от него шагов на двадцать. Развернувшись назад он успел заметить яркую вспышку, которая сверкнула сбоку от склада, прямо со стороны окна. Вместе с ней прогремел и громкий выстрел. Лео сразу же остановился и припал к земле, держа пистолет перед собой. Собственное, громкое и прерывистое, от бега, дыхание мешало ему сосредоточиться. Он смог расслышать тяжелые шаги Карлоса, которые приближались к нему.

–Стреляли из леса! – выкрикнул Карлоса и оббежав Леонарда, побежал в сторону деревьев, словно приметя цель.

–Около окна – как можно громче сказала Лео, стараясь направить Карлоса в нужное направление, но на крик не хватило дыхания и тот, в свою очередь, его не услышал.

Лео продолжал лежать на месте, стараясь в густой темноте разглядеть стрелка. Но когда из-за угла здания, держась за лицо, на пошатывающихся ногах, выбежал Генри, он забыл о выстреле и сразу же побежал в сторону друга. Генри уже рухнул на землю, его грудь тяжело поднималась от частого дыхания. Лео был всего в нескольких шагах, но выстрелы, которые начали раздаваться со всех сторон, заставили его прижаться к стене склада. Он увидел несколько вспышек из леса, примерно в той стороне, куда в него вбежал Карлоса. Другие выстрели, автоматные очереди, раздались возле входной двери склада. Всё наполнилось криками, ругательствами, громкими хлопками, прорезающими воздух. Лео смотрел на Генри, который немного отполз от места, где упал, борясь со страхом, чтобы кинуться к другу и оттащить того подальше от выстрелов.

Марцио вновь встал перед дверью, услышав звук выстрела из леса за его спиной. Он выпустил остаток обоймы в помещение, заставив укрывшихся там, вжаться в стены. Джек бежал к нему, видя, как тот, после нескольких выстрелов, начал перезаряжаться. Понимаю, что Марцио уязвим, Джек на ходу сделал несколько выстрелов по открытой двери, доски от которой начали отлетать в разные стороны. Марцио посмотрел на него, после чего перезарядил оружие и выставил его перед собой.

–Где остальные? – Джек кричал на ходу, сбавив шаг.

–Я не знаю. Они шли за нами!

–Что?

–Стреляли из леса, чёрт возьми. Ты был… – ему не дали договорить.

Из склада, высунувшись из угла, начали беспорядочно стрелять. Выстрелы раскатывались по поляне. Марцио лёг, стараясь прицелиться как можно точнее. Джек, остановившись в десятке шагов от раздробленной двери, которая с трудом ещё держалась на месте, присел на одно колено. Он смог увидеть, сквозь небольшую щель, между открытой дверью и стеной, фигуру человека, прижавшуюся к стене. Покрепче прижав томпсон к плечу, он выдохнул и выпустил несколько пуль. Одна за одной они расколотили угол стены. Стоявший там, повалился на пол и завизжал от боли. Кровь мгновенно окрасила его рубашку в районе живота. Она уже начинала скапливаться в лужицу под его корчащимся телом, когда Марцио прекратил его мучения. Лёжа, он навел прицел на торчащее из-за угла, корчащиеся от боли лицо, и выстрелил. Лицо разворотило, кровь вперемешку с раздробленными костями, разлетелась по полу и стенам.

–Кидай, Марцио! – почуяв нужный момент, Джек продолжил выпускать по одно пуле в угол стены, куски которой влетали внутрь помещения.

Защитники склада совсем поникли духом, выстрелов с их стороны больше не слышалось. Лишь крики, которые полностью перекрывались звуками выстрелов.

Марцио достал из кармана небольшую бутылку. Через несколько секунд фитиль, который был просто тряпкой, забитой в горлышко, загорелся. Бутылка, словно прорываясь сквозь тьму, влетела в дверь. Помещение мгновенно вспыхнуло высоким, ярким огнём. Джек прекратил стрелять. Визг тех, кто остался внутри, заполнили собой тишину. Деревянная крыша и прогнивший пол мгновенно были охвачены огнём. Он словно пожирал их, распространяя свои длинные, обжигающие, щупальца всё дальше и дальше. Крики прекратились. Остался только треск древесины, звук падающих досок. Крыша разваливалась, вваливаясь внутрь склада. Крупные искры взмывали вверх и подхваченные холодным воздухом, растворялись в ночном небе.

Джек опустил оружие, тяжело выдохнув.

–Где остальные? – громко крикнул он Марцио, который привстал на колено, перезаряжая томпсон.

–Один в лесу! – голос Лео раздался из-за здания –Генри кажется ранен. Карлос пошёл… – его крик прервался множеством выстрелов, который раздались у низ за спиной.

Группа людей, из семьи Луккезе приближалась к ним через поле, стреляя на ходу. Оружейные и пистолетные выстрелы были не точны, но Джек увидел, как пара пуль врезались в стену горящего склада, совсем недалеко от него. Он среагировал мгновенно, побежав в сторону леса спиной, стреляя одиночными в сторону врага.

Марцио вскочил следом, всё ещё пытаясь перезарядить оружие. Джек уже обошёл его, все ближе приближаясь к лесу.

–Лео, бегите от туда! – выкрикнул Марцио, наконец-то справившись с перезарядкой.

В этот момент пуля ударила прямо в метталический корпус томпсона, отскочив ему в предплечье. Кровь мгновенно заструилась по куртке. Марцио простонал сквозь сжатые зубы, бросая оружие на землю. Он пошатнулся и чуть не завалился назад, от сковывающей и обжигающей боли, но его подхватил Джек.

–Уходим в лес – Джек тащил друга за собой, осматриваясь за спину, помню, что от туда тоже стреляли.

–Сколько их? – пытаясь перебирать ногами, Марцио смотрел вперед, видя, как несколько вспышек, приближающихся к ним по полю, вспыхивают рядом друг с другом.

–Насчитал пятерых – сухо ответил Джек, всё ещё осматриваясь на деревья.

Лео видел, как Генри, закрыв лицо, ползет по земле, вдоль леса, всё дальше от него. Он попытался кинуться к нему, но несколько пуль пролетели совсем рядом, оставаясь в толстых стволах деревьев, разбрасывая в стороны куски коры. Его сердце колотилось с невероятной силой. Он посмотрел на стреляющих. Они приближались, и он прекрасно понимал, что стоя рядом с горящим зданием, его отчетливо видно и совсем скоро он станет очень легкой мишенью. Подумав ещё секунду, после очередных выстрелов, он рванул в сторону леса, стараясь не смотреть в сторону Генри, который продолжал полсти дальше, практически полностью скрывшись в темноте. Лео добежал до деревьев, которые были отчетливы видны в свете горящего здания. Спрятавшись за толстым стволом одного из них он ещё раз посмотрел на поле. Генри полностью скрылся в темноте.

Марцио лежал возле деревьев, пытаясь понять, чем он может остановить кровь, которая уже насквозь промочила куртку и вытекала из рукава, тонкой струйкой падая на промерзшую землю. Джек, сидя рядом, прижал томпсон к плечу и выпускал по несколько пуль в сторону стрелков, заставив их заметно замедлиться.

–Один из них в лесу, черт возьми – Марцио говорил сквозь зубы, расстегнув куртку и вытащив здоровую руку из рукава –Надеюсь Карлос смог с ним разобраться.

Он схватился зубами за рукав рубашки, с силой потянув его на себя. Тот, с треском, порвался и оторвав часть ткани, он, едва справляясь одной рукой, начал пытаться обвязать свою рану.

–Пятеро минимум там – Джек прекратил стрелять и кивнул в сторону поля –Предположим, что один в лесу…всё таки я там кого то слышал, надо было подождать, чёрт.

–Забудь. Ты не знал наверняка. Да и судя по его действиям, он тоже. Не знаю только, что он там забыл.

–Возможно старая тропа или что-то вроде этого. Караульный, мать его – Джек сплюнул на землю, тяжело выдохнув.

–Где Карлос. Надо его найти. Что если тот ублюдок не один.

Джек сделал несколько выстрелов, после чего опутил оружие и стал разглядывать темноту. На несколько мгновений ответные выстрелы стихли.

–Их плохо видно от куда мы стреляем из-за огня. Не знаю на сколько его ещё хватит. Но до той поры они не решаться сюда сунуться. Слушай – Джек повернулся к Марцио и на посмотрел на светлую ткань рубашки, обернутую вокруг раны, она уже просочилась темной кровью, которая крупными каплями стекала по рукаву его куртки –Оставайся тут. Пистолета тебе хватит. Я постараюсь найти следы…и Лео с Генри. Если сможем собраться все вместе, то просто уйдем через лес. Всё равно с делом покончено – он обернулся в сторону горящего склада.

–В сарае запасов не было?

–Нет.

–Тогда ты прав. Но нужно их найти.

–Я знаю. Оставайся тут. Не подпускай их близко – он достал из кармана одну обойму для пистолета и вложил в здоровую руку Марцио, кивнув ему.

Джек, покрепче схватившись за рукоятку томпсона, пригнувшись, ушёл за плотные ряды деревьев, осматриваясь вокруг. Он прислушивался к каждому звуку, стараясь услышать хотя бы малейших треск, звуки шагов, дыхание. Любой ориентир. Но вокруг, кроме выстрелов, доносившихся из-за спины – была тишина.

 

В этой плотной пелене тьмы он наткнулся на них. Всего в десяти метрах от того места, где он оставил Марцио, несколько упавших деревьев образовали небольшую поляну. Выйдя на неё, он сразу же заметил крупный силуэт, сидящий у дерева, прислонившись к толстому стволу спиной. Он практически слился с деревом в темноте, но Джек сумел разглядеть его. Как и ещё один силуэт, лежащий на земле. Вскинув оружие он прицелился в сидящего и сделал шаг вперед.

–Карлос, здоровяк, это ты? – его голос звучал уверенно и громко.

Ответа не последовало. Он сделал ещё несколько шагов, пока не оказался перед ними.

Тело Карлоса, прислоненное к дерево, было залито кровью. Даже в темноте он увидел несколько пулевых отверстий, которые вспороли его толстую куртку. По телу, поблескивая во вновь выглянувшей из-за облаков луне, струилась темная кровь. Она продолжала стекать по его телу, скапливаясь возле его ног. Карлос был мертв. Его голова, опираясь подбородком на грудь, также была испачкана в кровавых следах. Джек со злостью сжал рукоятку томпсона и повернулся к другому телу.

От лица того, кто лежал на земле, не осталось практически ничего. Нос словно был вбит в глубь лица, которое превратилось в кровавое месиво из разорванных скул, свернутой челюсти и заплывших глаз. На горле, покрытым толстым слоем крови, виднелся глубокий, неровный порез. Нож, полностью покрытый кровью, валялся рядом с телом. Джек вновь обернулся к Карлосу и увидел пустой чехол из под ножа у него на поясе.

–Ублюдок заплатил сполна – сказал он, смотря в сторону здоровяка, чьё безжизненное тело замерло навсегда.

Пока он рассматривал два тела, которые совсем недавно бились здесь в смертельной схватке, звуки выстрелом на фоне словно замерли. Ушли на другой план в его сознании. Но когда он услышал звуки шагов у себя за спиной. Всего в нескольких метрах, то быстро вернулся в реальность. Все чувства обострились. Он подхватил томпсон и обернулся.

Глава 18.

Звуки выстрелов, треск горящего дерева, звук собственного дыхания, писк в ушах – всё это перемешалось в ком звуков, который словно проникал в голову, заставляя зажмуриться от громкости, которая доставляла настоящую боль. Он, наконец-то, смог открыть глаза и осмотреться. Выстрелы раздавались где-то сбоку, в паре десятков метров от него. Генри осознал, что лежит посреди поля. Яркое пламя, которое полыхало из-под обвалившейся крыши склада, слепило слезящиеся глаза.

–Вы трое, в лес! Найдите ублюдков – голос раздавался со стороны огня, от которого так старался уползти Генри.

–Ты, обойди их через поле. Не дадим им уйти – все тот же голос продолжал раздавать приказы.

Генри осознал, что этот обход через поле приведет их к нему. Он приподнялся на одной руке, чтобы иметь возможно осмотреться. Перед глазами всё плыло и кружилось, резко возвращаясь в прежнее положение. Это зрелище заставило его желудок сжаться в спазме. К горло подступила горечь, которая обжигала его внутренности. Он снова лёг на землю, скрывшись в траве. Попытался вдохнуть полной грудью, но за хрипом последовал кашель. Тошнота не уходила. Ощущения понемногу возвращались к нему, вместе с осознанием своего положения. Он снова почувствовал, как кровь, небольшими каплями, струиться по его лицу. Он провел по нему ладонью. Размазанный след крови остался на ладони.

Он вновь постарался приподняться, но увидел, в паре десятков шагов от себя, на фоне горящего здания, человека. Тот шёл в его сторону. Размытая, дергающаяся в его глазах, фигура продолжала приближаться. Генри перевернулся на живот и пополз вперед, видя перед собой несколько крупных кустов, которые могли бы помочь ему спрятаться в лесу.

–Обходи быстрее, он засели там – голос продолжал раздаваться у него за спиной, но теперь он звучал намного дальше.

Генри вновь обернулся. Тот, кто шёл в его сторону, теперь бежал, стремительно сокращая расстояние между ними. Выбора не было. Генри подскочил на ноги, сопротивляясь кружившейся голове, побежал в сторону леса. Выстрелы раздались у него за спиной. Он пробежал два ряда деревьев, после чего остановился, чтобы осмотреться. Сквозь темноту, которую рассеивал разве что свет огня, он увидел человека, бежавшего в его сторону. Генри провел дрожащими руками по карманам. Пистолета в них не было. Только одна обойма, которая окутала пальцы своим холодом. Он скользнул рукой ниже и нащупал рукоятку ножа. Закрепленный в чехле на ремне, он торчал из-под короткой куртки.

Пальцы словно отказывались слушаться, пока он пытался расстегнуть чехол. Темнота вокруг словно мерцала темно-оранжевым светом, который шёл от горящего склада. Генри, пытаясь достать нож, отошёл ещё на несколько шагов, пытаясь не споткнуться о торчащие корни некоторых деревьев. Тот, кто шёл за ним, приблизился к лесу и пропал между деревьев. Генри, потеряв его из виду, замер. От края поляны, с которой он вбежал в лес, его отделяли, примерно, десять метров. Он пытался рассмотреть движение между деревьев, продолжая возиться с ножом. Наконец-то он услышал характерный щелкающий звук. Рукоятка поддалась и нож, блеснув лезвием в свете огня, оказался у него в руке. Костяшки побелели от силы, с которой он сжал её. На какое-то мгновение, пока Генри смотрел на широкое лезвие ножа, страх и нарастающее волнение отступили.

Но хруст ветки, раздавшийся в паре шагов от него, заставил все эти чувства, бурным потоком, вернуться в его голову и тело. Лезвие задрожало в руке. Паника начинала захватывать разум. Он услышал глухие звуки шагов. Генри прижался спиной к дереву. Пар вырвался изо рта. Сердце колотилось в груди, словно ударяясь о грудную клетку.

–Он за деревом. Прямо в метре от меня – собственный голос проговаривал это в его голове раз за разом. Генри цеплялся за эту фразу, чтобы окончательно не поддаться панике.

Шаги раздались в стороне от него. Он посмотрел в сторону, от куда они и доносились. Темная фигура, освещаемая светом луны и горящего вдалеке огня, прошла в нескольких шагах от него, стоя к нему вполоборота. Генри видел как выходит пар из его рта, как он сжимал пистолет, держа его у бедра. Как он осматривал землю под ногами, стараясь найти следы. Солдат семьи Луккезе был небольшого роста, но даже через куртку виднелись его мышцы. Генри сглотнул слюну, которая комом встала у него в горле, обдумывая свой следующий шаг.

Словно почувствовав, стоявший спиной к нему один из семьи Луккезе, поднял свой взгляд и начал поворачиваться. Времени на раздумья больше не осталось. Время словно замерло. Генри, со всей силы сжав рукоятку ножа, кинулся вперед. Ему потребовалось не больше минуты, чтобы оказаться прямо перед противником. Тот, успел повернуться и выставить руку вперед, блокируя руку с ножом, которую Генри выбросил вперед для удара. Генри почувствовал, что словно врезался в стену. Свалить его не удалось. Рука, сжимающая пистолет, начала подниматься, но Генри, инстинктивно, ударил по ней ногой, от чего выстрел пришёлся в землю и пистолет отлетел в сторону, пропав из виду. Солдат семьи Луккезе словно зарычал, плотно стиснув зубы. Он занес освободившуюся руку для удара. Широкий кулак попал прямо в скулу, от чего в глазах Генри всё пошатнулось, он качнулся в сторону, но устоял на ногах, всё ещё сжимая нож в руке, которую выставил перед собой, не давая противнику подойти. Тот, в свою очередь, медлить не стал. Он кинулся вперед, схватив Генри за предплечье, не давая нанести удар рукой. Генри попытался, свободной рукой, нанести удар в ответ, но не успел. Ещё один удар кулака пришёлся ему в нос. Генри услышал характерный хруст. В глазах потемнело. Он рухнул на спину, схватившись за куртку стоявшего перед ним. Тот, оказавшись сверху, начал один за одним наносить удары по лицу Генри. Выставив свободную руку перед собой, он пытался укрыться от них, но большая часть всё же достигала цели. Тяжелое дыхание вырвалось из груди Генри после очередного удара, который пришёлся прямо в подбородок. Именно в этот момент он и почувствовал, как рука, сжимавшая его предплечье, ослабла. Он вновь ощутил нож, зажатый между пальцами. На это мгновение, гаснущее от ударов сознание, словно вернулось к нему. Он, закричав, выдернул руку из под захвата и со всей оставшейся силы вонзил нож в левый бок противника, который продолжал молотить его по лицу. Хруст ребер, казалось, раздался на весь лес. Солдат семьи Луккезе замер, с удивлением смотря на Генри. Его глаза вылезали из орбит, а изо рта вырвался лишь приглушенный стон. Генри вновь закричал, вытаскивая широкое лезвие ножа и нанеся ещё один удар немного ниже. Противник, сидя на нём, попытался вдохнуть, дрожащей рукой стараясь схватить руку Генри, которая вонзила нож до самой рукоятки.

–Ублюдок – прохрипел он, всё ещё с удивлением и нарастающим страхом смотря на Генри.

Тот, всё ещё сжимая нож, дернулся и скинул с начинающее обмякать тело. Тот, повалившись на спину, издал громкий стон, перебирая ногами по земле, корчась от нарастающей боли.

Генри, собирая последние силы, схватился за его руку и приподнялся, встав на колени. Ярость вперемешку с болью, которая разносилась по всему телу, нарастала в его сознании. Он взглянул на окровавленную рукоятку, которая осталась торчать в боку. Генри схватил её, провернул и вытащил. Окровавленное лезвие блеснуло в тусклом свете. Лежащий на земле закричал, от чего боль в голове Генри запульсировала с новой силой. Не контролируя своё тело, делая всё на каких-то сидящих глубоко в голове инстинкатах, он поднес лезвие к груди и начал вбивать его раз за разом. Хруст костей, выплёскивающаяся наружу кровь, боль во всем теле, злость, адреналин – всё это перемешалось в нём и вырывалось изнутри с каждым ударом, который он продолжал наносить. Лезвие ножа вонзалось по рукоятку. Противник уже давно перестал двигаться и издавать звуков. Всё его тело покрылось слоем льющейся из множества ран крови. Лишь булькающие звуки, из заполнившихся кровью легких, вырывались из его побледневших губ.

–Ублюдок! Ублюдок! Ублюдок – кричал Генри, с каждым ударом, словно стараясь заглушить осознание того, что он творит. Что он впервые убил человека. Что он сидит посреди леса, своим же криком заглушая выстрелы, которые продолжают раздаваться где-то вдалеке.

Каждый удар являлся отражением давно скрытых эмоций, которые он хранил в себе. После очередного удара, почувствовав сильную, обжигающую, боль в пальцах. Он остановился. Тяжелое дыхание выбивало пар изо рта. Он смотрел на человека, которого только что убил. На замершем, побледневшем лице, застыла гримаса боли. В широко открытых глазах всё ещё было удивление и страх, сохранившейся с первого удара. Генри попытался подняться с земли. Тело словно пронзила боль и усталость. Он смог только рухнуть рядом с телом, всё ещё сжимая нож в ослабевшей руке.

Земля словно стала мягче и казалось, что она медленно уходит из под его спины. Он смотрел в черную пелену облаков, которая вновь закрыла собой луну. Такая же тьма, что сейчас покрыла небо, опускалась на его сознание. Он перестал ощущать что либо кроме усталость. Перестал слышать что-то кроме громкого и быстрого биения своего сердца. Веки становились всё тяжелее и тяжелее, с трудом, пытаясь не закрыть глаза, он предпринял последнюю попытку встать. Но не смог даже оторвать головы от земли. Выдохнув, он закрыл глаза.

Глава 19.

1892 год.

–Мама? – звук голоса словно, на время, повис в тишине, после чего растворился в ней.

Ответа не последовало. Оставалось всего несколько шагов до толстой полоски света, который шёл из кухни. Генри замер на месте, посмотрев себе за спину. В открытой двери по-особенному злачно и нагнетающе замерла темнота.

Генри вновь развернулся к свету, идущему из кухни. Его пальцы сжались в кулаки. Он сделал ещё несколько шагов, смотря себе под ноги, боясь поднять взгляд. Более яркий, кухонный свет осветил его.

–Мама – тихий, дрожащий голос, замер в комнате.

Глаза начали слезиться, всё стало расплывчатым, неясным, словно отдалявшимся от него. Он машинально попытался протереть глаза кулаками. По телу прошла холодная волна страха и переживаний. Голова закружилась. Когда он встряхнул головой и вновь поднял глаза, то всё перед ним стало более менее четким. От увиденного, все чувства и ощущения, пропали. Он стоял, уставившись в одну точку. Разум ребенка судорожно пытался справиться с тем, что он сейчас видел. Постепенно, очень медленно, словно яд расползающийся по венам, к нему приходило осознание.

Веллия сидела на стуле, который был немного отодвинут в сторону от стола. Вокруг неё стояли ещё несколько стульев. Её голова была запрокинута назад. На свету лампочки, висевшей прямо над столом, поблескивала темно-красная кровь. Сплошным потоком она покрыла её шею и продолжала стекать по белой ночной сорочке. От сильного потока крови её одежда словно прилипла к телу, плотно его облегая. Кровь начинала стекать по ручкам стула, крупными каплями падая на пол, окрашивая собой всё вокруг стула.

 

Её черные волосы, опустившиеся на плечи, плотно прилегали к лицу и шее, покрытыми тонким слоем пота. Руки, которыми она держалась за ручки стула, всё ещё плотно сжимали их. Пальцы и сами кисти, от напряжения, побелели.

–М-м-мама… – единственное слово, которое Генри смог выдавить из себя.

Дрожащими ногами он сделал ещё несколько шагов, дойдя до стола. На более у него не хватило сил. Пока осознание полностью не захватило его, он положил руку на стол, понимая, что сил стоять практически не оставалось. Его взгляд оторвался от матери. Он заметил, как несколько капель и размазанных следов крови блестят на столе. Увидел несколько следов от грязной обуви. Грязь перемешалась со скапливающейся у стола кровью.

Генри не мог дышать. Не мог больше на это смотреть. Слезы покатились по его впалым щекам, медленно падая на пол с подбородка. Он попытался облакотиться на стол, но не сумел устоять на ногах. Он рухнул вниз, упираясь руками в холодный пол. Слезы полились неостановимым потоком из его глаз. Слюни медленно падали из его открытого рта, а вместо крика вырвался лишь хриплый стон. Заплакать не хватило сил. Всё тело сложно сжало, скрутило спазмом боли. Он больше не мог его контролировать.

Казалось, что пол уходит из под него, становясь каким-то мягким, едва осязаемым. Тусклый свет вокруг расплывался, в затмевавших его глаза, слезах. Генри, сам того не понимая, рухнув на пол из-за обессиливших рук, пополз вперед. Его пальцы уткнулись в холодную, вязкую кровь, которая всё дальше разливалась по полу. Он окончательно обессилил. Тело словно отказало. Он лицом уткнулся в холодный пол. Всё вокруг начала скрывать темнота. Последнее, что он ощутил, перед тем как провалиться в бездну поглощающей темноты – металлический привкус крови на губах.

Глава 20.

1920 год.

–Генри! Джек, он здесь! Он здесь чёрт возьми! – сбивчивый голос Леонарда раздавался среди деревьев –Я вижу его. Чёрт возьми, мы нашли его – задыхаясь от адреналина, Лео оббежал очередной дерево и упал на колени рядом с Генри.

Тот лежал с закрытыми глазами. Бледное лицо опухло от множества ударов, левый глаз заплыл бледно-розовой гематомой. Выглядела она как вывернутый кусок мяса, из которого сочилась кровь. Опухшие ноздри, с вытекающей из них кровью, едва выталкивали воздух.

–Джек…Джек, он здесь – из последних сил выкрикнул Лео, хватая друга за плечи, пытаясь его приподнять.

Вокруг, помимо крика Лео и быстро приближающихся к нему шагов Джека и Марцио, стояла полная тишина. Звуки выстрелов, треск горящего дерев, крики и голоса – всё это стихло около часа назад, когда Марцио, несколькими выстрелами, прикончил главного из семьи Луккезе. Остальные из шайки, охранявших лесопилку, побежали через поле и скрылись в противоположной стороне леса.

–Не ори. Я слышу – голос Джека раздался совсем рядом.

Вскоре он вышел из-за очередного дерева. Следом, прижимая рану на руке, шёл Марцио. Кусок рубашки, которой он перевязал рану, полностью пропитался кровью. Крупные капли продолжали падать на замерзшую землю.

–Живой? – спросил он, бросив быстрый взгляд на лежащего Генри, после чего перевёл взгляд на труп, кровь от которого растекалась крупной лужей.

–Завалил здоровяка, молодец – сухо пробормотал Джек, осматривая тело солдата семьи Луккезе, на чьем лице навсегда застыла гримаса удивления и страха.

–Живой, он живой! – вскрикнул Лео, смотря на Генри, чья грудь едва заметно поднималась и опускалась.

–Тише. Поднимайте его. Надо уходить – от прежней беззаботности Марцио не оставалось и следа. Он, обернувшись и посмотрев в густую темноту, окружающую их, кивнул в сторону тропы, по которой они шли –Вернемся к домику. Утром за нами приедут. Останется переждать там всего пару часов.

Джек и Лео приподняли Генри с земли и закинул его руки себе на плечи. Он, постарался приподнять голову, ненадолго придя в себя. Волоча ноги по земле, они понесли его сквозь лес и темноту, которая теперь полностью скрывала их. Марцио шёл впереди. Вскоре он вывел их на тропу. Рядом с местом, где Джек нашёл тело Карлоса и встретил Лео.

–А Карлос…его мы не заберем? – напряженно, стараясь удержать повисшего Генри на себе, проговорил Леонард.

–У нас нет времени.

–Здоровяк прикрыл и спас наши задницы – сказал Джек –Но Марцио прав. Те, кто смогли уйти, могут вернуться. Хоть я в этом и сомневаюсь. В любом случае тащить его тело некому, Лео. Думаю, что ему сейчас это не так важно.

Когда они вышли на тропу, то идти стало легче. Генри немного пришёл в себя. Не в силах произнести и слова, он старался сам перебирать ногами, изредка кашляя и сплевывая сгустки крови, которая не переставала идти из его носа и разбитого рта.

Чтобы выйти из леса потребовалось гораздо больше времени, но в итоге они увидели край леса, а за ним черный силуэт покосившегося домика. Лео задыхался от тяжести. Шея, плечи и ноги горели от боли. Джек перенес это гораздо более спокойно. Его блестящие азартом глаза быстро метались из стороны в сторону. Он всё ещё был на чеку, хотя и было очевидно, что опасность давно миновала их.

Лео выдохнул с облегчением, когда они усадили Генри на стул, прислонив его к стене. Тот снова отключился и лишь хриплое дыхание и кашель говорили о том, что он жив.

–Джек, зажги лампу. Надо остановить кровь – Марцио сидел за столом, медленно разматывая промокший кусок рубашки с предплечья.

Тусклый, мерцающий свет, осветил помещение. Поставив лампу на стол, Джек сел рядом и осмотрел рану. Небольшая, ровная дырка от пули, выбивала из себя кровь, которая быстро начала скапливаться под рукой.

–Нужно перетянуть – Джек осмотрелся, после чего задрал куртку и быстро стянул кожаный ремень с брюк.

Закрепив его выше локтя и затянув со всей силы его на руке Марцио, он снял с себя куртку.

–Лео, отойди ты от него, он будет в норме – рявкнул Джек, смотря на сидевшего рядом с другом Леонарда –Приподними его руку, только аккуратно.

Лео быстро последовал приказу, как можно аккуратнее взяв Марцио за предплечье и подняв его руку над столом.

Лицо Марцио исказилось болью, он зажмурил глаза. Его скулы выступили на лице. Кровь начала стекать по локтю и каплями падать на стол.

Джек, достав нож, на лезвии которого всё ещё виднелась кровь его жертвы, обрезал половину рукава своей рубашки, после чего аккуратно обернул ткань вокруг руки.

–Приготовься – сказал он и сразу же, с силой, затянул кусок ткани на руке. Марцио простонал сквозь зубы, после чего с облегчением выдохнул. Хоть рубашка и начала быстро окрашиваться кровью, её поток стал явно меньше.

Откинувшись на спинку стула, Марцио протер вспотевшее лицо ладонью, осмотрел всех и тихо проговорил.

–Хоть и не идеально, но мы справились.

Глава 21.

Вкус засохшей крови на губах прорвался сквозь неспокойный сон. Глаза открылись и тут же зажмурились от яркого утреннего света, который заливал собой всю комнату.

–Хорошо, что у тебя тут в комнате нет зеркала – голос Лео заполнил собой всё вокруг.

Голова пульсировала от боли. Любое движение распространяло волны боли по голове, постепенно прокатываясь по всему телу.

Генри попытался ответить, но вместо слов с опухших, покрытых слоем засохшей крови, губ сорвался лишь хриплый выдох.

–Не шевелись. Вот, попей воды – Лео поднес стакан с губам Генри и немного его наклонил.

Глоток холодной воды, на удивление, оживлял. Генри смог открыть глаза, хоть утренний свет продолжал обжигать их.

–Всё так плохо? – прохрипел он, попытавшись улыбнуться.

–Ну…ты сплошной, опухший и посиневший шар. Я бы так это описал.

–Какое точечное описание – Генри смог немного посмеяться. Он слегка приподнялся и облокотился спиной на изголовье кровати. Мышцы, от долго пребывания в одном положении, свело. Слабость ощущалось во всём теле.


Издательство:
Автор