Лучшие рецензии на LiveLib:
Kseniya_Ustinova. Оценка 240 из 10
Для начала я хочу отметить, что повествование отправляет нас в прошлое, в 20-ые годы 20 века. Я очень долгое время игнорировала российскую историю 20 века в литературе, поэтому, в то время, когда все кричат: «Фу, сколько можно?», я говорю: «О, что-то новенькое!».Вот только писатели знают, что темы уже вплоть и поперек изъезжены, поэтому пытаются найти что-то новенькое, либо развернуть посложнее, что иногда приводит к трудностям восприятия таких читателей как я.Мне очень нравится обложка у книги, она ассоциируется с китайской мудростью, их огромной историей, учениях. При этом текст одновременно ей и соответствует, и нет. После революции 1917 года на далекий Амур ссылают русских и евреев из центральных районов России, где они сталкиваются с китайской культурой.Книга мне очень многим напомнила Лора Белоиван – Южнорусское Овчарово : обе книги представляют собой сборник рассказов, события обеих книг происходят в собирательном образе деревни/дачи, обе книги можно отнести к жанру русского магического реализма (который мне кажется во многом иностранцу не объяснить). Главной бедой рассказов в отличие от романов (для меня), является сильный разброс в обратной реакции на текст. В романе, как правило, несколько главных героев и линейный сюжет от начала и до конца. В рассказах каждая глава – это новый роман. Пусть в том же мире или даже с теми же героями, но акценты смещаются очень сильно, приходится заново адаптироваться на новом месте, заново привыкать и вот тебя снова выдергивают в новую главу.Скажу сразу, мне очень понравился один рассказ – «Голем». В нем даже было что-то от скандинавского комикса Люк Пирсон – Хильда и тролль . Особенность этого рассказа в том, что читатель сам выбирает для себя что это? Можно подвязать концы и с уверенностью говорить, что это реализм, а можно немного прикрыть глаза и это уже будет магический реализм. По сути, каждый рассказ подразумевает эту возможность, но только в Големе я это действительно почувствовала.Так же, на мой взгляд, в сборнике рассказов очень важен фактор открывающего и закрывающего рассказа. Первый рассказ ориентирует читателя на то, что его ждет в книге, последний должен оставить приятное послевкусие. Но «Бытие» совершенно выбивается из всего сборника, как будто и вовсе не отсюда. А «Русалка» краешком халата задевает пять различных социальных тем, но не развивает их, а просто проходит по поверхности.Если опять же сравнивать с «Овчарово», там первый и последний рассказ на своем идеальном месте. Там очень многогранно раскрыты возможности русского маг.реализма, там очень большая концентрация юмора. Поэтому «Люди черного дракона» на фоне смотрятся очень блекло, к тому же «китайская тема» использована очень мало и как-то не восхищающе. Удивительно, но при попытке создать сложный роман, меня разочаровала именно простота.А «Голем» советую всем почитать, можно отдельно от сборника – зацепило.
TibetanFox. Оценка 200 из 10
В детстве у меня была книжка со сказками и легендами Амура и Байкала. В большинстве из них была какая-то особая напевность и построение предложений, которое Алексей Винокуров умудрился впитать и передать в своём… Романе? Это не совсем роман, а новеллороман, где все отдельные главы-новеллы немного связаны между собой, но ничего страшного не произойдёт, если вдруг выгрызть кусок и прочитать его отдельно. Хотя вместе, конечно, гораздо лучше, и общая тоненькая ниточка, которая всё вместе сшивает, тоже есть. Даже не обращаешь внимания, что напевный язык иногда хромает.Перед нами тоже полусказки-полубыль, такая макондовщина с подкладкой на китайском шелку. Похоже на сериал «Паранормальные явления», где в некоторых сериях оказывалось, что всем происходящим чудесатством руководит стечение обстоятельств, наука и быт, а в других сериях – черти, привидения и другая мистика. В «Людях чёрного дракона» точно такое же фифти-фифти, никогда не догадаешься, проснулось ли это древнее существо, великий некошерный дракон поднебесья, либо просто все обдолбались галлюциногенами и поклоняются вшивому бобику. Обаятельно, часто смешно, часто жутковато, очень просто и даже мило. Чем-то схоже с «Южнорусским Овчаровым» Лоры Белоиван, но у Алексея получилось даже гораздо более складно да ладно.Алексей Винокуров через побасенки и полусказочки говорит нам о многонациональности, которая вытекает из далёкого прошлого, но так никуда до сих пор и не делась. Это сейчас важная проблема не только для России, а уж для России – тем более. В местах, где сталкиваются культуры, истории, этносы, возникают своего рода трещины в цивилизационном пространстве. Я провожу аналогию с тем, что экзистенциализм рождается именно из пограничных ситуаций, из критических столкновений с кем-либо или чем-либо. Вот и тут появляется что-то новое, неопознанное, полумистическое. Тем более, что сталкиваются не две разных культуры, а целых три: к шапкозакидательским русским и хитроватым китайцам добавляются присланные на Амур евреи, у которых свои заморочки.Получилось достаточно круто. Я сильно сомневаюсь, что это возьмёт «Большую книгу», всё-таки немного не тот размах, но читать интересно и даже полезно современному книжнику. Пусть таких книжек будет больше, если за них возьмутся люди, которые любят определённые географические места и горой стоят за их культурную самобытность.
Manowar76. Оценка 170 из 10
Почему решил прочитать:* в восторге от «Темных вершин» Винокурова ; * роман – номинант «Большой книги-2018»; * меньше трёхсот страниц; * перекличка с недавно прочитанным «Скелетом Бога» Зотова – там тоже был китайский дракон, живущий, правда, не в Амуре, а в Байкале. В итоге: роман в сказках. Дальневосточная современная вариация сказов Бажова , только не про Урал, а про посёлок на Амуре. Уссурийская мифология: сотворение мира, навеянное осадой Албазина; обманувший смерть искупитель ходя Василий, он же «китайский Адам»; своя версия истории о големе; былина об амазонках. Узнал про рыбу-калугу, кабаргу, также о том, кого на Дальнем Востоке называют амбой.Атмосфера в рассказах волшебная, но чудеса зачастую находят обыденные объяснения. Заканчиваются большинство историй мрачно и трагично. Но для мифа это и неудивительно. Мне из раза в раз не везёт на романы в рассказах. Пожалуй, за последнее время только «Открывается внутрь» Букши не раздражало своей эпизодичностью. Остальные же вещи без сквозного сюжета скорее разочаровывали. После восторга от «Темных вершин» считал, что открыл для себя нового любимого автора, предвкушал уссурийский магреализм, тем более, роман был среди финалистов «Большой книги». К сожалению, «Люди чёрного дракона» не зацепили. Попытки заставить улыбнуться все какие-то очень тяжеловесные. Бытовой шовинизм по отношению к евреям и китайцам, хоть и прикрытый вуалью приязни и умиления, сильно утомляет. Языку не хватает цветистости, чтобы уйти в сказовость.Возлагал большие надежды на это произведение. Тем сильнее разочарование. Пожалуй, больше всего понравились последние два рассказа – то ли я втянулся, то ли автор расписался под конец.Надо отметить, сто автор, безусловно, владеет предметом. Чего стоят только подробные описания китайской ярмарки (это нельзя вычитать или придумать – на ней надо побывать) или лекция стилях и способах написания иероглифов. Последний из непрочитанных романов автора, «Ангел пригляда» , читать буду. 6(НЕПЛОХО) Амур
Издательство:
СОЮЗСерии:
СибириадаКниги этой серии:
Метки:
жизненный опыт, Китай, сказки для взрослых, сказки-притчи, современные сказки, философия жизни, философия существования