Пролог
Умирая, смертное обращается в прах, а бессмертное всего лишь меняет свою форму ― таков основной закон магии жизни. Принято считать, что душа бессмертна. Сегодня она принадлежит человеку, а завтра может стать яблоневым цветом, каплей утренней росы, беззаботной бабочкой с тонкими, хрупкими крыльями или камнем, который будет лежать в пыли у дороги много сотен лет, пока не искупит этим унизительным существованием грехи прошлой жизни. Даже после того, как ветер времени обратит её в призрачную пыль и унесёт в царство мёртвых, душа не исчезнет полностью, а просто обретёт покой. Народ Хауюна верит, что так и есть. А ещё он верит в то, что у всего есть причины. Будет ли человеку после смерти дарован вечный покой или же его душа надолго останется неприкаянной ― это зависит только от него самого.
Ван Сюэ не был плохим человеком. Он вёл скромную и праведную жизнь странствующего целителя. Путешествовал по миру в поисках новых знаний и никогда не отказывал в помощи тем, кто в ней нуждался. Но добрые дела далеко не всегда возвращаются благодетелям добром. Однажды целитель Сюэ спас раненого, преследуемого властями за серьёзные преступления. Спасённый был благодарен ему за заботу, но в конце концов оба закончили жизнь на плахе ― один был наказан за злодеяния, а второй пострадал за свою доброту. Так начинается легенда о духе белого камня, пришедшем в царство смертных только для того, чтобы найти причину своего появления на свет.
Глава 1
«Он не мой брат! Он чудовище! Пусть убирается!» ― эти слова сводного брата в последние дни Бай Ши вспоминал всё чаще. Тогда, много лет назад, воздушный змей Дина зацепился за ветку бессмертного древа Интао, для духов Заповедных Земель считающегося священным. Дин не осмелился лезть на дерево за своей игрушкой. Он был совсем юным и ранимым. Громко плакал, а Ши стоял в стороне и безразлично смотрел на его страдания, не понимая их причину. Это ведь всего лишь игрушка. Если сломается или потеряется, отец сделает новую. Священное древо нельзя осквернять, ползая по нему, так почему бы просто не смириться с безвозвратной потерей? Но Дин почему-то не мог смириться. Он попытался сбить змея с веток с помощью магии, но навыки юного духа-лиса тогда были более чем скромными ― поток его духовной силы иссяк раньше, чем достиг нижнего яруса толстых ветвей. Ши был способен на большее. Он не стал бы вмешиваться и помогать, если бы Дин не попросил его об этом, поскольку знал, что такая помощь тоже наказуема. Бессмертное божественное древо Интао неприкосновенно. Его нельзя беспокоить. Но Ши всё-таки побеспокоил, поскольку видел, что Дин в отчаянии, и не смог отказать, когда просьба всё-таки прозвучала. Это было не сострадание. Духу камня чужды подобные чувства. Мальчик просто сделал то, о чём его попросил младший брат, хотя прекрасно знал, что будет сурово за это наказан. Он не касался древа рукой, но всколыхнул его ветви сильным порывом ветра. Воздушный змей упал на землю и сломался. Это расстроило Дина ещё сильнее. Вместо слов благодарности прозвучали оскорбления, после чего капризный ребёнок схватил сломанную игрушку и убежал жаловаться матери.
Тогда, в детстве, Ши так и не понял, за что именно его наказали. Названого отца не было дома, а госпожа Ли относилась к родным детям с большим трепетом, чем к любым запретам и традициям. Одно юный дух камня усвоил раз и навсегда ― ему нельзя приближаться к Дину и другим братьям и сёстрам даже в том случае, если они сами его позовут. Так сказала названая мать, но теперь она ругала приёмного сына и за соблюдение этого правила тоже. Дин попал в беду. Его сильно ранили охотники на духов, но Ши не помог брату, а просто пришёл в деревню и сообщил об этом семье. Он думал, что поступает правильно, но ошибся. «Если Дин умрёт, я вырву ядро духовной силы из твоей груди и раздавлю его собственными руками. Ты бессердечное чудовище, Бай Ши! Тебе не место среди нас!» ― такими были слова матери теперь.
Он бессердечный, да. Не умеет любить или ненавидеть. Не понимает, почему окружающие смеются или плачут. Никогда не знал радости или горя. Для него одинаково странны понятия дружбы и вражды в том смысле, который касается душевных волнений. Камень холоден по своей природе, для него нормально не испытывать чувств и эмоций. Но если духи, живущие в маленькой деревне в самом сердце Заповедных Земель знают об этом, то зачем приютили столь равнодушное создание? Из жалости и доброты? Но если так, то почему они постоянно наказывают приёмного ребёнка за то, что он такой, какой есть? Ему не обидно, нет. Он не знает вкус обиды. Просто непонятно.
В этот раз наказание было особенно суровым, потому что его назначил отец. «Ты уже не ребёнок, Ши, и можешь сам о себе позаботиться. Уходи и никогда сюда не возвращайся», ― сказал отец после того, как по спине его приёмного сына тридцать раз прошлась беспощадная плеть. Странно было осознавать, что для существ, способных что-либо чувствовать, действие и бездействие могут быть равными по степени вины. Непростительную ошибку можно совершить как помощью, так и её отсутствием. Ши считал это неправильным, но кто он такой, чтобы судить других? Безродный дух-скиталец. Нелепая реинкарнация чьей-то души, истерзанной в прошлой жизни настолько, что при перерождении она окаменела.
Семья лис-оборотней подобрала светловолосого мальчика-сироту где-то в лесу вскоре после того, как он обрёл человеческий облик. Названый отец рассказывал, что на том месте раньше лежал камень ― большой, белый, гладкий и очень прочный. Он был похож на огромный кусок белого нефрита, но старейшины деревни утверждали, что это не нефрит, поскольку у глыбы не было никаких магических свойств. Однажды камень исчез, а в образовавшейся под его весом ямке в земле лисы нашли младенца. Они приютили сироту и дали ему имя. Окружили такой же заботой, как и других своих детей, но никогда не забывали напоминать, что он им не родной и должен быть благодарен за проявленную доброту. А мальчик не понимал значение слов «доброта» и «благодарность». Ему объясняли, но тому, у кого каменное сердце, сложно понять эти доступные другим проявления чувств. Ши не был ни добрым, ни злым. Благодарным? Пожалуй, тоже нет, но он изо всех сил старался не нарушать правила, потому что для других это было важно.
Теперь он снова остался один и не имел ни малейшего представления о том, куда можно пойти. Заповедные Земли обширны. Помимо долины Белой реки, где растёт божественное древо Интао и живёт племя Бай, здесь есть Зеркальное озеро, рядом с которым расположена пещера снежного дракона Асана. Есть большая роща, принадлежащая фениксам. Есть балки, холмы, леса и луга. Везде кто-то живёт ― кланами, стаями, крошечными поселениями или по одиночке. Можно потратить целую сотню лет, но не изведать царство духов полностью, потому что оно постоянно меняется. Неизменным и не тронутым никакими внешними силами остаётся только древнее святилище ― место, где духи Заповедных Земель поклоняются богам Занебесья. Низшим духам вход туда закрыт, но Ши бывал там прежде ― должно быть, по своей природе он не из низших. Величественное безмолвие больших каменных изваяний не вызывало у него благоговения, но магия этого места наполняла его тело какой-то особенной силой, прогоняла сомнения и заставляла мысли течь ровно и последовательно. Туда он и отправился, чтобы обдумать своё будущее.
– Бай Ши? Почему ты в таком состоянии? ― нисколько не удивился его появлению старейшина Мо, посещавший святилище каждый день, чтобы провести здесь традиционный обряд подношения богам. ― Неужели этот старый лис снова тебя выпорол? За что на этот раз? В чём ты опять провинился? Присядь вот здесь и покажи мне свои раны. Ай-яй-яй! Ну что за жестокость!
– Мне не больно, ― солгал юноша, послушно присев на край каменной платформы святилища.
– Да как же не больно, когда на твоей спине места живого не осталось? ― упрекнул его старейшина во лжи.
Господин Мо ― дух божественного древа Интао. Никто не знает, сколько ему лет или столетий. Он жил в долине Белой реки задолго до того, как там поселилось племя духов-оборотней. В деревне к седовласому старцу всегда относились с почтением, но он отказывался от звания вождя, потому что не жаждал власти. Его магия исключительно целебная и не имеет никакого другого предназначения, хотя смертные охотники на духов почему-то думают иначе. Пока старик исправлял содеянное главой семейства лис, Ши рассказал ему о причинах этого наказания и даже поделился своим мнением на данный счёт.