Лучшие рецензии на LiveLib:
g2202838. Оценка 14 из 10
Рецензию на эту книгу хочу начать нетипично. В начале 90-х я чуть было не стала студенткой Университета дружбы народов имени Патриса Лумумбы. Время было сложное, Советский Союз разваливался и, увы, учёба в Москве не случилась. Но царившую в «Лумумбе» атмосферу знаю хорошо. Поэтому, когда главный герой, живущий в современной России, спешит помочь своим однокашникам по университету из далёкой южноамериканской страны, с которыми «дружба навек», то у меня не возникает сомнения, что это правда. Так и есть. Связи и дружба, которыми мы обросли с тех давних советских студенческих лет, не только сохранились, но и укрепились. Книга именно об этом. Во всяком случае, я так воспринимаю. Да, в романе есть детективный сюжет с необычными убийствами. Есть процесс расследования: главному герою приходится брать на себя функцию сыщика, есть экзотическая страна Перу, в которой и происходит основное действие романа, и есть, конечно же, преступник, совершающий чудовищные преступления, которого в конце, по законам детективного жанра, ждёт наказание. Автор наказывает своеобразно, но… это дело автора. Однако есть и важный момент настоящей мужской дружбы, не преходящей с годами, и желание прийти на помощь другу. О дружбе так мало сейчас пишут.В романе есть вторая сюжетная линия, которая через воспоминания сына 11 правителя государства Инков рассказывает о крахе великой империи, захваченной испанскими конкистадорами. Это очень интересно описано. Но чтение книги несколько осложняет большое количество сложных для русского восприятия имён – испанских и кечуанских. Не все читатели сразу привыкают к ним.Конечно, современная и древняя история пересекаются. В этом еще один плюс романа. Кстати, эпиграф! В книге (читатели редко обращают внимание на эпиграфы) говорится, что «все имена и события выдуманы автором. Однако…всё, что вымышлено, – возможно.» И я абсолютно согласна с автором: детективный рассказ убедительный, а исторические персонажи и описания перуанской жизни столь достоверны, что не понимаешь, где правда, а где вымысел.Автор, видимо, хороший литератор, пишет на прекрасном русском языке, без сквернословия, сленга и жаргона, что добавляет привлекательности почитателям «великого и могучего».Спасибо автору за хорошую литературу.
dobrlana380. Оценка 10 из 10
С удовольствием прочитала роман « След Виракочи». Было увлекательно и познавательно.Мне нравится когда пересекаются две сюжетные линии, современность и история.Это не просто интересная детективная история с тайнами и загадками, а детектив, в котором я для себя узнала много нового. Иногда даже жутковато было читать о традициях и ритуалах инков. У вас прекрасные описания местности в которых происходит действия. Когда читала роман, очень захотелось увидеть всю красоту своими глазами и обязательно побывать в Перу и Боливии.Подругам точно буду рекомендовать.Кому ещё будет интересно:– прежде всего тем, кто любит детективные истории;– кто любит тайны и загадки цивилизаций;– кому нравится познавать новое и интересное.Благодарю Вас за новые знания, которые Вы открыли для меня через свой роман «След Виракочи». Это было увлекательно и интригующе!Р S Скачала ещё одну Вашу книгу, которая есть в бесплатном доступе. Это «Вэй-У-вэй». Спасибо за такую возможность.
Dmitry_Leonidovich. Оценка 10 из 10
…так что тонкостей я уже не напишу.Поэтому – общее впечатление, как помню:1. У автора хороший язык, но местами немного рваное изложение. Почему-то в начале книги это больше было заметно, пока сюжетная линия не выстроилась.2. Интрига в книге присутствует, читать интересно. В начале автор дала слишком явный намек на то, что «убийца – дворецкий». Для меня слишком явный, может другие читатели и не заметили. Но все равно было интересно следить, как раскручивается сюжет.3. Интересная особенность автора – хорошее знание экзотического окружения и истории. Может, это даже важнее тут, чем детективная линия. Было приятно окунуться в мир страны, где никогда не был. Что мне было сложно – воспринимать имена и названия. Наверное, если бы большая часть названий была дана в русском переводе, было бы легче. Никто же не называет в книгах Собор святого Петра на латинском языке? Конечно, есть уникальные всемирно известные объекты, вроде Колизея, но таких единицы.Общее впечатление от книги хорошее, и финал оставляет приятное послевкусие.
Издательство:
Автор