bannerbannerbanner
Название книги:

Как Пушкин русский язык изменил

Автор:
Марина Улыбышева
Как Пушкин русский язык изменил

000

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
Salza. Оценка 140 из 10
Оказалось интереснее даже, чем я себе представляла, и это неимоверно порадовало!)А весь фокус в том, что ранее существовал не один русский язык, а три его разновидности: разговорный-благородный (для знати), книжный и простой (для простого люда). Высокородные вообще норовили везде говорить то на французском, то «вворачивая» иностранные словечки. В книгах писалось слишком высокопарно и зачастую не очень понятно. И все светлые умы думали-гадали, как же спасти русский язык и вернуть ему целостность. И делить пытались на разные виды, и много чего придумывали другого, только не получалось ничего у них. А Пушкин решил всё смешать! Поэтому в его творчестве в тексте соседствуют всевозможные смешения. Но при этом получилось гармонично и понятно. В книге даже пример с разбором такого текста есть!Так что оказалось познавательно и занимательно! Не перестаю восхищаться этой книжной серией и очень её советую взрослым и детям!))
Nurcha. Оценка 68 из 10
Очередная душевная книжечка серии «Настя и Никита». Из нее Вам и Вашим детям будет полезно узнать, что 200 лет назад было два русских языка – книжный и разговорный, и они не слишком были похожи друг на друга. Вот, например, простой народ говорит:Завтра спозаранку пойду пахать!А если бы он выражался по-книжному, он бы сказал:Едва багряная Денница покроет долы, выйду орать (то есть пахать)Прикольно, да? :)А вот Александр Сергеевич позволил себе два эти языка соединить. Не смотря на все нападки в его сторону.Ну и плюс еще много чего любопытного можно узнать из этой книжечки :)
Black_cat. Оценка 32 из 10
Муж надо мной смеется. Нашей дочери еще и года нет, а я уже завалила квартиру детскими книжками, читаю ей вслух и по памяти Пушкина, пока она размазывает кашу по столу, и показываю ей издалека любимые картины импрессионистов. Да, пожалуй картины и Пушкин это перебор, но супругу не в домек, что книги я покупаю пока что исключительно для себя и читаю их украдкой по ночам на кухне. И что самое интересное – их этих детских книг я узнаю тонну полезной, нужной, а главное интересной информации. Вот, взять хотя бы эту книгу. На вопрос «Чем это Пушкин так отличился, что его помнят больше других русских поэтов и писателей?», я раньше неопределенно мычала, говорила о красоте слога и плодотворности писателя. Хмыкающий супруг считал тему закрытой и победно уползал в угол читать книги по химии, а я страдая от своего косноязычия шла во время приступов хандры с томиком Пушкина на кухню за ароматным кофе. Да, это моя проблема,я могла найти информацию раньше в интернете, обратиться к исследователям творчества, но как-то не доходила нужда до этого. И вот мне в руки попалась эта прекрасная маленькая книга, большую часть в которой занимают иллюстрации. Простым и доступным языком в ней излагаются все заслуги Александра Сергеевича. Теперь помимо таланта, красоты и эстетического удовольствия я смогу сказать больше – о французах, двух языках – на которых говорили аристократы и простой люд, о Ломоносове, о рецензиях критиков по поводу произведений Пушкина. Книга скорее всего подойдет тем деткам, которые уже знают хоть немного Пушкина, что-то слышали про него. Так же не лишним будет параллельно с этой книжицей читать что-нибудь из его творчества, например, «Руслан и Людмила». Представьте, какая интересная будет у вас игра – находить слова, которые сейчас не употребляются, искать вместе их значения, вспоминать взамен их слова, которыми пользуются сейчас. Во всяком случае я бы попробовала что-то подобное со своей дочкой, когда придет время.

Издательство:
Настя и Никита
Книги этой серии: