Sariah Wilson
Roommaid
Copyright© 2020 by Sariah Wilson
© Рюмина Е., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Посвящается моей тете Пикси и ее Пиджин
Глава первая
– Знаешь, чем примечательна эта квартира? – спросила Фредерика, широко разводя руками, как цирковой конферансье, объявляющий клоунов.
Жест был вполне уместен: цирка в нашей жизни хватало.
– Мэдисон, – она обратилась ко мне по имени, чтобы я наконец отреагировала, – знаешь, чем примечательна эта квартира?
Очевидно, она ожидала, что я отвечу в той же театральной манере.
– Смертельно опасными бактериями? Они нас всех съедят? – осведомилась я.
Тетя, агент по недвижимости, уколола меня гневным взглядом.
– Не угадала! В ней почти трехметровые потолки! Ты можешь себе представить, как трудно найти в центре города квартиру с высокими потолками? И это по такой цене!
Речь шла о городе Хьюстоне, штат Техас. Я задумалась, какое вообще отношение имели высокие потолки к моему воспитанию. Ничем необычным для меня они не были: я выросла в одном из крупнейших особняков штата. То, что другие назвали бы роскошью, было в моем восприятии привычным уровнем комфорта. Я занялась преподаванием, и это встретило яростное неодобрение моих близких. Меня изгнали из фамильного гнезда, отлучили от семьи, предоставили самой себе во всех финансовых вопросах. Учительская зарплата не позволяла роскошь или даже бледное ее подобие.
Терпение Фредерики было на исходе, и я это знала. Она уже показала мне с десяток квартир. Какие-то были расположены слишком далеко от Милстонской академии, где я работала учительницей младших классов. Другие – уменьшенные версии частного зоопарка с той разницей, что вместо животных вниманию гостей представлялись тараканы, муравьи и клопы, – вызывали сильнейшее омерзение. Третьи служили кладбищем дырявых шин, дедовских газет и других старых ненужных вещей.
Лучшего я не могла себе позволить. Получив свой первый расчетный чек, я обомлела. За вычетом налогов мне полагалось меньше, чем я привыкла тратить в месяц на парикмахера. Было трудно представить, как люди живут на такую зарплату.
Еще труднее – как вычесть из этой суммы деньги на аренду квартиры и залог. Мне также предстояло купить машину для передвижений по городу по служебным нуждам и на нее еще надо было накопить.
Откладывать деньги представлялось совершенно невозможным; валяясь на кушетке в доме своей лучшей подруги Шейлы, последние три месяца я изнывала от тоски. Заезжая к ней, я обещала, что поживу пару недель и уеду. Сдержать обещание я не смогла.
Шей жила в аккуратненькой квартирке, и мне нужно было всего полчаса, чтобы доехать от нее до работы. Очень хотелось бы жить еще ближе к школе, но я была рада довольствоваться тем, что имею. Фредерике надоело водить меня по городу, не получая комиссии за агентскую работу и рискуя нарваться на гнев моей мамаши за то, что она мне помогает, и я это знала. Судя по всему, я всегда была ее любимой племянницей.
Стать любимицей было несложно. Мои старшие сестры-двойняшки имели прескверный нрав. Первую из них, Виолетту, растили с видами на то, что она будет преемницей отца и займет его пост в фирме. Она была амбициозной, до безжалостности жесткой, не в меру тщеславной. Вторая, Ванесса, не занялась семейным бизнесом. Ее благословили на замужество с вице-президентом отцовской компании, и она стала матерью троих детей. Вынашивая уже четвертого, она при любой возможности совала мне в нос подробности своей идеальной во всех отношениях жизни. Снобизм обеих сестренок переходил все мыслимые границы. Все это, а также их крайняя зацикленность на себе сделали наше общение тяжелым и травматичным для меня.
Фредерика прервала мои размышления вопросом:
– Хорошая квартира, да?
Квартира в самом деле была неплохая. Я уже собиралась сказать, что мне все понравилось, но по выражению лица Фредерики поняла, что моя собеседница что-то скрывает:
– Да, хорошая. О чем ты мне не сказала?
– Ой, да… – она взмахнула рукой, как будто я сморозила глупость. – Ничего. Тут высоченные потолки и красивый паркет. Тебе понравится.
Паркет ей понравился, конечно; теперь я точно знала, что что-то не так:
– Расскажи, что скрываешь!
– Ну-у-у… – неимоверно долго протянула она, – предыдущий жилец был немного… как сказать… его убили год назад.
– Прямо убили? – уточнила я. – Вот прямо вот кто-то вошел и убил того, кто тут жил? И тело было найдено в квартире? Это жилье – место преступления? – Я сложила руки на груди, в нахлынувшем приступе брезгливости стараясь ничего не трогать.
– Ну тут не то чтобы серийный убийца орудовал. Пострадала одна девушка. Парень, вероятно, из ревности убил ее и теперь отбывает наказание. Не волнуйся. По закону ты имеешь право знать, но это абсолютно не важно: много людей по той или иной причине умерли дома.
Так-то оно так, но я никак не могла представить, как буду жить здесь. Мое воображение уже рисовало меловые очертания тела на полу после инцидента, и я ответила:
– Эта точно не подходит, – думая, что лучше дом с тараканами, чем с привидениями.
Тетя вздохнула с неподдельным разочарованием и открыла мне дверь. Пока она запирала квартиру, я стояла в холле. Взглянув наверх, я ощутила нависающую гнетущую темноту, хотя понимала, что это мне только кажется на фоне услышанного. В каждой тени будто угадывались силуэты затаившихся преступников. Покинув здание, я наконец задышала полной грудью, радостно наблюдая закат.
По дороге к ее машине мы молчали. Феррари, которую тетушка называла Джей Ло, была «лабутеново-красная» – слово придумала тетя. Этот оттенок стал фирменным цветом Фредерики. Она накрасила губы в тон машине, надела красную шелковую блузку и, конечно же, завершила образ знаменитыми туфлями на красной подошве. Ее вкус к дорогим вещам напомнил мне, как хорошо она зарабатывала, находя подходящую недвижимость для представителей хьюстонской элиты, и меня уколол стыд за то, как много ее времени я потратила впустую.
– Такая красивая у тебя машина! – сказала я, пытаясь снова перевести разговор в доброжелательный тон.
Тетушка широко улыбнулась, очевидно приняв комплимент, и мы плюхнулись на мягкие, как пух, сиденья, обшитые красной кожей.
– Красивая. А ты все еще планируешь завести свою?
– Да, – ответила я. Права я получила только что. Никогда раньше не нуждалась в них, меня везде возили водители. Мама удивлялась, могут ли вообще понадобиться права женщине из семейства Хантингтонов. По ее мнению, в их получении не было никакого практического смысла.
Неудивительно, что ни одна из сестер не сдавала вождение и не имела собственного автомобиля.
Я очень гордилась тем, что первая сдам на права.
– Думаю, куплю подержанную машину, – сказала я, представляя, как бы разозлилась мама, если бы услышала это от меня. Мама отказывалась даже трогать что бы то ни было подержанное или побывавшее в чужих руках, включая простыни в гостиницах, полотенца в тренажерных залах, халаты в ее любимом спа-центре. Я чувствовала себя бунтаркой, замыслив купить нечто подержанное.
– Купи в дилерском центре «Арес», – предложила тетя.
– «Арес»? Думала, они занимаются прокатом.
– Да, но по достижении определенного пробега машины продаются, так что ты можешь купить подержанную машину в очень хорошем состоянии.
Само слово «подержанный» тетя произнесла так же, как любила произносить моя мама, с раздражением садовника, поймавшего назойливого крота, который портил идеальные розы, – так бы и прибила чем-то тяжелым!
– Посмотрю, – ответила я. Мы выехали за пределы центра города, а я все еще не знала, закончилась ли на сегодня миссия по поиску жилья. – Ты хотела показать мне еще какое-то место или все на сегодня?
Фредерика постучала по рулю ногтями, накрашенными ярко-красным лаком:
– Я обдумываю еще один вариант, но он действительно за рамками разумного.
«Еще более за рамками, чем дома с привидениями и зоопарки из насекомых?» – удивилась про себя я, усомнившись вслух: – Как так?
Когда мы встали на светофоре, она достала из своей сумочки от «Прада» мобильный телефон, просмотрела несколько скриншотов, бормоча что-то про Инстаграм, и успела передать мне телефон прежде, чем сменился цвет светофора. Машина тронулась.
На экране был изображен самый красивый на свете мужчина. Никогда в жизни я не видела настолько очаровательного молодого человека: ни в кино, ни в журналах, ни во всех просмотренных телешоу. Он был сногсшибателен: золотисто-каштановые волосы, небесно-голубые глаза, подбородок настолько фотогеничный, что мог бы сам по себе стать звездой телевидения. Улыбка человека с фотографии была способна растопить самое холодное сердце.
– Он… Он… Он… Вау! – это все, что я могла сказать. Я увеличила изображение, чтобы получше рассмотреть его лицо. Настолько роскошен без правильной постановки света или обработки фотографии в редакторе? Таких красивых людей не бывает!
Фредерика как будто читала мои мысли:
– В жизни он еще красивее.
Я широко раскрыла рот от удивления. Это было совершенно… невозможно! Как так? Можно было предположить, что он просто хорошо смотрится на фото. Таких людей немало. Но он был сказочно привлекателен, подлинное произведение искусства.
И я не могла оторвать от него глаз.
– Кто это? – выдавила я из себя наконец, вспомнив, что у шедевра должно быть название, и я хочу его узнать.
– Тайлер Росс. Мы познакомились на благотворительном балу в Уэзли, посвященном каким-то игуанам. Не важно. Он скромно стоял в уголке и понравился мне. Такой красавчик не должен скучать один.
Я отчаянно закивала, полностью согласная с последним утверждением. Оставшиеся функциональными и не смешавшиеся в кашицу после просмотра фото клетки моего мозга жаждали знать, каков он, «выходящий за рамки разумного» план Фредерики. Может быть, она хотела, чтобы я вышла замуж за парня с фотографии, и тогда мне будет где жить? Меня не удержит ничего, даже если план подразумевает совместный с Тайлером побег в Вегас.
– И он сказал мне, что много путешествует по работе и давно ищет кого-то, кто бы в это время жил в его квартире и присматривал за его собакой по кличке Пиджин. Она боится оставаться одна. Посмотри, какое милое животное!
Тетя указала еще раз на фото, и только теперь я заметила на нем еще и собаку – золотистого ретривера.
– Да, красивая собачка… – рассеянно промямлила я, не отрывая глаз от Тайлера.
– Кроме того, Тайлеру нужно, чтобы кто-то убирался в его квартире. Последнее время ему не везет с клинингом. Он предоставляет комнату тому, кто будет убираться и следить за его собакой. Я обещала подыскать подходящего для него человека.
Мой опыт общения с собаками стремился к нулю, уборкой я тем более никогда не занималась.
– Мне нужно поработать уборщицей? – переспросила я.
Фредерика либо забыла, как я избалована жизнью, либо не сочла это важным в нашей беседе.
– Ну да, – ответила она. – Ты будешь его соседкой, наводящей блеск. Забавная игра слов получается: соседка – просто блеск!
Наша феррари съехала на обочину, и тетя взяла свой телефон назад. Я будто привыкла держать его в руках, и мне стало его не хватать.
– Спрошу своего юриста, как запатентовать фирму с таким названием, – сказала тетя и рассмеялась своему остроумию.
Она забегала пальцами по клавиатуре, комментируя:
– А сейчас я пишу Тайлеру сообщение, чтобы спросить, можем ли мы зайти и посмотреть квартиру. – И, помолчав, добавила: – Если ты заинтересована в предложении, конечно.
Мне было над чем задуматься. Я не хотела бы делить квартиру ни с кем. Только Шейла была не в счет. Либо мне меньше всех везло с поиском соседей, либо среди людей, подыскивающих себе пару, чтобы снять вместе жилье, немало странных и чокнутых. Именно поэтому тетя искала мне место, которое я могла бы позволить себе снять единолично.
Однако человек, наделенный такой красотой и такой любовью к своей собаке, не мог оказаться плохим, ведь правда? Плюс Фредерика вроде как поручилась за него после десятиминутного разговора на вечеринке – не хухры-мухры!
И тут я вспомнила, что тетя все еще ждет моего ответа.
– Да, я заинтересована, – выпалила я, ощутив, как трясутся поджилки.
Она улыбнулась и нажала кнопку «отослать». Мы стали ждать ответа, и я начала прозревать: вообще-то никто не обещал, что квартира этого парня не будет отвратительна, но тут же решила не переживать. Ради такого красавчика можно переехать даже на квартиру, как та, где кого-то убили. Это не будет значительной жертвой, зато я буду лицезреть неземную красоту.
Вероятные ужасные жилищные условия должны компенсироваться в моем случае тем, что на соседе по квартире глаз отдыхает, – должна же быть в жизни справедливость!
Сама не замечая, что затаила дыхание, я прислушивалась к телефону Фредерики в ожидании звона ответного сообщения. Наконец, когда оно пришло, тетя с улыбкой сообщила:
– Он говорит, что мы можем подъезжать и нас встретят. Дверь откроет консьерж.
Консьерж! Мне вспомнился подъем на пятый этаж без лифта в доме Шейлы. Какое облегчение, когда кто-то может помочь отнести твои вещи, если тяжело, да и у кого их не страшно оставить, чтобы не украли. Если в доме еще и лифт есть – это вообще предел мечтаний!
Пока мы подъезжали, Фредерика продолжила пересказ своей беседы с Тайлером, состоявшей в основном из обсуждения их собак, пока я сдерживала импульс схватить ее телефон и вновь лицезреть фото красавчика. Из сладкой мечты о видеоклипе, где Тайлер и я в главных ролях, меня вырвали следующие слова Фредерики:
– Он сказал, что в качестве соседа по комнате предпочел бы парня, потому что в колледже жил в комнате с девушкой, они были просто друзьями, но девушка влюбилась в него, и это отравило их соседскую жизнь. Дошло до разбирательства и запрета ей по суду приближаться к его дому.
Я видела его фото и все понимала.
– Для тебя это не будет особой проблемой, ты же в отношениях! – сказала довольная тетушка.
Да? Ах, точно, она про Брэда. Точнее, про Брэтфорда Борегарда Брэнсона четвертого. Мой школьный товарищ, с которым мы перестали встречаться с момента, когда я ушла из семьи.
О нашем разрыве не знали, и я не торопилась сообщить.
Брэнсоны были сливками общества в Хьюстоне. Наделенные роскошным богатством и связями, они были семьей мечты моей матери для меня. Не участвуя в семейном бизнесе, я подорвала доверительные отношения с матерью, и рассказать ей о разрыве с Брэнсоном значило нанести по нашим с ней отношениям удар, сравнимый с ядерным, и окончательно сжечь мосты.
Родители терпели мой тихий бунт и раньше, надеясь, что я одумаюсь и когда-нибудь стану на путь истинный. Я и сама была не готова объявлять решительные бои сразу по всем фронтам, ибо при объявлении войны ждать пощады мне не приходилось.
Я не стала вводить Фредерику в курс дела и притворилась, что со всем согласна. Моя мама и ее сестра были в извечной вражде (и я полагаю, что именно это сподвигло Фредерику помогать мне – она делала это назло сестре). Однако же иногда они были лучшими в мире подругами. Существовал неслабый риск, что информация просочится к матери, так что я сказала:
– Хорошо, у меня есть Брэд, и я не буду бегать за Тайлером.
Это формально даже не было ложью. Официально мы с Брэдом о расставании никому не объявляли. Было и так понятно, что вместе мы уже не будем.
Мы подъехали к дому и припарковались напротив.
– Тут есть и гараж, – объяснила она, – но сегодня мы ненадолго. Не знаю, поняла ли ты, где мы находимся, но это в десяти минутах от твоей школы.
Я очень обрадовалась, что это так близко. Мы вышли из машины и направились к дверям.
Войдя в дом, я поняла, что Тайлер явно не беден. Судя по обстановке, он был даже не врачом или юристом, а жил в действительно роскошных условиях.
Мое предчувствие подтвердилось, когда консьерж проводил нас в пентхаус. Когда мы вошли, я выдохнула. Все было как у меня дома. Еще пару месяцев назад меня это жилище никак не впечатлило бы. Подумала бы, что оно просто милое и уютное. Сейчас оно показалось мне дворцом. Из окон просторной квартиры открывался умопомрачительный вид на вечерний город. Я уже представляла, как пью утренний кофе на широком балконе, встречая рассвет нового дня. Я повернулась, чтобы осмотреть кухню. Она была обустроена по последнему слову техники, и было видно, что используется по назначению довольно часто. Из раковины глядела гора немытой посуды; приборы разбросаны там и сям. Хозяин явно не являлся фанатом чистоты.
Воодушевляло, что здесь определенно не было тараканов или привидений. Квартира, несомненно, лидировала среди остальных.
– Что думаешь? – спросила Фредерика, когда консьерж оставил нас наедине.
– Здорово!
– Пойдем смотреть остальные комнаты! – сказала она.
В комнате для гостей стояла огромная двуспальная кровать. Я присела и попрыгала на ней, проверяя мягкость. У Шей в комнате кушетка была пожестче.
Комната была отделана в спокойной серо-голубой гамме. Мне она понравилась. Тетя что-то вещала о премиальном паркете и итальянском мраморе, а я тем временем зашла в гардеробную. И почти прослезилась от перспективы не складывать больше вещи по чемоданам!
В этот момент я поняла, что сделаю все, что от меня потребуется, чтобы жить у Тайлера. Уход за собакой? Да я просто Доктор Дулиттл! Уборка? Я стану… Мари Кондо? Нет, книжка у нее не совсем об этом. Мэри Поппинс? Она специалист по детям. Марта Стюарт? Главная по развлечениям…
Наконец вспомнила: Мистер Пропер! Я буду и Пропер, и Дулиттл в одном лице, идеальная во всем, что делаю.
– Разве это не чудесно? – спросила Фредерика, заметив по моей широкой улыбке, как я уже впечатлена.
– Я хочу тут жить. Обожаю это место!
Мы услышали, как хлопнула дверь лифта и мужской голос сказал:
– Пидж, я пришел! Где ты, девочка?
Это был Тайлер. Его голос был так же приятен, как и он сам. Глубокий грудной тембр, от которого веяло мужественностью. У меня пошли по коже мурашки. По паркету застучали собачьи лапки, и я мельком увидела рыжую собачку, прибежавшую встретить хозяина. Как хотелось бы мне оказаться на ее месте, встать и побежать ему навстречу, быть заключенной в его объятия.
Фредерика взяла меня за руку:
– Идем же, и я вас познакомлю.
Волнение, сравнимое с этим, я ощущала только однажды, перед самым первым уроком, который мне предстояло провести. Я была на пороге нового будущего и знала, что моя жизнь больше не станет прежней.
Второй раз в жизни я ощутила то же. Все изменится.
Пора увидеть Тайлера Росса.
Глава вторая
Я вышла в холл и встретилась с ним глазами. Сердце забилось чаще. Фредерика была совершенно права: Тайлер выглядел в сотню раз лучше, чем на фотографии. Мистика какая-то. Увидев его в жизни, я отметила то, чего не могла увидеть на фото: он был высоким и плечистым мужчиной атлетичного, как олимпийский пловец, телосложения.
– Деточка, не стой вот так, с открытым ртом! – шепнула тетя, проходя мимо. Я привела отвисшую челюсть в исходное положение.
– Привет! – она помахала Тайлеру и подошла к нему. – Рада снова тебя видеть. – И она поцеловала его в щеку. Я поймала себя на мысли, что еще никогда так сильно ей не завидовала.
– Снова здравствуйте, миссис Джонсон, – ответил он.
Она тихонько похлопала его по плечу, приговаривая:
– Можно просто Фредерика, мы же договорились.
Тетушка бесстыдно флиртовала с парнем, а я стояла завороженная и не двигалась с места. Я прокашлялась, чтобы заговорить, но не нашла в себе сил что-то сказать.
Тетя услышала мой кашель и обернулась ко мне.
– Это Мэдисон, – сказала тетя, – как я и писала в сообщении, она будет идеальной соседкой.
Отчасти я была возмущена тем, что мне не дали даже самой представиться. Как всегда, кто-то из моей семьи сделал это за меня. Но вообще-то я и не могла говорить, будто проглотила огромный кубик льда и он застрял на полпути в районе шеи.
Парень подошел ко мне и протянул руку:
– Приятно познакомиться, Мэдисон. Я Тайлер.
Он произнес мое имя, и каждый нерв в моем теле ожил. Неуловимый запах его тела сводил меня с ума. А ведь это я только стояла рядом! Что же будет, когда коснусь его руки? Я вложила свою руку в его, и нервные окончания в моих пальцах взорвались фейерверком чувств. Вероятно, у меня даже слегка подкосились колени.
Я молча кивнула. Мне хотелось сказать, что я тоже рада знакомству, но я сосредоточилась на том, чтобы рукопожатие не было слишком затянутым, и не сразу, но смогла дать себе приказ отпустить его руку.
– Мэдисон – учительница младших классов, – сказала Фредерика, прерывая этот неловкий момент. Я перестала обижаться и нашла, что это даже хорошо, что она говорит за меня. Хотя, когда Фредерика продолжила и сказала: «Она очень ответственная, аккуратная и обожает домашних животных», я почувствовала легкое раздражение.
Я подняла брови. Это все было неправдой. Может, конечно, и ответственная, но аккуратной точно не была. С тех пор, как я выехала от родителей, обнаружила, что стремление к чистоте – это не про меня. Не замечала этого раньше только в силу того, что в родительском доме были уборщицы, проделывавшие за меня всю работу.
В отцовском доме животные не дозволялись. Когда-то я просила разрешения завести котенка, но отец сказал, что животные не для развлечений. На нашем ранчо были лошади, козы, куры, но мы всегда были слишком заняты, чтобы туда пойти.
– Отлично, – тем временем отозвался Тайлер.
– И ей очень нравится твоя квартира. Да и как она может не нравиться? Она восхитительна! – заметила Фредерика, проводя рукой по книжной полке. Она остановила руку на одном из корешков и вытащила книгу: – Это фотоальбом? Можно посмотреть?
– Хм. Ну да, можно…
Ну а правда, что ему еще сказать? «Нет, ужасная стареющая женщина, некстати влюбленная в меня, положи на место!»
– О, взгляни на эти фото, так мило! – сказала она. Мне не хватило смелости вмешаться, и я осталась стоять на своем месте. Мне очень хотелось встать рядом и заглянуть в альбом, изучить все фото. Он наверняка был прекрасен на каждом снимке.
Она продолжила:
– А что происходит здесь?
Теперь я уже кусала губы от зависти и подошла заглянуть ей через плечо.
– Почему у меня зафиксирована нога? У меня одна нога в детстве была короче другой, поэтому я прошел много операций и в ноге до сих пор есть пара металлических штырьков, на которые срабатывают металлодетекторы. С другой стороны, это помогает мне стать новым Франкенштейном.
Юмор в его голосе растопил воображаемую льдинку, так долго перекрывавшую мне дыхание, и я ответила:
– Надо быть еще амбициознее! Тебе подойдет стать киборгом вроде робокопа.
Он посмотрел на меня, довольный эффектом, и воздух в комнате стал терпким и наэлектризованным, как перед грозой. Я не могла вдохнуть.
– В детстве я подбадривал себя подобными шутками при неудачах на уроках физкультуры.
«Не везет в игре, зато дьявольски везет в любви», – подумала я.
– И в активные игры не играл с ребятами? – спросила, размышляя, в какие игры я бы с ним точно сыграла.
Он улыбнулся.
– Нет, конечно.
Может быть, пентхаус обманчив и Тайлер не был таким уж любимцем судьбы. С недавних времен замечая, что и меня судьба не балует, я почувствовала родство душ.
Фредерика поставила фотоальбом обратно на полку. Если я стану тут жить, первым делом снова вгляжусь в эти снимки. Просто для общего развития.
Тайлер указал мне на кресло:
– Присядем? Я разолью напитки.
– Какой же ты приятный и культурный мальчик! Твоя мама правильно тебя воспитала! – воскликнула Фредерика.
По лицу Тайлера пробежала мгновенная тень, но она быстро исчезла.
– У меня есть вода и немного кефира. Еще апельсиновый сок, – предложил он.
– Ничего не нужно, – ответила тетя, садясь напротив.
Я постаралась не смотреть прямо в лицо парня, отворачиваясь от лучей его красоты, как от яркого солнца. Это было похоже на то, как ученые предостерегают от наблюдения за небом невооруженным глазом во время затмения. Можно ослепнуть.
Или на историю библейской женщины, обращенной в соляную статую за попытку оглянуться.
Это я, застывшая и ослепленная.
– Расскажу немного о себе. Мне двадцать шесть, я финансист, сравнительно аккуратен, люблю составлять списки, путешествую больше, чем хотелось бы. Не люблю уезжать от своей любимой девочки Пиджин, знакомьтесь! – Собака лежала на полу у его ног, прекращая скулить, только когда Тайлер гладил ее по голове.
Я задумалась, почему собака не лаяла на нас, когда мы только вошли в дом. Собаки же обычно лают на чужих!
Тайлер улыбнулся мне, и я поняла, что, если продолжу неловко молчать, он решит, что я чудачка и не подхожу ему в соседки. Надо было срочно что-то придумывать. Я прокашлялась и спросила:
– Что с собакой?
– Да ничего. Пидж просто не любит незнакомых людей, волнуется. Я взял ее в приюте. Там мне сказали, что предыдущие хозяева, скорее всего, жестоко с ней обращались. Она медленно привыкает к тебе, но потом становится лучшим на свете другом.
Почему мысль о том, что он спас из приюта собаку, с которой плохо обращались, и любит ее, наполнила мое сердце безмерным теплом?
– Это одна из причин, по которой мне нужна соседка: чтобы Пиджин не оставалась одна четыре или пять дней кряду. Я пытался оставлять ее на передержке в специальных центрах, но она до дрожи боится чужих людей и других собак. Моей собаке нужно, чтобы кто-то присматривал за ней здесь. Тут ее дом, и тут она в безопасности.
– Об этом не беспокойся, – сказала Фредерика, – Мэдисон – серьезная и ответственная девушка. Она не будет уходить из дома по вечерам. У нее давно стабильные отношения с ее парнем, Брэдом. Они любят друг друга со школьных лет.
Меня слегка передернуло. Я напомнила себе, что формально все сказанное тетей было правдой. Мы с Брэдом были влюблены друг в друга в старших классах, и тетя имела основания полагать, что мы еще вместе. В реальности же уже несколько месяцев вообще не общались.
– Что уж там, мы ожидаем, что в очень скором времени эта парочка объявит о своей помолвке! – продолжила Фредерика.
И это так. Мама решила, что по окончании колледжа я обручусь с Брэдом. Последняя беседа с ней это только подтвердила.
От моего внимания не ускользнуло, какое облегчение испытал Тайлер. Это было видно по лицу.
– Отлично, – ответил он, и я задумалась, считает ли он отличным, что я не брошусь ему на шею, как его одногруппница. Теперь, когда я сама познакомилась с ним, я понимала ее чувства в полной мере. Интересно, сколько же женщин ему регулярно приходится отшивать.
Вероятно, тысячи!
Будто отвечая на мой еще не заданный вопрос, он сказал:
– Очень важно, чтобы тот, кто поселится со мной, понимал границы наших отношений. Мы станем соседями и друзьями, но между нами не может быть больше ничего. Однажды я уже попал в неприятную ситуацию, она развивалась от плохого к худшему, и я не хотел бы ее повторения.
Из того, что он сказал, я поняла одно: он крайне против того, чтобы на него вешалась какая-то девушка. Я решила отказаться от своей внезапной влюбленности ради того, чтобы жить с ним. Квартирка была недалеко от школы, чистая и свободная от насекомых и странных жильцов. Я усмирю игру гормонов, начавшуюся вследствие моего продолжительного одиночества после разрыва предыдущих отношений, когда так хочется внимания и тепла.
Тайлер не станет тем парнем, который спасет меня.
– Меня это устраивает! – сказала я, и этот отказ от чувств ранил мое сердце, как тысяча ударов ножом.
– Хорошо! Знаю, ситуация необычная, – сказал он. – Надеюсь, ты не подумала, что я хочу каким-то образом тебя использовать. Для меня ты не прислуга. Мы будем просто жить вместе, и ты будешь у меня на подхвате, когда надо уехать.
Я закивала. Идеальное предложение, хотя и впрямь необычное. Я немного волновалась в связи с тем, что никогда в жизни не убиралась, но была готова учиться.
– Фредерика сказала, что у тебя были уборщицы и ты отказался от их услуг. Можно спросить почему? Они недостаточно чисто мыли дом?
– Чего? – спросил он со смехом. – Я не фанат идеальной чистоты, и мне не надо, чтобы пол натирали так, что хоть лижи! – Он указал на кухню и беспорядок в ней: – Взгляни. Я не стремлюсь к полному порядку. Просто к аккуратности. Я убираю за собой сам, но мне нужен кто-то, кто будет осуществлять более детальную работу по дому, когда у меня нет времени. Я буду писать список дел, идет?
– Да, прекрасно.
Такое мне подходило. Я тоже любила правильно составленные списки. Они помогали мне в преподавании.
– И, отвечая на твой вопрос: предыдущие уборщики крали мои вещи. Когда вырос в бедности, умеешь ценить все, что имеешь. Они-то думали, я не обращу особого внимания на пропажу.
Фредерика усмехнулась, взглядом дав мне понять, что он преувеличивает свое бедственное положение, как девочки из нашего университетского клуба, которые жаловались, что они на мели, когда могли позволить себе только сумку от «Кейт Спейд», а не от «Прада».
Я усвоила новую информацию о Тайлере: он считал, что вырос «в бедности», в его ноге были металлические штырьки и он любил свою собаку. Было приятно узнать о нем чуть больше, чем просто то, что он был восхитительно красив.
– Мэдисон – девочка из очень хорошей семьи, – сказала Фредерика, отсмеявшись, – у них уж точно не принято воровать.
Ха! Богачи постоянно воруют! Спросите мою тетю Иду, утаскивающую небольшой, но изысканный «сувенир» из каждого дома, в который заходит с визитом. Перед ее приездом мать велит персоналу убрать с видных мест все доступные для ее воровства мелкие предметы быта.
– Надеюсь, вы не подумали, что я намекаю на… – в голосе Тайлера послышалось стеснение, и я постаралась исправить ситуацию.
– Никто не подумал, что ты на что-то намекаешь! – сказала я максимально уверенным тоном, одновременно как бы указывая тете, чтобы она не начинала защищать честь Хантингтонов, притом не являясь одной из них, что она все равно намеревалась начать делать.
– Ну хорошо, – сказал он с облегчением, – ты нравишься мне, и тебя так хвалят, что думаю, мы сработаемся! А ты сама какого мнения? Я так и не спросил, чего ты ожидаешь от квартиры.
– В основном мне нужно где-то жить и чтобы была своя кровать. Чисто чтобы не заразиться бубонной чумой или не быть убитой маньяком. Вот и все.
Он засмеялся, и этот смех заключал в себе полыхание тысяч закатов, непосредственную лучезарную детскую радость сотни семилетних детей, получивших приятный сюрприз на день рождения. Теплый, счастливый, наполненный радостной жизненной энергией, этот смех пробудил во мне лютый вихрь эмоций.
– Ты… знаешь, чего хочешь! – сказал он, перестав улыбаться. – Это все я могу с уверенностью обещать. Если серьезно, важно, чтобы это было взаимовыгодное сотрудничество. Люблю готовить и, когда я дома, готов делать это сам. Хочу, чтобы каждый из нас чувствовал, что получает, что хотел.