000
ОтложитьЧитал
Лучшие рецензии на LiveLib:
winnerbou. Оценка 676 из 10
Его постигла та участь, которой он достоин. Судьба не расточает счастье на таких Нарциссов. О нем вспомнят, быть может…Имя Дориан Грей гвоздем вбито в историю благодаря величайшему писателю своего времени Оскару Уайльду. Изначально у меня было желание проанализировать поведение этого героя, но уже через десяток-другой страниц устаешь от назойливого самолюбования. Да простят мое желание проводить литературные параллели, но не могу удержаться от того, чтобы не сравнить Дориана Грея с Фаустом. И тот и другой вступили в сделку с дьяволом, чтобы сохранить свежесть, молодость и красоту. У Грея есть свой Мефистофель, это я о лорде Генри. Однако если быть искренней, то Фауста я считаю человеком более высоких моральных ценностей (если в данном случае вообще уместно о них говорить). С целью жизни Грея все просто: он во что бы то ни стало хочет «оставаться таким, как есть», а портрет, пусть себе меняется. Вопреки законам природы, вопреки всему, он неистово хочет, чтобы все было так! Наивный, ведь так не бывает. В жизни Грея нет искорки, в ней нет любви. Да разве можно считать то мимолетное увлечение, которое овладело им по отношению к Сибиле Вейн, любовью?! Он создает себе сказку, иллюзию, мираж. Но ведь на то он и мираж, чтобы в одно мгновение развеяться, как дым. То, что Дориан называл «любовью», потерпело тотальный крах, и вот он в отчаянии делает первую РОКОВУЮ ошибку, он бросает человеку, любящему его всем сердцем, черствую фразу: «Вы убили мою любовь!». Не смогло хрупкое девичье сердце вынести такого сокрушительного удара, разбилось…В целом, мне дальше стало читать не интересно. Объясняю: становиться понятно, что ничего толкового из Дориана уже не выйдет, так как процесс деградации идет ускоренными темпами и апогей этого безобразия уже не за горами. Грей «все сильнее влюбляется в свою красоту и все с большим интересом наблюдает, разложение своей души»,– так пишет автор, так видим мы. Дориан сам себя засадил в свою идеальную оболочку, утешение ищет в музыке, в коллекционировании предметов старины и драгоценных камней, в наркотических зельях, влюбляется раз за разом, но любить не способен. Так проходит существование, назвать это жизнью язык не поворачивается, некогда многообещающего своей внешностью юноши. Грея мучает совесть, которая в романе принимает причудливый образ – портрета. Сам Дориан говорит, что «портрет этот – как бы совесть. Да, совесть. И надо его уничтожить». Уничтожил, что с того мы с вами увидели в концовке. И вот опять мои мысли мучительно терзают литературные параллели, так и подмывает сказать, что помимо Гете, роман напомнил мне Ницше, со своими философствованиями, при том настолько глубокими они оказались, что я, честно признаться, была к такому повороту не готова. Справилась, собрала мысли в кулак и уже могу говорить о смысле жизни, а точнее рассуждать о бессмыслии жизни нашего Нарцисса. Для Дориана Грея жизнь – это рынок, на котором торгуют всевозможными удовольствиями и прелестями жизни. Знаете, это как на распродаже в американском бутике: каждый спешит урвать свой кусок, при том, что зачастую идет по трупам. Так, в буквальном смысле, и поступает Грей в погоне за молодостью, весельем, и прочим, прочим… Так и проходит жизнь, бессмысленно, бесполезно. Грея нет, лишь портрет неподвластен времени в своем величии…
Pochitayez. Оценка 612 из 10
А есть ли на свете цветы, что не вянут,Глаза, что на солнце глядят и не слепнут?И есть ли на свете те дивные страны,Где нимбы не гаснут, где краски не блекнут?Группа «Флёр». Отречение.Вот так бывает – садишься за книгу с мыслями: ну что ещё за Гэ меня тут ждёт? Старая мистика, мальчик заключает сделку с плохой бо-бо за красоту. Ну это уже было в мировой литературе! И не раз! Один из самых заезженных сюжетов! Да что тут вообще можно сказать? – не заключайте сделку с таинственным бо-бо, пожалеете! Уууу, как страшно. Однако вот вчитываешься, и понимаешь, что книга то совсем не об этом, понимаешь, что попал на один из величайших шедевров мировой литературы.Первое, что бросается в глаза, это язык. Настоящее искусство. Это язык вне времени. Произведение сегодня читается так же легко, как энное количество лет назад. И ещё через энное количество лет оно будет читаться так же. Вне времени.Второе, и самое главное, это тема романа. Искусство. Великое искусство. Сама суть искусства. Это нечто вечное, неодушевлённое, прекрасное. Когда человек видит пейзаж – это просто картинка природы. Но когда пейзаж рисует художник – это уже искусство. Это прекраснее, многограннее и долговечнее той картинки. Деревья разрушатся, скалы осыпятся, но шедевр вечен в своей идеальной красоте. Искусство творит человек, художник. Именно он более всего близок к вечности, его слуга. Ибо сам человек по определению искусством стать не может. И в этом его главная трагедия. Человек конечен. Но гордыня и честолюбие, но стремление к бессмертию свойственны человеку. И они ведут к разнузданности, к жестокости. Человек становится антиискусством. Самым отвратительным созданием на свете.Третье, что мне понравилось. Это сэр Генри. Человек со своей философией, человек, слушать которого одно удовольствие, и от речей которого один вред. Нет, он не Дьявол. Он просто старый и ему скучно. И спасаясь от этой скуки, сэр Генри вступает с художником в бой на поле души Дориана. И одерживает блистательную победу! Ведь то, что говорит Генри так похоже на правду. Но это не правда. И это знает даже сам Генри. Он просто говорит, он остроумен. А остроумие и софизм всегда так легко спутать с умом и талантом…И последнее, четвёртое, что мне так понравилось, это сюжет. Страшный, мистический, эротический. Именно такая фабульная канва и должна обрамлять такую задумку. Только тайна и атмосферность могут стопроцентно удержать читателя у книги. И они это делают. Но вместе со всем остальным. Цельно, идеально.И вот, когда последняя страница закончена, понимаешь, что этот роман останется в тебе навечно. И в литературе. Тут природа человека и тут Вечность сошлись в бою. И этот бой никогда не закончится, не прекратится…
Anastasia246. Оценка 530 из 10
Всегда интересно, перечитывая классику, наблюдать за эволюцией своих впечатлений. Читала знаменитый роман английского классика более десяти лет назад, прекрасно помнила сюжет и тем не менее все время чтения словно открывала для себя «Портрет…» заново.При первом прочтении слишком настойчиво обращает на себя внимание именно фантастическая составляющая произведения. Портрет, принимающий на себя все удары судьбы – все пороки, – вот это для меня всегда было ядром книги. Это завораживало, впечатляло, поражало воображение и рождало в нем загадочные картины. Идея закладывания души в залог впечатляла не столь сильно, – возможно, потому что к тому времени (2006 г.) прочла Томас Манн – Доктор Фаустус .Соответственно, и главным действующим лицом для меня всегда был вечно юный, вечно прекрасный, златокудрый, словно ангел, Дориан. За его трагической судьбой следила и переживала, считая его чуть ли не жертвой дурного влияния лорда Генри, начисто забывая при этом (желая забыть?), что Грею – на минуточку – уже минуло двадцать лет. Он вовсе не милое дитя, ничего не понимающее в этой жизни. Как можно вообще совратить с истинного пути двадцатилетнего мужчину?Не будь лорда Генри, Грей с легкостью нашел бы себе других «наставников», если это понятие вообще применимо к его идеалам. Идеалом, скорее, для него всегда был он сам. Другие же служили удобной отговоркой. Так, художник Бэзил якобы разбудил в нем тщеславие (серьезно? тщеславие можно разбудить? Оно или есть, или напрочь отсутствует), Гарри вложил в его голову дурные мысли, «Портрет…» сделал из него бесчувственного неврастеника (еще один парадокс, вполне в духе самого автора книги и Генри). А где сам Дориан? Похоже, что не только красота его осталась законсервированной. Его сознание осталось на уровне 20-летнего. Зрелость не наступала не только физически. В интеллектуальном, духовном соотношении он оставался все тем безответственным мальчишкой, желающим получать от жизни одни лишь наслаждения. ничуть не задумываясь о последствиях такого праздного и бессмысленного существования. Нет, «наставники» ему были не нужны; совратить он мог кого угодно и сам, невинность действительно всегда оставалась лишь маской – еще до злополучного портрета…При нынешнем прочтении для меня на первый план вышли несколько иные вещи. Подобно Дориану, задавалась вопросами, что же не так в рассуждениях лорда Генри. Он не обманывал своего друга, он заблуждался сам. считая молодость единственной радостью и ценностью в жизни, равно как и красоту, забывая при этом, что это вовсе не синонимы. Утратив молодость, Грей мог остаться все тем же красивым – но уже зрелым мужчиной. Поэтому жертвы оказались напрасны, слишком дорогую цену он заплатил за миражи призрачного счастья. Сохранив глупость и наивность молодости, он отрекся от счастья мудрости…Тенью для меня на этот раз прошел ангельский лик Дориана – каждый волен заблуждаться в этой жизни, каждый имеет право на ошибки. Вины лорда тут нет. Но вот с самим лордом Гарри Генри мне бы очень хотелось пообщаться. Обаяние, оно ведь не только во внешности. Оно в силе характера, умении вести беседу, увлечь своими умозаключениями…Интересно было бы пообщаться и с Бэзилом. ОН ведь тоже в каком-то смысле отдал душу (или ее частичку ее), вложив портрет. Стоило оно того? Стоило оно мгновенья счастья, заключавшегося в сопричастности к идеалу?5/5, красивая философская сказка для взрослых. Скандальным роман своего времени ныне вряд ли можно уж счесть таким. Индустрия красоты способна и не на такое чудо. Другое дело, что идея поклонения красоте оказалась мифом – что тогда, что, возможно, и сейчас…
Издательство:
КАРОКниги этой серии:
- Anne of Green Gables / Энн из Зеленых Мезонинов. Книга для чтения на английском языке
- Ромео и Джульетта. Трагедия. Книга для чтения на английском языке
- Стоик. Книга для чтения на английском языке
- Трое в лодке, не считая собаки. Книга для чтения на английском языке
- Питер Пэн. Книга для чтения на английском языке
- «Сердце и крест» и другие рассказы. Книга для чтения на английском языке
- Человек-невидимка. Машина времени. Книга для чтения на английском языке
- Короли и капуста. Книга для чтения на английском языке
- Мартин Иден. Книга для чтения на английском языке
- Гордость и предубеждение. Книга для чтения на английском языке
- Джен Эйр. Книга для чтения на английском языке
- Алмаз величиной с отель «Ритц». Книга для чтения на английском языке
- Великий Гэтсби. Книга для чтения на английском языке
- Из любви к искусству. Книга для чтения на английском языке
- Английская мистическая новелла XIX века. Книга для чтения на английском языке
- Бразильский кот. Английские новеллы XIX века. Книга для чтения на английском языке
- Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье. Книга для чтения на английском языке
- Оливер Твист. Книга для чтения на английском языке
- Заживо погребенный. Книга для чтения на английском языке
- Легенда о Сонной Лощине. Новеллы. Книга для чтения на английском языке
- Молодой богач. Избранные рассказы. Книга для чтения на английском языке
- Мэнсфилд-парк. Книга для чтения на английском языке
- Остров сокровищ. Книга для чтения на английском языке
- Остров доктора Моро. Книга для чтения на английском языке
- Сага о Форсайтах. Собственник. Книга для чтения на английском языке
- Счастливый Принц и другие сказки. Книга для чтения на английском языке
- Разум и чувства. Книга для чтения на английском языке
- Сага о Форсайтах. В петле. Книга для чтения на английском языке
- Сага о Форсайтах. Сдается внаем. Книга для чтения на английском языке
- Портрет Дориана Грея. Книга для чтения на английском языке
- По эту сторону рая. Книга для чтения на английском языке
- Эмма. Книга для чтения на английском языке
- Приключения Тома Сойера. Книга для чтения на английском языке
- Сердца трех. Книга для чтения на английском языке
- Рассказы Южных морей. Книга для чтения на английском языке
- A Connecticut Yankee in King Arthur's Court / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Книга для чтения на английском языке
- Frankenstein, or The Modern Prometheus / Франкенштейн, или Современный Прометей. Книга для чтения на английском языке
- Sister Carrie / Сестра Кэрри. Книга для чтения на английском языке
- Titan / Титан. Книга для чтения на английском языке
- The Financier / Финансист. Книга для чтения на английском языке
- Persuasion / Доводы рассудка. Книга для чтения на английском языке
- The Professor / Учитель. Книга для чтения на английском языке
- Irish Tales / Ирландские сказки. Книга для чтения на английском языке
- Northanger Abbey / Нортенгерское аббатство. Книга для чтения на английском языке
- The Little Lady of the Big House / Маленькая хозяйка большого дома. Книга для чтения на английском языке
- The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde / Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Книга для чтения на английском языке
- Jerry of the Islands / Джерри-островитянин. Книга для чтения на английском языке
- Before Adam / До Адама. Книга для чтения на английском языке
- The Call of the Wild / Зов предков. Книга для чтения на английском языке
- The Surprise of Mr. Milberry and other novels / Сюрприз мистера Милберри и другие новеллы. Книга для чтения на английском языке
- White Fang / Белый Клык. Книга для чтения на английском языке
- The Food of the Gods / Пища богов. Книга для чтения на английском языке
- The Mystery of Marie Roget. Stories / Тайна Мари Роже. Рассказы. Книга для чтения на английском языке
- Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке
- Pollyanna / Поллианна. Книга для чтения на английском языке
- The War of the Worlds / Война миров. Книга для чтения на английском языке
- Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке
- The Wonderful Wizard of Oz / Волшебник из страны Оз. Книга для чтения на английском языке
- The Tales of Uncle Remus / Сказки дядюшки Римуса. Книга для чтения на английском языке
- American Fairy Tales / Американские волшебные сказки. Книга для чтения на английском языке
- The Last Tycoon / Последний магнат. Книга для чтения на английском языке
- The Adventures of Huckleberry Finn / Приключения Гекльберри Финна. Книга для чтения на английском языке
- Black Beauty / Черный Красавец. Книга для чтения на английском языке
- The Road to Oz / Путешествие в Страну Оз. Книга для чтения на английском языке
- The Scarlet Letter / Алая буква. Книга для чтения на английском языке
- The Selected Stories of English and American Writers / Избранные рассказы английских и американских писателей. Книга для чтения на английском языке
- A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке
- Daisy Miller / Дэйзи Миллер. Книга для чтения на английском языке
- The Chimes / Колокола. Книга для чтения на английском языке
- The Prince and the Pauper / Принц и нищий. Книга для чтения на английском языке
- The Cricket on the Hearth / Сверчок за очагом. Книга для чтения на английском языке
- The Battle of Life / Битва жизни. Книга для чтения на английском языке
- The Haunted Man and the Ghost's Bargain / Одержимый, или Сделка с призраком. Книга для чтения на английском языке
- Pollyanna Crows up / Поллианна вырастает. Книга для чтения на английском языке
- The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке
- The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке
- Agnes Grey / Агнес Грей. Книга для чтения на английском языке
- The Sea Wolf / Морской волк. Книга для чтения на английском языке
- Just So Stories for Little Children / Просто сказки. Книга для чтения на английском языке
- Tender is the night / Ночь нежна. Книга для чтения на английском языке
- Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's Lover. Книга для чтения на английском языке
- Tree Men on the Bummel / Трое на четырех колесах. Книга для чтения на английском языке
- The Jungle Book / Книга джунглей. Книга для чтения на английском языке
- Moby-Dick or, The Whale / Моби Дик, или Белый кит. Книга для чтения на английском языке
- Маленькие женщины / Little women
- Great Expectations / Большие надежды. Книга для чтения на английском языке
- The Haunting of Bly Manor / Призраки усадьбы Блай. Книга для чтения на английском языке
- The Secret Garden
- Anne of Green Gables
- Wuthering Heights
Жанр:
английский язык