bannerbannerbanner
Название книги:

Мэри Поппинс с Вишневой улицы

Автор:
Памела Трэверс
Мэри Поппинс с Вишневой улицы

115

ОтложитьЧитал

Читать онлайн:


Издательство:
РОСМЭН

Отзывы о книге «Мэри Поппинс с Вишневой улицы»

user
  02 августа 2008, 16:30
А между тем,разгадка очень проста...Это НЕ первая...И НЕ последняя книга...Это просто взяли и надергали глав из всего цикла.Большинство из них было в первой части,"Мери Поппинс",правда,они переставлены местами.Потом по циклу шли части "Мери Поппинс возвращается","Мери Поппинс открывает дверь","Мери Поппинс в парке","Мери Поппинс на Вишневой Улице2 и еще несколько,которых у меня нет,поэтому их названия я не запомнил.Кстати,из "Вишневой улицы" тут нету ни одной главы,да и не сказать,что бы эта подборка была лучшей.
user
  28 октября 2007, 18:11
Ужасная книга. Перевод – просто слезы душат. Кстати, в моей детской библиотеке не было некоторых глав, в том числе про Спичечника, компас, звезду и рождественчкие подарки. Но книга была лучше. А здесь Мери Поппинс совершенно не вызывает восхищения. Обидно.P.S.Между прочим, "Мери – пери" – очень избитая рифма.
user
  15 октября 2007, 06:18
Странно, двух глав в моей детской книжке не было. То ли книжка укороченная, то ли здесь непонятно откуда взялось. :)Вещь замечательная, хотя, согласен, перевод Заходера вне конкуренции.
user
  13 октября 2007, 05:23
После блестящего перевода Бориса Заходера читать невозможно. К сожалению, наши издатели предпочитают экономить на авторских провах и привлекают к работе псевдоинтелектуальных бездарностей. Как метко написал Борисенко: "вашему ребенку не грозит опасность захлебнуться от смеха"Не поленитесь и разыщите для вашего ребенка "традиционный" перевод. Маленькому человечку не нужна дословность, ему нужен органичный язык и органичный юмор. Понятный и смешной, а не интелектуальный.Я вообще не понимаю этого джихада против Заходера. Неужели все измеряется деньгами??? Практика уже показала, что дети не хотят читать книги про Хоботунов, Хрюку и И-Ё. Им нужны Слонопотам, Пяточок и Иа.
user
  12 октября 2007, 13:39
Исправьте опечатку в названии: на обложке написано "Мэри Поппинс НА Вишневой улице" а в тексте "Мэри Поппинс С Вишневой улицы"А что касается книги... Аннотация ей АБСОЛЮТНО не соответствует, т.к. по содержанию это – ПЕРВАЯ книга про Мэри Поппинс... А никак не десятая...