bannerbannerbanner
Название книги:

Руками не трогать

Автор:
Маша Трауб
Руками не трогать

200

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
LinaSaks. Оценка 106 из 10
Да, это не Виктория Токарева умеющая о людях, и о женщинах в частности писать пронзительно и достоверно и не без юмора, если он уместен и в жизненную ситуацию вписывается. А здесь просто какая-то комедия положений со смехом за кадром. Печальное зрелище, грубоватость подачи, нет тонкости чувств, нет сопереживания, нет правды, просто мазки, чтобы узнать ситуацию, но увы, не поверить, не схватиться с героиней скрепочкой, чтобы хотеть ей счастья, чтобы хотеть, чтобы она выбралась из того омута, в какой попала. И себя ты не узнаешь, слишком грубые наброски, слишком не личные, слишком общие для обозначения темы, но не сама тема с тонкими, душевными подробностями.Да, можно попытаться сделать скидку на стиль, мол, специально высмеивающий, специально комедиантство вписано, некая утрированность. Но все равно печально, потому что до конца и этот стиль не доведен, он опять наброском. В нем нет пронзительности, нет высшей точки высмеивания, апогея. Рухнувшая крыша здания – это как рухнувшие надежды автора написать смешно, легко и душевно.Давайте так, я согласна с Машей Трауб, что:Самые интересные и удивительные истории происходят в замкнутом пространстве. Стоит нескольким людям оказаться в одном помещении – и спустя некоторое время начинается фарс, трагедия и неизбежная «комедия положений». И порой не знаешь, то ли плакать от этого, то ли смеяться.Но! Умение все это передать так, чтобы это было литературно красиво – это профессия и, наверное, талант. Что у автора пошло не так не знаю, но просто миксовать смешное с грустным и трагичным не значит написать хорошую историю, нужно уметь показать смешное, нужно уметь вывести трагикомедию, нужно уметь подцепить читателя правдой жизненной трагедии и тогда читатель увлечется, как дети и иностранцы тем, что вещает Лейла Махмудовна. Хотя в Лейлу Махмудовну и ее талант экскурсовода верится с трудом, потому что изнутри ситуацию показал человек, не увлекшийся тем, что она делает, показавший Лейлу Махмудовну откровенно неприятным экскурсоводом… И это ошибка автора. Он не развоплотил этого впечатления, потому что нет, не работают тут общие слова «она была хороша» и «все ей в рот смотрели», когда другой конкретно по пунктам прошелся.Читая описание книги, я думала, что музей тоже будет участником событий, а не просто местом действия их, но увы. К тому же любое душевное, теплое состояние у героев, какие-то действительно разумные мысли происходили вне его, в буфете, который герои отделяют от музея. Но все безумства происходят в самом музее. Можно подтянуть, что музей работниц разрушает, но ведь дальше по тексту будет разговор о том, что он их спасает, что благодаря нему они за жизнь держатся, они себя в нем находят. Я понимаю, что у людей петарда в голове часто взорвана, но автор, у тебя-то голова должна быть трезва, ты-то должен показать читателю, что такое музей на самом деле.Вот и получилось, что музей есть, но его и нет одновременно. Нет каких-то таких подробностей, чтобы почувствовать себя в музее, чтобы почувствовать принадлежность к работе героинь, понять, как она их вылепила. Нет акцента на том, почему каждая одинока в слаженном коллективе (а про слаженность коллектива в самом начале есть, потому что каждый на своем месте и каждый помогает), есть предпосылки, но нет решений, нет отношений, которые героини бы высказали.А мужские образы… Рука-лицо просто. Я не беру сейчас трагичность отношений от того, что люди разговаривать не умеют, вцепляются в кого-то и потом начинают мужика рассматривать, расплющивать и выискивать недостатки. Мужской пол, он тоже разный. Я сейчас беру как бы обоснованных героев, который мыслят, разговаривают, входят в плотные отношения с персоналом музея, то есть являются главными героями.Милиционер, то есть полицейский – это что за скоморох недоделанный? Он же к своей профессии неприспособленный, как он вообще до кого-то дослужился и как он вообще какой-то перевод получил? Это что за не умение в приличном возрасте с его профессией с людьми разговаривать? Это откуда такое не знание, что когда тебя развезло от выпитой рюмки, надо это заесть, а не запить? Ты должен был пол буфета скупить, чтобы пьяным не быть с женщиной, которая нравится, на концерте. Герой настолько из лоскутов собран, что ты понять не можешь, как он вообще додумался реально поговорить со скрипачем, чтобы от Еленочки отлип – это ж какое-то разумное действие, к герою отношение не имеющее… И, кстати, момент с опять прилипающим скрипачом – жуть какой некрасивый, он безосновательный, он выглядит нарочитостью, тем, что приписывается ради того, чтобы выделить героиню, знаете, от таких моментов в книгах неприятно, как улитка проползла слизкая.Вот и прочитала я про музейных работников в их среде обитания, с их радостями и горестями… Я даже про женщин в смешных и трагичных ситуациях не прочитала. Какие-то отдельные кусочки были хороши, но все вместе сплошное расстройство и не любимое мной в сериалах – закадровость вынужденного смеха.Хотелось бы сказать, что книга из легонькой литературы, забыла как называется это сейчас, что-то вроде литературы доброй, жизнеутверждающей, из разряда «Вторая жизнь Уве». Или, например, что-то из женской литературы, ну не для курочек, но тоже, чтобы женщина собралась, ягодички поджала и бац – королева, ну как «День, когда я начала жить» . Но ведь нет! Она ведь не помогает, она не расслабляет, не жизнеутверждает, там нет – я сама смогла справиться, – там же здание развалилось! Ситуация очень вынужденная, с ней нельзя было ничего не делать.Для меня получилась очень плохая книга, очень плохой автор. И откровенно мало музея, ведь столько всего в нем может происходить. Ты когда сам приходишь в музей поражаешься тому, что в нем происходит, а когда это изнутри показано, да на людях с их жизнью замешано, это же ого что могло бы быть, но не случилось.
nad1204. Оценка 54 из 10
Маша Трауб пишет жизненную женскую прозу. Вот и эта книга такая же. О женщинах и для женщин. Музей, в котором почти все сотрудники женщины. Молодые и старые, каждая со своими тараканами, у всех довольно печальный жизненный опыт и почти никакой надежды на счастье. Персонажи довольно живые, типажи узнаваемы. Но вот как-то сгустила Маша краски. Особенно в описании мужчин. Если полицейский, то карикатурный солдафон. Если музейный работник – никчемный импотент. Если водитель – недалекий балагур. Ну, а талантливый скрипач – противный подлый слизняк.Может и есть зерно истины в этом, но вот как-то слишком топорно. И расстановка всех по своим местам в конце – банально и неинтересно.Понимаю, конечно, что не все книги бывают удачными, но тем не менее как-то обидно.
AnnaSnow. Оценка 50 из 10
Отличная книга о сотрудниках небольшого, московского музея, который расположен при выезде из города. Это некогда красивое здание, на момент начало повествования, осыпалось и одряхлело, оно потеряло свою привлекательность, туда часто водили только школьников, а большие экскурсии с иностранцами были довольно редки.В этом месте работали самоотверженные люди, погруженные в свою профессиональную деятельность, потому как, кроме работы, у них и не было ничего.Берта Абрамовна, главная хранительница музея, одинокая дама в летах, которая помешана на разных мелочах и довольно требовательна к сотрудникам, но в тоже время, в книге, показано ее человеческое отношение к людям, которые находятся в непростой жизненной ситуации.Лейла Махмудовна, главный экскурсовод, с небольшим нюансом – у нее падучая, а приступы часто происходят, именно, в музее. Она довольно рассеянна, постоянно ищет свои туфли, в начале дня, и жутко боится высоты, до панической атаки, а тут еще в музее сняли старые перила, поэтому подъем на второй этаж превращается в настоящее шоу, с душераздирающими воплями.Снежана Петровна, работник архива музея, любительница принять на грудь лишний стаканчик со спиртным, любой марки, названивать своему бывшему мужу, в таком пьяненьком состоянии, (который у нее, по сути, полное ничтожество), да к тому же, у сей дамы, бывают панические атаки, и тогда она крушит мебель, бьет форточки и долго рассуждает о плагиате столетней давности, между двумя композиторами.Ирина Марковна, хоть она и просто сотрудник, но в душе реставратор, который пытается привести в нормальное состояние экспонаты, что хранятся в музее. Все темы этой дамы посвящены новым смесям для удаления патины и ее двум детям, которых она, не смотря на замужество, как-будто, воспитывает в одиночку. Иногда кажется, что Ирина Марковна типичная «яжемать», но в конце книги понимаешь, что это очень внимательная и несчастная женщина, которая порой, из-за стресса, ведет себя, хм…безумно.Елена Анатольевна, самый юный сотрудник музея. Это романтик, нервная и ранимая женщина, которая пережила несчастную любовь и не смогла отойти от того, что ее нагло и подло бросили. Бросил ее скрипач Гера, которого она считала гением, а он, по факту, просто человек с кучей комплексов, который жил за ее счет.Есть еще и уборщица Гуля – дерзкая и острая на язык тетка, которая приходит на работу, когда захочет и говорит всем, что она думает. Но у нее тоже своя тяжелая предыстория.И есть Борис, единственный мужчина в этом музейном пылесборнике, он занимается техническими работами, помешан на фоне радиации, уверен, что фонит от остальных сотрудников, что они как призраки, ну и еще объясняет облучением свои проблемы с импотенцией.Именно, в такой сумасшедший коллектив, и попадает сотрудник полиции, Михаил Иванович, приехавший по ложному вызову. Его внезапная любовь к Елене Анатольевне, заставляет полицейского окунутся в жизнь музейных сотрудников, с головой, которая больше похожа на смесь балагана и записок сумасшедшего.Тут и шутки призраков, и проклятое зеркало, и «техногенные» катастрофы, неудачный концерт с водкой, а в конце неожиданный финал, который чуть не закончился массовым летальным исходом.Стоит отметить у книги легкий слог и отличный юмор. Пока, проза Трауб, для меня как глоток чистого воздуха, после повального чтения детективов и мистики. У автора простые книги о простых людях, а ситуации в ее произведении многим могут показаться до боли знакомыми. Данный роман посвящен одиночеству совершенно разных людей, которых смог связать один музей. Это было интересно читать и я продолжу знакомство с остальными произведениями данного автора.

Издательство:
Эксмо