Лучшие рецензии на LiveLib:
George3. Оценка 22 из 10
Тополь очень плодовитый писатель с разнообразной тематикой от секса до разведки, и в этом мало чем уступает Незнанскому, Бушкову и ряду других. Несмотря на то, что писатель давно постоянно проживает в США и является гражданином этой страны, действие практически всех его произведений развертывается на российской почве, но обязательно есть связь с США. Таков и этот его роман. Завязка очень проста и незатейлива:ЦРУ необходимо «вытащить» из Советского Союза крайне нужного им человека из Генерального Штаба ВС СССР. Разработана операция, найдены нужные люди, казалось, все идет по плану и начинаешь удивляться – а дальше что? Но опытный интриган Тополь знает, чем завлечь читателя. Начинаются головокружительные повороты сюжета,которые могут задурить даже самого прожженного читателя. Читай и наслаждайся. Но я уже где-то писал про два «но» у этого писателя. В полном объеме они присутствуют и в этом романе. Это грязные сексуальные сцены, причем иногда на ровном месте, когда это ничем не оправдано и не требуется. И, второе, постоянное высмеивание и даже издевательство, выпячивание без необходимости всего того, что ему не нравилось в Советском Союзе, подчеркивание, что американцы – это люди другого сорта.
foxkid. Оценка 14 из 10
Я хочу покаяться!Тысячу лет назад, когда я была юной и всеядной девочкой, которой лишь бы читать, все равно, что, я осилила этот роман:)И, знаете, тогда мне понравилось. Я росла на боевиках, в которых два сюжета через один были откровенный треш, и тогда это казалось нормальным. И все это как-то во мне уживалось. Я ходила в театры, дай Бог, раз в год, смотрела рекламу про растворимую байду Zuko, поглощала то, что тоннами хлынуло на нас в постперестроечное время.Не могу сказать, что все было печально и запущено. Просто мне, как подростку, нравился и роман «Отцы и дети» за свою серьезность и психологичность, и эта книга «Чужое лицо», потому что там сначала ух, а потом поймали, а потом застрелили, а потом изнасиловали, а потом трах-бабах и нет его!Я недавно мельком пробежалась по книге – ну ведь мусор же, чистой воды мусор! Намешали все как в супе-солянке, спасибо, что есть можно. Возможно, каждой книге свое время. Может быть, тогда для меня сюжет был важнее художественности (недаром я засыпала на гоголевских описаниях природы), сейчас – нет. Сейчас хочется, чтобы блюдо было приготовлено хорошо, из качественных продуктов. Но тройку за книгу все же поставлю. За свои подростковые эмоции.
AprilDay. Оценка 8 из 10
Это шпионский роман, написанный советским эмигрантом в Америке в 1983 году. Подобные исходные данные сразу подсказывают, что сюжет развернется вокруг двух сверхдержав, одна из которых монструозно-тоталитарная, а другая беззубо-демократическая. Один из полковников Генштаба Советского Союза, знающий все секреты Родины, по личным причинам готов ими поделиться в обмен на эмиграцию в США. Но как вывезти засекреченного советского военного специалиста из страны? То, что он смог сообщить о себе заинтересованным лицам, и его не арестовали – уже почти чудо, каприз случая, удачное стечение обстоятельств. Сотрудники CIA тщательно разрабатывают план побега и находят исполнителя, и увы, забывают главное – где вы видели, чтобы в Советском Союзе что-то шло по плану? Однако менять что-то поздно, и героям приходится импровизировать, ведь шпионская партия в шахматы началась… Кто победит, русский медведь в ушанке с балалайкой и бутылкой водки или американский гризли с шерифской звездой на груди и в широкополой ковбойской шляпе? Действие романа очень динамичное и увлекательное. Шпионско-политическая составляющая разбавлена любовной линией, которая меня очень тронула. Автор также касается темы эмиграции, так как главный «джеймс бонд» – эмигрант, страстно мечтающий снова вдохнуть аромат сирени под окном своей бывшей московской квартиры. Восьмидесятые годы в СССР описываются довольно правдиво. «На злобу дня» подается в романе описание роскошной жизни партийной и военной элиты СССР, будни из жизни CIA, внутренняя кухня КГБ. Во время написания, думаю, это был скандальный материал, но сейчас, по прошествии тридцати лет, в нем нет ничего такого уж разоблачающего, читается без раздражения и без ощущения «клюквы». Словом, советую как легкое чтение, тем более, что ничем другим эта книга и не притворяется. Снижаю оценку за то, что изначальный план вывоза полковника Юрышева показался мне слишком сложным, думаю, можно было организовать все проще. К тому же главный герой – не подготовленный агент, а совершенно случайный человек – мне кажется, такого не бывает. И еще, автор хорошо раскрывает принципы вербовки иностранных граждан на службу в КГБ, а вот из каких идейных соображений работали на территории Советского Союза агенты США? Как умудрялась CIA вербовать советских граждан? Автор обходит это молчанием, а жаль, для полноты картины было бы интересно узнать.