bannerbannerbanner
Название книги:

新年的故事

Автор:
Андрей Тихомиров
полная версия新年的故事

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

從五世紀到十世紀,盎格魯人、撒克遜人和維京人對英格蘭的入侵使該地區一度回到了史前時期。 儘管基督教的復興帶來了儒略歷,但它最初主要用於教會服務。 征服者威廉於 1066 年登基後,下令恢復 1 月 1 日為民間新年,以配合他的加冕典禮。 大約從 1155 年開始,英格蘭和蘇格蘭與歐洲大部分地區一起在 3 月 25 日慶祝元旦,與其他基督教國家一致。

在歐洲中世紀,羅馬天主教會的教會日曆中的一些重要節日開始被用作儒略年的開始。

在蘇格蘭,根據國王樞密院 1599 年 12 月 17 日的命令,現代新年日期改為 1600 年 1 月 1 日。 儘管隨著國王詹姆斯六世和一世於1603 年登基,蘇格蘭和英格蘭王冠實現了統一,甚至於1707 年王國本身也實現了統一,但英格蘭仍繼續使用3 月25 日,直到議會通過1750 年新式日曆法案。 該法促使整個英國使用公曆,同時將民間新年移至 1 月 1 日(如蘇格蘭)。 它於1752年9月3日(舊式或9月14日,新式)生效。

根據復活節式的約會,新年開始於聖週六(復活節前一天),有時是耶穌受難日。 從十一世紀到十六世紀,這個字在整個歐洲都有使用,尤其是在法國。 這種制度的缺點是,由於復活節是一個可移動的假期,因此同一日期每年可能出現兩次; 這兩個事件被區分為「復活節之前」和「復活節之後」。

在耶穌誕生式或耶穌誕生式約會中,新年從 12 月 25 日開始。 這個術語在十一世紀之前一直在德國和英國使用,在西班牙則從十四世紀到十六世紀使用。

根據1793年至1805年使用的法國共和曆,南分(通常是9月22日)是「元旦」。 那天是 primidi Vendémiaire,正月的第一天。

由於全球時區的劃分,新年逐漸在全球蔓延,一天的開始標誌著新年的開始。 第一個迎來新年的時區位於國際日期變更線以西,位於吉里巴斯萊恩群島,時區比UTC早14小時。 所有其他時區都晚1-25小時,其中大部分比前一天(12月31日)晚; 在美屬薩摩亞和中途島,時間仍是 12 月 30 日晚上 11 點。 這些是慶祝新年的最後一個人口稠密的地方之一。 然而,無人居住的美國偏遠領土豪蘭島和貝克島被指定為比 UTC 晚 12 小時的時區,並且是地球上最後慶祝 1 月 1 日的地方。 這些小珊瑚島大約位於夏威夷和澳洲之間,萊恩群島以西約 1,000 英里處。 這是因為國際日期變更線是跨越太平洋的當地時區的集合,使每個地區能夠在時間上與每個地區最近、最大或最方便的政治和經濟區域保持最密切的聯繫。 當豪蘭島新年到來時,吉里巴斯線性群島的時間是 1 月 2 日凌晨 2 點。

俄羅斯新年的歷史

「東斯拉夫部落的經濟以農業生產為基礎,最古老的計時系統很可能是按季節計時:春、夏、秋、冬。 整個季節更替的時期稱為「夏」。 俄羅斯編年史中的天氣記錄以“夏季”一詞開頭,意思是“一年內”。 許多異教節日(後來成為基督教節日)都與農曆和季節有關。 例如,Maslenitsa、Kolyada(源自拉丁語“日曆”;這個節日的另一個名稱是“燕麥”–源自“o-spring”),慶祝太陽轉入夏季,“紅山”–迎春假期、 「彩虹」、「俄羅斯」、春季和夏季紀念假期等。 Kolyada 是斯拉夫人在冬至期間的一個前基督教假期週期。 根據古代觀點,這是新生命的開始,自然的更新,因此也是新的一年的開始。 Kolyada 伴隨著頌歌(歌曲和儀式)。 在烏克蘭和白俄羅斯的頌歌及其類似物 shchedrivok 的內容中,研究人員確定了 80 多種動機,主要是:良好祝愿、頌揚和咒語。 基督教傳入後,教會將其納入從 12 月 24 日至 1 月 19 日(聖誕節期間,即增加日照時間)的聖誕節和主顯節週期中。 教堂將頌歌的遊戲和儀式與「榮耀基督」、帶著星星和其他基督教用具行走進行對比。 結果,出現了一種融合(混合)的儀式。 古老的俄羅斯月份名稱顯示了與自然密不可分的聯繫:一月被稱為Prosinet(一天中的光亮部分明顯增加,變得更亮),二月被稱為Sechen(這個名稱反映了刀耕農業的做法,它是砍伐森林的時間),三月- 乾旱(砍伐樹木乾涸,在某些地方地球),四月- 樺木或樺木佐爾(南方地區樺樹開花的開始,燒毀的樹木變成灰燼) ,五月 – 草(草出現的時間),六月 – isok(蚱蜢),七月 – cherven 或 serpen(收穫時間),八月 – 黎明(來自“咆哮” – 可能是秋天鹿咆哮的開始rut) ,九月- ryuen(來自動詞“ryut” – 咆哮)或veresen(很可能來自石南花,杜松,在秋天開花),十月- 落葉,十一月和十二月被稱為gruden(“gruda” – 冰凍的道路) ),較少 – 果凍。 與基督教一起,記錄在俄羅斯最古老的著作之一–《奧斯特羅米爾福音》中的儒略曆和羅馬月份名稱也傳播到了羅斯。 許多古俄羅斯月份名稱都以烏克蘭語和白俄羅斯語保存下來。 在古羅斯,人們知道以周為單位計算時間,每週為 7 天。 這就是古俄文中周名稱“week”的由來。 與許多古代日曆不同,在這些日曆中,一周中的日子是以獻給古代神的行星–火星、水星、木星、金星、土星來命名的,古俄羅斯的日期名稱反映了它們相對於星期日的順序位置,即稱為“週”(來自“不做”-不工作,因為這是休息日)。 第二天是週一(週後)、週二(週後第二天)、週三(周中、周中)、週四(第四天)、週五(「週」後第五天)。 星期六(斯拉夫語中的「六」或「六」)得名於希伯來文「安息日」(Sabbath),意思是休息。 現代俄語表達“六”也與一周中的同一天相關,意思是“不正確”、“不確定”、“雙面”,因為一周中這一天的斯拉夫名稱沒有被保留,但是,事實上,眾所周知的「星期六」這個字是被強行套用在我們身上的。 星期日(復活) – 為紀念耶穌基督的復活而設立的每週一次的基督教節日,成為羅斯一周中這一天的名稱。

為期七天的一周可以追溯到迦勒底-巴比倫的天文計算;它被古代猶太人借用,他們將星期六作為一個節日來慶祝世界神聖創造的終結。 早期基督教也慶祝星期六;在脫離猶太教後,基督徒開始慶祝一週的第一天,即基督復活的日子,作為一個假期。 與星體崇拜相關的一周中的日子的生存名稱在一些歐洲國家至今仍然存在,例如:德語Montag,英語Monday – 月亮日(Monday),Sonntag,Sunday – 太陽日(Sunday) ,法語Vendredi-金星日(星期五),英文-星期六-土星日(星期六)等字。


Издательство:
Автор