bannerbannerbanner
Название книги:

Дело о коте привратника

Автор:
Эрл Стенли Гарднер
Дело о коте привратника

003

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
russian_cat. Оценка 164 из 10
С Перри Мейсоном я знакома давно и плотно, хотя уже лет 10, если не больше, не читала никаких книг о нем. Зато раньше мне очень нравились эти «адвокатские детективы», изюминкой которых являются сцены в суде, особенно перекрестные допросы.Но тут мне понадобилось прочитать книгу об адвокате, и я вспомнила об этом цикле, тем более, глаза наткнулись на незнакомое название – «Дело о коте привратника» – мимо которого человек с таким ником, как у меня, пройти никак не может :)В этот раз клиентом знаменитого адвоката становится… персидский кот. Его хозяин служил привратником у Питера Лекстера, богатого старика, который недавно скончался при пожаре. По завещанию, наследники обязаны оставить за привратником его работу и жилье, однако они категорически против держать у себя его кота и даже грозятся его отравить. Привратник обращается за помощью к Перри Мейсону и тот, ко всеобщему изумлению, соглашается взяться за это дело и даже успевает пригрозить наследникам тяжбой и возможным лишением наследства, если кота не оставят в покое. Адвокат наследников брызгает слюной и выпрыгивает из себя, подозревая Мейсона в том, что он хочет оспорить завещание в пользу племянницы покойного, которой не было оставлено ни цента. Мейсон же утверждает, что он защищает только интересы кота…Но вскоре все завертелось, как это часто и бывает в романах Гарднера. События развиваются стремительно, «Дело о коте» неожиданно превращается в дело об убийстве, а потом и двух, а может, даже и трех; в деле всплывает миллион долларов, бриллианты, старый костыль и даже поддельный кот.Перри Мейсон действует быстро и решительно, часто где-то «на грани фола»: посылает ложные телеграммы, выдает себя за других людей, «похищает» подозреваемого прямо из-под носа у полиции, подстраивает арест человека по заведомо ложному обвинению. Сколь бы ни было интересно о нем читать, методы его всегда меня несколько смущали. Например, он преспокойно проникает с помощью отмычек в чужие квартиры и не видит в этом ничего особенного: цель оправдывает средства. Впрочем, репутация у него такая, что, кажется, даже полиция на многое закрывает глаза: он никогда не пытался оправдать настоящих убийц, зато спасти невиновных ему удавалось неоднократно, и блестяще.Дело попалось запутанное, при этом все улики и свидетельства как будто бы указывают на одного молодого человека, который, как убежден Мейсон, совершенно ни при чем. Просто оказался не в том месте, не в то время, наделал глупостей, испугался и убежал. Зато кто-то еще действовал нагло и расчетливо и воспользовался случаем, чтобы свалить вину на другого.Дело, как обычно, раскроется в ходе судебного заседания. Однако в этот раз финал показался мне каким-то скомканным. Как будто автору не хотелось выписывать длинные допросы и прочее, и он ограничился тем, что позволил Перри Мейсону в определенный момент самому сесть на свидетельское кресло и высказать свои догадки (чего обычно свидетелям не позволяется), которые незамедлительно и подтвердились.За эту неудовлетворенность в конце чуть снизила оценку. В целом же, отличная история. И кот хорош :)
Darya_Bird. Оценка 72 из 10
Адвокат Перри Мейсон вместо поездки к морю, решил проявить великодушие и оказать содействие в деле, с которым к нему обратился пожилой привратник Эштон. Проблема в том, что новый хозяин дома грозится отравить любимца Эштона – серого персидского кота Клинкера, если старик сам не избавится от него. Перри Мейсон берётся защищать интересы кота, чем не мало удивляет окружающих. Ведь это дело никому не кажется серьёзным и вряд ли на нём много заработаешь. Но судя по всему, Перри Мейсон обладает профессиональным чутьём, так как казалось бы никчёмное дело постепенно набирает обороты. И вот уже одних лишают наследства, а других назначают наследниками огромного состояния. Само состояние при этом внезапно уменьшается. Убийства следуют одно за другим. Автомобили угоняют. Кто-то тайно женится, а кто-то лишь симулирует брак. А посреди всего этого кот и его очень важные отпечатки лап.
Penelopa2. Оценка 64 из 10
Эта повесть – хорошая иллюстрация к английской поговорке Don't trouble troubles till troubles trouble you, или иначе – Не буди лиха, пока оно тихо.Все началось с невинной просьбы старого дворецкого защитить старого верного кота. По завещанию умершего хозяина дворецкий может оставаться на своем посту, пока не решит, что пора в отставку. И соответственно кот дворецкого тоже остается в доме. Но молодому наследнику не понравилось, он взбрыкнул и велел кота прогнать, дворецкий обратился за помощью к адвокату Мейсону, тот из некой сентиментальности и чистого альтруизма взял это дело и убедительно доказал , что кота лучше оставить и все было бы хорошо, но… Наследник решил не уступать, нанял своего не менее амбициозного адвоката и тут завертелось, завертелось такое… Если совсем кратко, то в результате имеем еще два трупа ( не кошачьих), медовый месяц (не настоящий), воскресшего покойника ( не взаправдашнего), и в соответствии с традициями серии триумфальное выступление Перри Мейсона на суде

Отзывы о книге «Дело о коте привратника»

user
  29 октября 2011, 17:15
Читала давно,но это произведение запомнилось
user
  22 октября 2008, 22:47
Хороший детектив.
user
  29 октября 2006, 22:17
Оценка – хорошо. Достойный детектив, который я даже время от времени перечитываю. Написано живенько и фантазией. Очень нравится завязка, когда привратник приходит к Перри Мейсону с просьбой защитить его кота. Рекомендую всем любителям классического детектива. Не Агата Кристи, но очень даже неплохо.

Издательство:
Издательство АСТ
d