I
То было на рейде Гонконга.
В жаркое солнечное воскресенье, перед обедней, команда корвета была выстроена во фронт. Капитан корвета в мундире и орденах, веселый и довольный, подошел к фронту и, поздоровавшись с матросами, торжественно-радостным голосом поздравил их с царской милостью – с отменой телесных наказаний. И вслед за тем он прочитал среди глубокой тишины только что полученный из России приказ.
Матросы прослушали чтение в напряженном внимании.
– Надеюсь, ребята, вы оправдаете доверие государя императора и будете такими же молодцами, как и были! – проговорил, окончив чтение, командир, который еще до официального уничтожения телесных наказаний запретил их у себя на корвете.
– Рады стараться, вашескобродие! – дружно гаркнули в ответ матросы, как один человек.
Команда спустилась вниз к обедне. После обедни был благодарственный молебен.
Несколько дней среди матросов шли оживленные толки. Нечего и говорить, что темой бесед был прочитанный капитаном приказ. Некоторые старики матросы относились к нему с недоверием. В самом деле, что-то уж очень диковинно было. Вдруг нельзя пороть!
– Ты, Василей, понял, что вчерась читали? – спрашивал на другой день после обеда старый баковый матрос Григорий Шип своего приятеля Василия Архипова.
– Не очень, чтобы понял… Быдто и невдомек… Болтают что-то пустое ребята.
– Спина-то матросская ноне застрахована, вот оно что, братец ты мой!
– Врешь! – отвечал Архипов и хотел было ложиться отдыхать.
– То-то не вру… Уши-то у меня есть. Небось слышал, как капитан бумагу читал, что из Расеи запрет на линьки вышел… Шабаш, мол, брат. Стоп-машина!
– Пустое! – опять возразил Архипов, старый пьяница матрос, прослуживший во флоте около двадцати лет и не допускавший даже мысли, что можно обойтись без линьков.
– Экий ты Фома неверный… Ну у господ спроси…
Архипов скептически улыбнулся и только рукой махнул.
Однако немного погодя подошел к проходившему молодому мичману и спросил:
– Правда, ваше благородие, что Гришка мелет, быдто нонече нельзя пороть?
Молодой офицер стал добросовестно объяснять приказ, и старый матрос слушал его в безмолвном изумлении, видимо пораженный и сбитый с толку, но когда мичман дошел до штрафных, для которых телесное наказание отменено не было, – красное загорелое лицо Архипова снова приняло свое обычное выражение какого-то простодушного скептицизма не без оттенка лукавства.
Он поблагодарил офицера и на вопрос того: «Понял ли?» – отвечал: «Вполне отлично понял, ваше благородие», – и, когда офицер отошел, заметил товарищу с тонкой усмешкой:
- Морской ястреб
- Максимка
- Оборот
- Отплата
- Первогодок
- Васька
- Смотр
- Добрый
- Кириллыч
- Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах
- На ''Чайке''
- Волк
- Гибель «Ястреба»
- Нянька
- Беспокойный адмирал
- Исайка
- Матросский линч
- Матросик
- Товарищи
- Собака
- Побег
- Матроска
- Американская дуэль
- Беглец
- «Берег» и море
- Блестящий капитан
- «Человек за бортом!»
- Елка
- Форменная баба
- «Глупая» причина
- «Главное: не волноваться»
- Господин с «Настроением»
- Из-за пустяков
- Куцый
- Куда уйти?
- Между своими
- Миссис Джильда
- Непонятый сигнал
- О чем мечтал мичман
- Оба хороши
- Оригинальная пара
- От Бреста до Мадеры
- «Отчаянный»
- Отмена телесных наказаний
- Пари
- Краткий морской словарь
- Событие
- Тяжелый сон
- Ужасная болезнь
- В далекие края
- «Вы не нужны»
- За Щупленького
- Загадочный пассажир
- Вперед, на Запад!