bannerbannerbanner
Название книги:

Гертруда Белл. Королева пустыни

Автор:
Борис Соколов
Гертруда Белл. Королева пустыни

000

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
ElenaPolovynka. Оценка 30 из 10
История этой женщины меня вдохновляет. Она ставила перед собой цели и шла к их достижению.Выучила несколько языков (фарси, арабский). Посвящала много времени самообразованию.Она с уважением относилась к обитателям пустыни. Сначала Гертруда изучала их культуру, обычаи, языки. Затем уже участвовала в бесседах. Это очень мудрый подход.Мало кто о ней знает, хотя она сделала очень много для истории. Хорошо, что существуют такие книги, которые поливают свет на истину.
Yeonye. Оценка 12 из 10
Судя по аннотации, книга должна рассказывать о Гертруде Белл. Да еще и полнее, чем фильм: «разве могут 130 минут экранного времени описать десятилетия загадочных странствий». Как оказалось, могут куда лучше, чем эта книга. Очень краткая биография, немного выдержек из дневников, обрывки писем – вот и все, что тут касается этой женщины.В остальном это просто невероятно сухое и унылое перечисление исторических фактов, чуть подробнее, некоторых событий. Чаще всего «Гертруда» является вводным элементом для очередных 5 страниц перечисления действий кого угодно, кроме нее. И без описания ее мыслей или взглядов по указанному поводу. Да и эти исторические куски больше похожи на то, что пишут в википедии. Хотя, там они зачастую бывают увлекательными.Очень много (для объема этой книги) про Лоуренса Аравийского, включая большие цитаты из его книги «Семь столпов мудрости». В какой-то момент он вызывал намного больше интереса, чем несчастная, задвинутая уже не просто на второй, а на десятый план Гертруда. Потом это начало немного раздражать, из любопытства посчитала, вот как часто нам встречается слово Гертруда – 187 раз, а вот Лоуренс – 233. Учитывая, что в книге всего 208 страниц… Из немногого, что я все же подчерпнула из этой книги, мисс Белл была довольно необычной для своего времени женщиной, а так-то и сказать больше нечего.В общем, мне сложно назвать это книгой. Больше всего похоже на дипломы студентов, состоящие из воды, бесконечного копирования, нелепой компоновки материала и молитвы «хоть бы так прокатило».Заинтересовалась кто же автор… Несмотря на три строчки регалий, дяденька пишет обо всем на свете со скоростью, близкой к Донцовой. Ну, оно и заметно, вопросов больше нет.Как-то вообще у нас не везет Гертруде Белл, посмотрела отзывы на книгу Джорджины Хауэлл о ней и, похоже, там тоже все плохо.
elran. Оценка 10 из 10
Неоднородная книга, повествующая об удивительной судьбе женщины-путешественника, археолога и политика. Пожалуй, действительно интересно было узнать о существовании такого исторического персонажа, увидеть подоплеку нынешней ситуации в Ираке и Иране. Любопытно, познавательно, местами удивительно. Теперь о недочетах. Первая часть книги читается с удовольствием и периодическими «ну ничего себе». Вторая часть становится занудной, переходя в плоскость политики и сожалений о «тогда» и «сейчас». Такое ощущение, что автор собрал все, что смог собрать, понял, что увлекательный биографический роман не выходит и пора ограничиться только биографией. Ну и, разумеется, без собственного мнения не обойтись. А теперь о кошмаре и ужасе. Авторский текст читается гладко, пусть и с некоторыми, указанными выше, шероховатостями. То, что отчаянно отвращало меня от этой книги – это переводные материалы. Дневники и письма Гертруды Белл переведены таким образом, что создается ощущение либо полной безграмотности самой Гертруды (предположим, переводчик старательно копировал убогий стиль письма), либо об отсутствии мозга у переводчико-заменителя. Предложения имеют очень мало общего с построением предложений в русском языке. Грубо и безобразно. Ощущения от прочтения остались смешанными. Очень обидно, что автор не удосужился отдать материалы на перевод грамотному специалисту. Еще более обидно, что редактор, по всей видимости, читал через страницу и совершенно пропустил этот кошмар. Книга могла бы быть намного лучше. Но не стала.

Издательство:
Алисторус