Лучшие рецензии на LiveLib:
red_star. Оценка 88 из 10
Хоть шторы на память наденьте!А все же поделишь поройДрузей – на залегших в ТашкентеИ в снежных полях под Москвой.К. Симонов, «Зима сорок первого года…», 1956Вторая повесть из лопатинского цикла гораздо концентрирование первой. Там главный герой мотался по фронту в течение нескольких месяцев, часто меняя локации, здесь же автор сразу задал временной промежуток (хотя от скитаний все же не удержался).Фильм Германа другой, хотя автором сценария сам Симонов и был. Есть в этом какой-то постмодернизм, пожалуй, когда по книге, в которой описывается, как снимали фильм, снимают фильм. В книге режиссер говорит Лопатину, что все эти его красивости из очерков о быте осажденного Сталинграда не перенести на пленку, ни Волги, ни другого антуража на киностудии в Ташкенте нет. А потом Герман с Симоновым отсекают и вступление, и финал, выкидывают больше половины героев, и концентрируются на главном – военном тыле и короткой любви.Симонов постоянно намекает, и, вероятно, кто-то до сих пор понимает его намеки. Но я не смог понять кто есть кто в его повести. Ни знаменитый поэт, который не смог поехать на войну, несмотря на то, что так много писал о ней в 30-е, ни знаменитая актриса, немолодая уже, но все еще поражающая своей вовлеченностью и горением, опознаны мною не были. А вот генерала Петрова признать было совсем не трудно, Симонов лишь слегка замаскировал его под Ефимова.Итак, главное отличие повести от фильма – большая связанность с миром героев Симонова. Это не просто эпизод жизни Лопатина, разошедшегося с женой и встретившего кого-то близкого в Ташкенте. В повести есть и неудачное наступление подо Ржевом, и флешбэки из Сталинграда, где наши уже начали дожевывать армию Паулюса, есть Ташкент и есть Тбилиси и Северный Кавказ. Для меня именно грузинский и, шире, кавказский финал стал неожиданностью (возможно потому, что его полностью нет в фильме). Лопатин из Ташкента отправляется поездом через Ашхабад в Красноводск, а оттуда самолетом в Тбилиси. Симонов всегда любил подчеркивать вот эту географическую транспортную связанность Советского Союза, у него герои не перемещаются в пространстве произвольно, а почти всегда конкретно, жизненно. В Тбилиси он чуть задерживается перед отправкой на фронт, уже вышедший к Минеральным Водам, встречается со знакомыми грузинами (он бывал раньше в Грузии, последний раз в 1936) и видит их военную жизнь.Посмотрите на войну с перспективы Грузии. Война почти докатилась и до нее, фронт был совсем рядом, а за спиной не совсем дружественная Турция. Герои книги вспоминают то, как массово приходили в грузинские села похоронки после керченской катастрофы 1942. И все боятся, жутко, невыносимо боятся за своих живых еще детей, призванных в армию. Это, пожалуй, самый прозрачный, ясный момент в романе, осязаемая горечь и страх родителей, которые ничего не могут сделать, чтобы отвести угрозу.А потом Лопатин садится в эмку и опять едет на войну, смотреть как наши начали отбирать свои пяди и крохи. Двадцать дней пролетели, впереди 1943 год.Любопытно, невероятно любопытно – какой будет третья часть.
Lanafly. Оценка 54 из 10
Честно говоря, я видела экранизацию этой повести, в восторге от глубокой и непривычно серьёзной роли Ю. Никулина. Помню некоторые сцены вполне чётко, но в целом – впечатление фрагментарное. Потому и решила прочитать то самое произведение, которое легло в основу сценария.Не готова сравнивать где лучше донесена авторская мысль – в фильме или книге, да и не нужно это. Главное, что получила большое удовольствие от искренней и глубокой прозы, от её настоящих и жизненных героев, рассуждающих внутри себя, да и в диалоге с другими людьми без прикрас и честно.20 дней без войны выпали, словно фартовая карта, военному корреспонденту Лопатину. По его репортажу хотят снять фильм в киностудии, эвакуированной в Ташкент. Нужно помочь, подсказать детали, о которых не может знать режиссёр картины. Лопатин – человек рефлексирующий, порядочный и умудрённый жизненным опытом. Его глазами мы смотрим на глупенькую жену Ксению, не сильно обременённую материнскими заботами, не вовремя вздумавшую обустраивать свою личную жизнь. По стечению обстоятельств, она и её новый муж (околотеатральной профессии) тоже живут в Ташкенте и встреча с ними неизбежна. Как и посильное участие в мрачном и одиноком существовании своего приятеля Вячеслава, панически боявшегося фронта, получившего бронь, но чувствующего себя предателем… Будет и встреча с хрупкой, ранимой женщиной со стрижкой под мальчика – той ли единственной, что на всю жизнь, необходимой до зубовного скрежета, своей, родной, любимой? Время покажет… Главное, не упустить её сейчас, чтобы не жалеть потом.А после Ташкента придётся ехать по заданию редакции в Тбилиси, где так же ждут, надеются и верят, как и повсюду – в победу, в возвращение сына, в силы собственной страны… Виссарион, Вячеслав, Ника, проводник в поезде, Зинаида Антоновна – все они удивительно живые персонажи, вызывающие читателя на спор, на беседу, на сочувствие… 20 дней без войны – странное понятие, невозможное… Ведь война внутри каждого человека, всё равно стучит набатом в виски, даже если вокруг тишина и ты не на передовой. Не даёт покоя ни на секунду, ранит и мучает неразрешимыми вопросами… 20 дней без войны… Без летящих пуль, но с ранами на душе.Дальше…
Justicemano. Оценка 14 из 10
Даже во время войны с человеком могут происходить вполне ожидаемые и непредвиденные события, напоминающие ему, что он – человек.Военный журналист Василий Николаевич Лопатин, прежде всего, персонаж думающий, пережевывающий, но при этом внешне спокойный, терпеливый. Наверное, возраст, горький опыт и война сделали его «смотрящим». Он и так, конечно, журналист, наблюдатель. Но здесь вопрос не о профессии, которая дает навыки и технику работы. Лопатин окружен людьми и понимает, что только они хранят этот мир. Их души хрупки, а жизни скоротечны. Вчера только виделись, а товарища уже нет в живых. И Лопатин, понимая это, пытается каждый раз всмотреться в человека без жалости, подобострастия, но с искренним уважением.Ход повести фиксируется в постоянном движении. Описания практически отсутствуют, но есть работа ума и воображения главного героя. Постоянно что-то происходит: поезд идет, автомобиль едет, брак распадается, рождаются новые чувства, едут на студию, тут неожиданно стучат в дверь и т.д. Движение – жизнь. И, слава богу, несмотря на войну.Повесть заслуживает внимания с художественной точки зрения еще и реализованной способностью Константина Симонова передавать физиологические ощущения: холод, голод, температура, долгожданное тепло печки или чашки разбавленного чая. Все это передается через текст даже лучше, чем средствами кинематографии.Повесть «Двадцать дней без войны» дает возможность взглянуть на войну с иного ракурса, чем подавляющее большинство произведений на данную тематику. Личная жизнь героев, переживания, переосмысление судьбы и поиск ответов наполняют уже закрепленный информационный базис читателя для более детального понимания событий XX века, ощущения и сближения со своим народом.Стоит отметить также и подход издательства «Азбука» к выпуску данной книги. Кроме повести, в ней содержится продуманная подборка стихотворений Константина Симонова разных лет. Издание, таким образом, может быть воспринято как образец творчества автора, отражающий личный почерк. Изучение выбранных редакторами стихотворений позволяет глубже понять писателя и эпоху.В заключении важно подчеркнуть, что книгу лучше читать до просмотра одноименного фильма Алексея Германа и постараться внутренне разграничить оба произведения.
Издательство:
ФТМСерии:
Из записок ЛопатинаКниги этой серии:
- Четыре шага
- Двадцать дней без войны
- Мы не увидимся с тобой…
Жанр:
книги о войне