Всему хорошему однажды приходит конец.
Scarlett St. Clair
A TOUCH OF CHAOS
Copyright © 2022 by Scarlett St. Clair
Originally published in the United States by Bloom Books, an imprint of Sourcebooks, LLC.
www.sourcebooks.com.
© Косорукова Т., перевод на русский язык, 2024
© Издание на русском языке, оформление. ООО “Издательство “Эксмо”, 2024
Предупреждение
Эта книга содержит сцены, в которых упоминается самоубийство, и сцены, содержащие сексуальное насилие, включая сомнительное согласие и насилие на сексуальной почве.
Конкретные ссылки на самоубийство в этом романе содержатся в главах XXXII («Тесей») и XXXVII («Тесей»).
Конкретные упоминания о сексуальном насилии содержатся в главах XXXII ("Тесей") и XXXVII («Тесей»).
Конкретная сцена с сомнительным согласием приведена в главе XI («Тесей»).
Сцены не детализированы, но, пожалуйста, читайте с осторожностью или пропустите эти сцены, чтобы защитить свое психическое здоровье.
Если вы или кто-то из ваших знакомых думает о самоубийстве, пожалуйста, позвоните на горячую линию психологической помощи. Если вам нужна помощь или поддержка, пожалуйста, не молчите!
Часть I
Будут убивать, пока счет не будет оплачен.
Гомер «Одиссея»
Глава I. Персефона
В ушах у Персефоны зазвенело, и подземный мир задрожал у нее под ногами.
Она пошатнулась от слов Гекаты.
Этот звук означал, что Тесей освобождает титанов.
Тесей, сын Посейдона, мужчина, с которым она мимоходом встретилась всего один раз, сумел разрушить ее жизнь за считаные часы. Все началось с похищения Сивиллы и Гармонии и пошло по спирали. Теперь Зофи и Деметра мертвы, Шлем Тьмы исчез, а Аид пропал.
Она не была уверена, что пропал – подходящее слово, но она не видела Аида с тех пор, как оставила его в своем кабинете в Александрийской башне, скованного ее магией. Выражение его лица, когда он смотрел ей вслед, все еще стояло у нее перед глазами, но другого выхода не было. Он бы не отпустил ее, а она не могла позволить, чтобы Аид был обречен на вечные муки за то, что не оказал услугу.
Но что-то было не так, потому что Аид не пришел за ней, и сейчас его не было рядом, когда их царство разваливалось на части.
Еще один толчок сотряс подземный мир, и Персефона посмотрела на Гекату, которая стояла напротив нее с темными глазами и осунувшимся лицом.
– Мы должны идти, – сказала Геката.
– Идти? – повторила Персефона.
– Мы должны остановить титанов, – сказала Геката. – Настолько, насколько сможем.
Персефона просто смотрела перед собой. Богиня колдовства сама была титаном. Она могла бы сразиться со старшими богами, но Персефона только что выступила против своей матери.
– Геката, я не могу… – начала она, качая головой, но Геката обхватила ее лицо ладонями.
– Можешь, – сказала она. Ее глаза смотрели прямо в душу Персефоны. – Ты должна.
У тебя нет выбора.
Персефона словно услышала то, чего Геката не сказала вслух, хотя знала, что богиня права. Это выходило за рамки защиты ее царства. Речь шла о защите мира.
Она отбросила свои сомнения, укрепившись в решимости доказать, что достойна короны и титула, которые были ей даны.
– О, моя дорогая, – сказала Геката, убирая руки от ее лица и переплетая свои пальцы с ее пальцами. – Это не вопрос ценности.
После этих слов ее магия вспыхнула мощным пламенем и перенесла их на поле Асфоделя.
Персефона видела разрушения, когда столкнулась лицом к лицу с олимпийцами у ворот Фив, но ей все же сложно было представить, что титаны могут сделать с ее царством. Однако реальность оказалась беспощадной.
Еще недавно горы Тартара круто вздымались и опускались, подобно волнам разъяренного моря – они были зловещи и хранили в себе древний ужас, но они были прекрасны: темная зазубренная тень на фоне размытого горизонта. Теперь же они почти сровнялись с землей, словно великаны растоптали их. А небо раскололось, открыв миру грозную рану.
Что-то уже сумело сбежать из Подземного мира.
Земля содрогнулась, и из глубин Тартара появилась массивная рука – камни взлетели и рассыпались по земле. Титан высунул голову из подземной тюрьмы и издал оглушительный крик. Звук был ужасным, смертоносным, он разбивал вершины ближайших гор, как будто они были сделаны из стекла.
Персефона вспомнила, что Аид говорил о титанах – они не были мертвы, а только заключены в тюрьму, поэтому сохранили все свои силы.
– Иапет, – прошипела Геката. – Брат Кроноса, бог бессмертия. – Она посмотрела на Персефону. – Я займусь им. Ты должна запечатать небо.
Персефона кивнула, лихорадочно пытаясь понять, что именно это значит. Ей еще предстояло научиться использовать магию, которую она получила, выйдя замуж за Аида.
Геката начала первой. Она вдруг появилась в воздухе прямо над головой Иапета. И появилась не одна – три ее воплощения окружили бога бессмертия, и из трех пар рук вырвалось черное пламя, которое Геката потоком направила в сторону титана. Гневный рев Иапета сотряс воздух.
Когда он отвлекся, Персефона воззвала к тьме внутри себя, восстанавливая в памяти чувства, которые подпитывали ее во время разрушения подземного мира, когда она наткнулась на Аида и Левку в лесу Отчаяния. Воспоминания о том времени мучили ее. Хотя то, чему она стала свидетельницей, не было реальным, эмоции все еще причиняли ей боль. От этой муки расцвела ее сила – сила, которая взывала к корням верхнего мира над ее головой. Они прорвались сквозь потемневшее небо, словно змеи, сплетающиеся в клубок, запечатывая открытую пропасть.
Чувство облегчения наполнило все ее тело, и она переключила внимание на Гекату, все еще занятую Иапетом. Персефона сосредоточилась было на том, чтобы запереть титана в его горной тюрьме, но что-то ударило ее, и она взлетела в воздух. Упав, откатилась к краю долины, остановившись у самого обрыва.
Персефона сделала глубокий болезненный вдох – ее легкие, казалось, превратились в камень – и, поднявшись на четвереньки, оказалась лицом к лицу с чудовищем – существом с тремя головами: льва, козла и змеи.
Лев зарычал, обнажив острые зубы. Коза открыла пасть и выдохнула ядовитый огонь, в один миг раскаливший воздух. Змея приготовилась нанести удар своими ядовитыми клыками.
Это существо было химерой, помесью животных, в той или иной степени опасных, и оно сбежало из Тартара.
Дьявол.
Монстр прыгнул, и Персефона, забыв, как близко она к обрыву, отпрянула назад. Она снова упала, ударившись о землю, перевалилась через край и полетела вниз.
Она перенеслась и умудрилась приземлиться на задницу где-то на лугу в низине. Теперь химера рычала на Персефону сверху, с обрыва. Вдруг раздался рев с другой стороны. Персефона обернулась и увидела, что еще одна химера надвигается сзади и еще две приближаются справа и слева.
Она отшатнулась, когда тень промелькнула над ее головой. Первая химера спрыгнула с обрыва и присоединилась к драке, медленно вторгаясь в то небольшое пространство, которое у нее оставалось.
– Почему вас так много? – пробормотала Персефона, пока ее оценивающий взгляд скользил от существа к существу.
Внезапно большой гранат прилетел в одну из химер. Она мотнула козлиной головой, издав сердитый рев, и этим движением случайно подожгла львиную голову существа рядом с собой. Ужасный визг вырвался из пасти чудовища, химера рухнула на землю, катаясь по густой траве, кое-как сбивая пламя.
За первым гранатом на монстров посыпались еще и еще. Химеры повернулись к нападавшим, и Персефона увидела, что это были души – огромная толпа. В первом ряду – женщины и старейшины с корзинами фруктов. Среди них оказалась Юри, и сердце Персефоны воспрянуло, но восторг быстро сменился ужасом, когда к душам направились химеры. Персефона понятия не имела, что произойдет с мертвыми, когда в собственном их царстве им станет что-то угрожать, и она не хотела это выяснять.
Однако пока она смотрела, вперед выступил второй ряд душ – вооруженные мужчины и женщины. Иан шел впереди и выкрикивал приказы, пока химеры приближались.
– Цельтесь в шеи! – кричал он. – Их глотки сделаны из огня, они расплавят ваше оружие и захлебнутся металлом.
Три химеры бросились к собравшимся душам, одна повернулась к Персефоне. Лев оскалил зубы, а глаза козы покраснели от огня. Змея встала на хвост, готовясь нанести удар. Персефона попятилась – химера шаг за шагом хищно приближалась к ней, и как раз в тот момент, когда чудовище собиралось напасть, распахнув пасти трех своих голов, Персефона перенеслась.
У нее был план – призвав свою магию, заманить химеру в ловушку в колючие заросли ежевики, но как только она появилась позади химеры, на монстра налетело другое огромное существо. Персефоне потребовалось мгновение, чтобы понять, кто напал на ее преследователя, – это была трехголовая собака.
Не просто трехголовая собака – Цербер, Тифон и Орф.
Она никогда не видела их в единой форме, но Аид говорил ей об этом.
Цербер – чудовище, – как-то сказал он. – Не животное.
Иногда Цербер существовал как одно целое, иногда воплощался в трех чудовищах. Сейчас казалось, что он еще утроился в размерах, возвышаясь над ней. Он схватил и подбросил химеру, ужасное существо упало неподалеку и больше не двигалось. Цербер повернулся к Персефоне, его большое тело содрогнулось.
– Цербер…
Она запнулась – внезапный треск привлек ее внимание к горизонту. Там, вдалеке, Геката все еще сражалась с Иапетом. Гигантскому титану удалось просунуть руки между могучими корнями, которые Персефона призвала, чтобы перекрыть небо, и одним быстрым рывком руки Иапета проскользнули на свободу. Испуганные крики послышались со стороны душ, собравшихся на лугу, когда на Подземный мир дождем посыпались щепки и камни.
Еще часть гор обрушилась под ударами падающих корней. Раздался пронзительный и сердитый вопль – семь змееподобных голов появились из осыпающейся глубины Тартара. Кровь застыла в жилах Персефоны, как только она узнала выпуклое тело Гидры.
– Черт!
Только что у нее была хотя бы малая толика контроля над этой ситуацией, а теперь его не было вообще.
– Похоже, ты в затруднительном положении, Сефи.
Она посмотрела налево, где Гермес проявился во всей своей золотой красе, все еще одетый в доспехи после встречи с олимпийцами. Она потеряла его из виду на поле боя, но он был одним из первых, кто встал на ее сторону и выступил против Зевса – он и Аполлон.
Знакомый аромат земляного лавра привлек внимание Персефоны, и она повернулась к богу музыки справа от себя. Он выглядел стойким, спокойным и мило улыбался.
– Привет, Сеф, – сказал он.
Она улыбнулась в ответ:
– Привет, Аполлон.
– Как грубо, – сказал Гермес. – Я не получил приветствия.
– Привет, Гермес, – сказала Персефона, обернувшись к нему.
Он усмехнулся:
– Это не считается, ведь мне пришлось просить.
Персефона улыбнулась и заплакала одновременно, переполненная благодарностью за их присутствие.
– Не плачь, Сефи, – сказал Гермес. – Это была просто шутка.
– Она плачет не из-за твоей глупой шутки, – отрезал Аполлон.
– Да ладно? А ты так хорошо ее знаешь?
– Он прав, Гермес, – сказала Персефона, быстро вытирая глаза. – Я просто… действительно рада, что вы оба здесь.
Выражение лица Гермеса смягчилось.
В этот момент их внимание снова привлек Тартар – Гидра взревела, бросилась вниз с вершины, на которой балансировала, и приземлилась в лесу Отчаяния. Деревья хрустнули под ее огромным телом, как будто они были всего лишь тонкими веточками. Головы Гидры мотнулись из стороны в сторону, разбрызгивая ядовитую слюну. Она обрушилась на подземный мир подобно смертоносному дождю, сжигая и обугливая все, к чему прикасалась: раздался ужасный вопль одной из химер, когда яд сжег существо насмерть.
Тем временем Иапету уже удалось высвободиться чуть больше, до широких плеч. Запавшие злые глаза сверкали на худом лице, словно в них горел огонь. Иапет исходил злобой, и хотя трудно ожидать чего-то другого от титана, запертого в течение нескольких столетий, все же Персефоне было жутко столкнуться лицом к лицу с силой его ярости.
Персефона почувствовала, как древняя магия Гекаты нахлынула на нее, как будто богиня черпала энергию из всего, что было в подземном мире. От этого потока у нее встали дыбом волосы на руках и затылке, сжались губы. Тут же Геката высвободила свою силу в мощном порыве, и Иапет согнулся под тяжестью ее магии, ударился головой о горы, но Персефона знала, что этого недостаточно.
– Мы должны вернуть их обратно в Тартар, – сказала Персефона.
– Мы поработаем над этим, – ответил Гермес. – А ты займешься огромной дырой в небе.
Они, должно быть, почувствовали ее сомнение, потому что Аполлон добавил:
– У тебя получится, Сеф. Ты королева подземного мира.
– Единственная и неповторимая, – сказал Гермес. – О которой мы знаем.
Персефона и Аполлон посмотрели друг на друга.
– Да ладно вам, это просто шутка, – хмыкнул Гермес.
Аполлон вздохнул и сделал несколько шагов вперед. Лук материализовался в его руке, а колчан за спиной.
– Пойдем, Гермес.
Бог сделал шаг, а затем повернулся и встретился лицом к лицу с Персефоной.
– Если это хоть как-то поможет, – сказал он, – то ты понимаешь, больше некому.
Она знала, что он имеет в виду. Никто другой не смог бы заманить титанов в ловушку и сдержать монстров в Тартаре. Никто другой не мог починить разбитое небо.
Это была власть, дарованная королю и королеве подземного мира.
Это мог сделать либо Аид, либо она, а Аида здесь не было.
От его отсутствия у нее защемило в груди, хотя она знала, что сейчас не время мучиться вопросом, что с ним могло случиться за то время, пока она его не видела. Ей нужно было разобраться с тем, что было перед ней прямо сейчас, и чем скорее она сможет сдержать эту угрозу, тем скорее найдет своего мужа.
Гермес развернул крылья, взмыл в воздух и помчался через все царство к Гидре с Аполлоном за спиной. Персефона перенеслась к краю поля Асфодели. Она была здесь одна и воспользовалась моментом, чтобы оценить масштабы разрушений.
Горы Тартара превратились в не более чем груду камней. Там, где прежде повсюду была видна красота магии Аида, теперь дымилась выжженная ядом Гидры земля, воняло горящей плотью, и среди этого хаоса души все еще сражались с химерами. Гермес орудовал своим золотым мечом над Гидрой, Аполлон посылал лучи ослепительного света, чтобы прижечь раны и не дать головам снова вырасти. Иапет продолжал сотрясать подземный мир, сражаясь с магией Гекаты.
Персефона вздохнула и закрыла глаза. Как только она это сделала, она почувствовала, что мир вокруг нее затих. Ни звука не просачивалось в ее пространство, заполненное гневом, болью и беспокойством. От этого у нее звенело в ушах, сердце бешено колотилось, и она воспользовалась этим ощущением, чтобы привлечь темную сторону своей магии. Это была та часть ее, которая болела и бушевала, та, которая больше не верила, что миром правит доброта.
Ты моя жена и моя королева.
Голос Аида эхом отдавался в ее голове. От этого у нее по спине пробежали мурашки, сердце сжалось. От звука родного голоса на глаза навернулись слезы, а грудь сдавило так, что легкие почти лишились воздуха.
Ты – все, что делает меня хорошим, – сказал он. – А я – все, что делает тебя ужасной.
Она проглотила комок, застрявший у нее в горле. Раньше она бы воспротивилась этим словам, но теперь она понимала, какая сила кроется в том, что ее боятся.
И она хотела, чтобы ее боялись.
Где же ты? – спросила Персефона, отчаянно желая, чтобы он появился рядом с ней, где ему самое место, ведь чем дольше она оставалась одна, тем мрачнее становилась ее энергия.
Жду, чтобы провести тебя сквозь тьму, если ты выведешь меня к свету.
Ее сердце стало тяжелым, словно камень, оно будто сковало грудь…
Ты нужен мне, – прошептала она.
Я у тебя есть, – ответил Аид. – Нет места, где заканчиваешься ты и начинаюсь я. Используй меня, дорогая, как ты делала это для своего удовольствия. В твоей боли есть сила.
Да, это была боль.
Она исходила от нее, глубокая печаль, которая настолько стала ее частью, что это казалось нормальным. Персефона не могла вспомнить, кем она была до того, как пустота горя заполнила ее сердце.
Теперь, когда меня нет, ты стала чем-то большим, – сказала Лекса.
Персефона крепко зажмурилась от жестоких слов своей лучшей подруги, хотя и знала, что это правда. Странно, что жизнь дает силу перед лицом потери, и еще более странно, что человека, который больше всего гордился бы ею, сейчас не было рядом.
Я знаю твою правду, – сказала Лекса. – Мне не нужно быть свидетельницей этого.
Что-то пронзило Персефону – боль, такая глубокая, что она едва могла ее выдержать, и когда она открыла глаза, ее зрение обострилось. Ее сила ждала, послушная ее воле, пламя охватывало ее тело. На мгновение все стихло, и она почувствовала присутствие Аида, как будто он подошел к ней сзади и обнял за талию.
Накорми свою силу, – приказал он, и от его теплого дыхания у своего уха она закричала.
Ее страдания стали реальными и живыми, ее магия собралась вокруг нее, затопила подземный мир, затемнив небо. Тени слетели с ладоней Персефоны, превратившись в твердые копья, и пронзили химер и Гидру. Воздух наполнился какофонией пронзительных криков и пронзительного рева, и это подпитывало магию, заставляло проникать еще глубже, пока земля не начала дрожать, а под Гидрой и горами Тартара не стала зыбкой. Толстые спруты вырвались из пропасти, вцепились в большие когтистые лапы Гидры и в то, что осталось от ее голов, затягивая монстра к себе в бездну до тех пор, пока ее крики не смолкли.
Магия Персефоны темными волнами поднималась и над Иапетом, а сила Гекаты помогала ей, загоняя титана все дальше в его горную тюрьму, хотя он отчаянно сопротивлялся, раскинув руки и протягивая их к еще открытому небу. Тьма магии поднималась, спутывая волосы Иапета и ослепляя его, затекая в открытый рот. Он выл от гнева, пока в горле у него не пересохло и он больше не мог издать ни звука, а когда его накрыло с головой, магия еще усилилась, и горы Тартара засияли на фоне темного горизонта, как обсидиан.
Проливаясь с вершины, которая недавно была ладонью Иапета, а теперь застыла в твердом камне, магия продолжала накапливаться, исправляя разбитое небо. Когда все было кончено, Персефона опустила руки – и собственная сила ударила ее, рикошетом пройдя сквозь нее. Персефона задрожала, но устояла на ногах. Она почувствовала что-то мокрое на своем лице, и когда потянулась, чтобы коснуться рта, обнаружила кровь.
Она нахмурилась.
– Сефи, ты была потрясающей! – сказал Гермес, появляясь перед ней. Он заключил ее в крепкие объятия. Несмотря на то что его доспехи впивались ей в кожу, она приветствовала его.
Когда он поставил ее на ноги, она поняла, что стоит перед Аполлоном, Гекатой и Цербером. Цербер все еще был в образе большого трехголового монстра. Он неторопливо подошел и нежно потерся одним из носов о ее руку, из всех трех пастей капала слюна и кровь.
Ей было все равно, она погладила каждую из голов.
– Хорошие мальчики, – сказала она. – Очень хорошие мальчики.
На лугу внизу души ликовали. Обычно их энтузиазм поднимал ей настроение, но сейчас она почувствовала страх.
Выдержит ли ее магия? Сможет ли она уберечь их?
Ее взгляд переместился на горизонт – странная вершина теперь соединяла горы Тартара с небом. Она понятия не имела, как создала ее, но она точно знала, что питало ее магию. Она все еще чувствовала, как эмоции эхом отдаются внутри нее.
– Мне нравится, – сказал Гермес. – Это искусство. Мы назовем ее… Расплата Иапета.
Персефона подумала, что это больше похоже на шрам на царстве Аида, но, возможно, он все исправит, когда вернется домой.
Будто что-то густое и липкое застряло у нее в горле – она не могла сглотнуть. Она повернулась, чтобы посмотреть на всех, вглядываясь в каждое лицо, как будто в одном из них мог содержаться ответ на ее самый главный вопрос, и спросила:
– Где Аид?
Глава II. Аид
Его разбудило жжение в запястьях. Головная боль, раскалывающая череп, не давала ему полностью открыть глаза, но он попытался, застонав – мысли разбивались вдребезги, как стекло. У него никак не получалось собрать все по кусочкам, вспомнить, как он сюда попал, поэтому вместо этого он сосредоточился на боли в своем теле – металл врезался в ободранную кожу на запястьях, ногти впивались в ладони, пальцы пульсировали от неестественного скрученного положения, хотя они должны были сжимать кольцо Персефоны.
Кольцо. Оно исчезло.
Внутри нарастала истерика. Он наконец открыл глаза и обнаружил, что находится в маленькой темной камере. Кто-то подвесил его к потолку, обмотав той же тяжелой сетью, которая отправила его на землю в тюрьме Минотавра.
Вдруг он понял, что не один здесь.
Он беспокойно вглядывался в темноту, осознавая, что, какая бы магия здесь ни существовала, она была его собственной, и все же она казалась какой-то чужой, вероятно, потому, что, хотя он и взывал к ней, она не подчинялась.
– Я знаю, что ты там, – сказал Аид. Его язык распух и едва шевелился.
В следующую секунду появился Тесей, сняв Шлем Тьмы с головы. Он держал оружие в руке, ухмыляясь.
– Тесей, – прорычал Аид, хотя и сам понимал, что голос его звучит слабо. Он так устал и был так полон боли, что не мог говорить, как ему хотелось – уверенно и яростно.
– Я надеялся на более эффектную встречу, – сказал полубог, сверкнув глазами цвета морской волны. Аид ненавидел эти глаза, так похожие на глаза Посейдона. – Но ты всегда был занудой.
Ужас сжал грудь Аида, пусть он и старался не показывать этого. Ему было ненавистно чувствовать хотя бы тень страха в присутствии Тесея. Нужно узнать, как полубог завладел его шлемом.
– Как ты его достал?
– Твоя жена привела меня прямо к нему, – сказал Тесей. – Я же сказал тебе, что мне нужно было только одолжить ее.
У Аида было много вопросов, но он задал самый острый:
– Где она?
– Должен признаться, я потерял ее из виду, – беззаботно сказал Тесей, как будто говорил о какой-то мелочи, а не о женщине, которую Аид любил больше всего на свете.
Аид рванулся. Он хотел обхватить руками шею Тесея и сжимать до тех пор, пока не почувствует, как ломаются позвонки, но вес сети делал любое движение почти невозможным. Вместо этого он как будто задыхался. Его грудь вздымалась и опускалась, но это не приносило облегчения.
Тесей усмехнулся, и Аид уставился на него, его глаза слезились от напряжения. Он никогда не чувствовал себя таким слабым. По правде говоря, он никогда не был таким слабым.
– В последний раз, когда я видел ее, она сражалась со своей матерью в подземном мире. Интересно, кто победил.
– Я убью тебя, Тесей, – сказал Аид. – Я клянусь.
– Я не сомневаюсь, что ты попытаешься, хотя, думаю, тебе придется нелегко, учитывая твое нынешнее состояние.
Ярость Аида разгоралась, сжигая его изнутри, но он ничего не мог сделать – ни пошевелиться, ни призвать свою силу.
Должно быть, – подумал он, – вот каково это – быть смертным.
Это было ужасно.
Тесей ухмыльнулся, а затем поднял шлем, изучая его.
– Интересная штука, – сказал он. – С его помощью было слишком легко попасть в Тартар.
– Звучит так, будто ты хочешь похвастаться, Тесей, – сказал Аид, сверкая глазами. – Так почему бы тебе не покончить с этим?
– Это вовсе не хвастовство, – ответил Тесей. – Я оказываю тебе любезность.
– Вторгаясь в мои владения?
– Сообщая тебе, что я освободил твоего отца из Тартара.
– Моего отца? – повторил Аид, не в силах скрыть удивление. Он не мог точно описать, что чувствовал – только то, что эта новость заставила его оцепенеть. Если бы у него были силы пошевелиться, это остановило бы его на полпути.
Его отец, Кронос, бог времени, был свободен и бродил по верхнему миру после почти пяти тысячелетий заточения? Кронос, тот, который позавидовал правлению своего собственного отца и расправился с ним? Тот, кто так сильно боялся рокового восстания своих детей, что проглотил их целиком, как только они родились?
Именно Зевс освободил их из той ужасной тюрьмы, и когда они появились на свет, они были уже взрослыми и полными гнева. Даже сейчас Аид мог вспомнить, что он чувствовал тогда – гнев заполнил все его тело и месть захватила разум, питала каждую мысль. После того, как им удалось свергнуть титанов, эти чувства остались и преследовали его, проникая в каждое мгновение его правления.
Казалось, это было не так давно.
– Я не знаю, кому еще удалось сбежать вместе с ним, – сказал Тесей. – Должен признаться, мне пришлось отлучиться, но мы обязательно все узнаем в ближайшие дни.
– Ты идиот, – зашипел Аид. – Ты хоть знаешь, что ты натворил?
Все было бы проще, если бы Кронос спал последние пять тысяч лет. Но он провел все это время в Тартаре в сознании, планируя месть. И Аид беспокоился о том, что его отец в первую очередь сделает на свободе.
Его мысли обратились к его матери, Рее. Когда-то Рея обманом заставила Кроноса проглотить камень, чтобы Зевс мог выжить и свергнуть его.
Именно она первой испытает гнев Кроноса. Аид был в этом уверен.
– Ну же, Аид, – сказал Тесей. – Мы оба знаем, что я не принимаю поспешных решений. Я все обдумал.
– И что именно ты придумал? Что ты освободишь моего отца из Тартара и он будет в таком долгу перед тобой, что присоединится к твоему плану?
– Я не питаю подобных иллюзий, – возразил Тесей. – Но я буду использовать его так, как, я полагаю, он будет использовать меня.
– Использовать тебя? И что ты можешь ему предложить?
Тесей ухмыльнулся. Эта ухмылка встревожила Аида, потому что была искренней.
– Для начала, – сказал Тесей, – у меня есть ты.
Аид уставился на него.
– И что ты сделаешь? Принесешь меня в жертву?
– Ну да, – сказал Тесей. – Кроносу понадобятся подношения, чтобы подпитывать свое могущество. Что может быть лучше в качестве жертвы, чем собственный сын, к тому же узурпатор?
– Твой отец был узурпатором. Принесешь его в жертву?
– Если того потребует случай, – пожал плечами Тесей.
Аида не удивил такой ответ. Эта честность, вероятно, также говорила о том, что Аид никогда не покинет эту тюрьму.
– Что будет, когда вы оба решите, что другой должен умереть? – спросил он.
– Тогда, наверное, это хорошо, что мне суждено свергнуть богов.
Аид знал, что Тесей имеет в виду древнее пророчество, которое гласило, что смерть офиотавра ознаменует победу над богами. Офиотавр был чудовищем, наполовину бык, наполовину змея, и Тесей убил его и предположил, что это означает, что именно он свергнет олимпийцев. Но в пророчестве не уточнялось, кто и как победит богов.
Высокомерие Тесея скорее приведет к его падению, но Аид не собирался спорить. Тесей сам столкнется с последствиями своего высокомерия, как неизбежно было со всеми.
– Ты даже не неуязвим. Ты думаешь, что сможешь победить богов?
Возможно, ему не следовало этого говорить, но он хотел, чтобы Тесей знал, что ему известна его самая большая слабость – он не может исцеляться, как другие боги. Дионис обнаружил это, когда оказался в ловушке на острове Тринация.
Аид больше всего на свете хотел бы испытать это сам, и скоро наступит день, когда он это сделает.
Тени омрачили лицо Тесея, и в его глазах затаилось зло, которого Аид никогда раньше не видел. Полубог отбросил шлем и вытащил нож. Аид едва успел увидеть сверкающее лезвие, прежде чем Тесей вонзил нож ему в бок. Его легкие словно сдавило, он не мог вдохнуть.
Тесей поднял голову, чтобы посмотреть Аиду в глаза, и проговорил сквозь зубы:
– Расскажи мне, на что это похоже, – сказал он, поворачивая лезвие, прежде чем вырвать его из тела Аида.
Аид стиснул зубы от острой боли, пронзившей его тело, точно электрический разряд. Он не хотел издать ни звука, чтобы не дать полубогу понять, как ему больно.
Тесей поднял нож, запятнанный кровью. Аид узнал в нем косу своего отца. Во всяком случае, часть ее. У ножа не было кончика – его нашли в теле Адониса после того, как на него напали возле Ла Роз. Он был первой жертвой кампании Тесея против олимпийцев, убитый, чтобы разозлить Афродиту. А богиня любви была выбрана Деметрой в качестве мишени за ее влияние на его отношения с Персефоной. Это была цена, которую она просила в обмен на использование ее магии и реликвий.
– Посмотрите-ка, – сказал Тесей. – Ты истекаешь кровью, как и я. – Он отступил на шаг, словно любуясь своей работой. – Тебе не мешало бы помнить, что под этой сетью ты смертен.
Аид никогда не осознавал это так ясно. Он изо всех сил пытался дышать, его грудь резко поднималась и опускалась. Он чувствовал озноб, его кожа покрылась холодным потом.
– Ты думаешь, что сможешь сделать нас всех смертными?
– Да, – сказал Тесей. – Так же легко, как я могу стать неуязвимым.
Полубог не объяснил, что он имеет в виду, но Аид догадывался. В этом мире было не много способов стать неуязвимым. Один путь – через Зевса, который, как царь богов, мог даровать неуязвимость. Другой вариант – съесть золотое яблоко из сада Гесперид, фруктового сада богини Геры, и поскольку эти двое заключили своего рода союз, он предположил, что именно этим путем и пойдет полубог.
Тесей убрал окровавленный клинок в ножны, поднял Шлем Тьмы, а потом сунул руку в карман и достал что-то маленькое, блестящее. Сердце Аида сжалось.
– Красивое кольцо, – любовался Тесей, держа его между большим и указательным пальцами и поворачивая так, чтобы даже в тусклом свете драгоценные камни сверкали. Аид наблюдал за ним, и его желудок сжимался при каждом движении.
– Кто бы мог подумать, что это приведет к твоему падению?
Тесей ошибался. Это кольцо было надеждой Аида, даже если он не мог сейчас держать его, даже если оно было в руке его врага.
– Персефона придет, – сказал он уверенно, хотя его голос был тихим, а веки тяжелыми.
– Я знаю, – сказал Тесей, и его пальцы сомкнулись на кольце. Он говорил с мрачным ликованием, от которого Аиду стало дурно, хотя, возможно, он просто чувствовал тяжесть сети и свою рану.
– Она погубит тебя, – сказал Аид полубогу, и его грудь сжалась от того, насколько верны были эти слова.
Ты бы сжег этот мир ради меня? Я уничтожу его ради тебя, – сказала она прямо перед тем, как разорвала его царство на части во имя любви, которую, как она думала, потеряла.
Тесей считал их любовь слабостью, но скоро он поймет, насколько ошибался.
- Прикосновение тьмы
- Прикосновение разрушения
- Прикосновение зла
- Прикосновение хаоса