bannerbannerbanner
Название книги:

Записки экспедитора Тайной канцелярии

Автор:
Олег Рясков
Записки экспедитора Тайной канцелярии

300

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
myyshka. Оценка 20 из 10
Написано живенько, “кинематографично” (сплошь действие, причем настолько стремительное, что часты временные нестыковки, конец вообще скомкан, это набросок текста, а не текст), но есть моменты, вызывающие вопросы. Во-первых, трудно представить себе, чтобы на столь короткой ноге были влиятельный Ушаков и скромный служака Самойлов, особенно учитывая иерархичность отношений в XVIII веке. Во-вторых, автор не потрудился выяснить значение некоторых реалий, так например, кислые щи не щи, собственно, а напиток сродни квасу. Английский, на котором разговаривают пираты-англичане, содержит массу грамматических ошибок, причем характерных, увы, не для простонародья, а для недоучивших иностранный язык школяров. Боюсь, что то же самое можно сказать про вкрапления французского. Поделка ремесленная годится скоротать вечерок, но это всё же новеллизация фильма, а не роман. Для романа плоховато: схематичные и малоправдоподобные герои, отсутствие примет времени на уровне вещей и реалий (автор не знаком с материалом), слабая логика развития событий.
reader-6592108. Оценка 14 из 10
Так уж получилось, что сначала я посмотрела сериал, снятый по этому… сценарию. И он понравился мне настолько, что я захотела прочесть книгу. Да и повод был – у мужа день рождения, ему тоже должно было понравиться сие произведение.Нашла. Купила. Прочитала.Что сказать… считается хорошим тоном ругать экранизации. Мол, есть же отличная книга, но почему ее «режут», переписывают, меняя чуть ли не имена и названия и потом нам предлагают «конечный продукт производства»? Сколько вы видели карикатур на эту тему? Я – достаточно. И поняла одну вещь – иногда имеет место обратная вещь. Когда книга – так себе или даже просто фигня, но хороший сценарист из этой фигни может такое сделать, что просто дух захватывает.И тут именно это произошло.В книге хорош только сюжет. И замысел, да. Но вот исполнение… сухой язык, излагающий скорее факты, чем рассказывающий историю. Панибратство с читателем. Не знаю, кому как, но меня коробит, когда автор то и дело повторяет: «Наш герой», «наши друзья». Хочется сказать ему: «Это ВАШИ друзья, а не мои! Зачем вы мне их навязываете? Сама решу, с кем и против кого мне дружить!» Затем исторические несоответствия. Казалось бы, мелочь. И одна ложка дегтя не может испортить бочки меда, да вот тут дегтя намешано достаточно. Чувствуется, что автору было некогда или не интересно хотя бы самые простые факты из истории почитать.Вот, например, Тайная канцелярия, экспедитором которой выступает главный герой. Действие книги происходит (начинается в…) 1726 примерно году. Петр Первый уже умер, Меньшиков еще в силе. Где-то через год-полтора, если судить по количеству и срокам происходящих в книге событий, Тайную канцелярию… распускают. Указом сверху. И Ушаков, непосредственный начальник Ивана Самойлова, уходит в отставку. Ну, нормальный и красивый финал. Если не знать, что, согласно историческим документам, Тайная канцелярия была распущена в… 1762 году. Почти тридцать шесть лет спустя. Тридцать шесть лет, Карл! Не шесть и даже не шестнадцать! И по всем законам природы главному герою не может быть в 1762 году двадцать с небольшим лет, если в двадцать он ПРИ МЕНЬШИКОВЕ начал свою карьеру. А Меньшикова свергли в 1727 году.Мне скажут, что это всего-навсего книга. Но автор в прологе сообщает нам, что книга сия основана на реальных событиях русской истории. А историчностью там и не пахнет.Хотите еще фактов? Их есть у меня.Пройдусь только по некоторым, дабы не особо спойлерить.1. В одной из частей фигурирует «девка Мария Гамельтова», якобы любовница Петра Первого, которую он делил со своим денщиком… по фамилии Орлов. Речь идет, как явствует из дальнейших намеков, о том самом графе Орлове-Чесменском, который… ну, вы хоть примерно годы его жизни погуглите. И кто такая леди Гамильтон… пусть не любовница Нельсона, но историю ее рода. Род связан с Россией, да, так что информация должна найтись. Ее еще казнили. За то, что она изменила царю с денщиком. То есть, денщик не виноват, виновата женщина.2. В другой части «наш герой» приезжает в усадьбу, где описывается «старинный фамильный особняк». Действие, повторяю, происходит до низвержения Меньшикова, на дворе 1726 год. А описывается архитектурный стиль, который войдет в моду немножечко позже. Где-то лет через тридцать-сорок-пятьдесят (речь о глухой провинции, а не о столице). И уж если описывать «старинную усадьбу», то тут, скорее, надо терем описать, поскольку дом должен быть построен, если следовать логике, лет за пятьдесят до описываемых событий. А то и чуть позже.3. Вишенка на торте. Еще в одном месте автор описывает дикую обезьяну, которую несколько лет назад (!) привез сын хозяина усадьбы и которая, каким-то образом выбираясь из заточения, время от времени убивала и частично съедала людей. Оставим на совести автора, почему о существовании крупного примата никому не было известно в округе, обратимся к самой обезьяне. Открытым текстом было сказано, что это горилла. Но горилла: а) рыжего цвета, чего за этим видом обезьян не водилось отродясь и б)горилла-людоед. То есть, уроки биологии автор прогуливал тоже, раз не знает, что гориллы практически полностью травоядны и мясо поедать им не свойственно. Тоже мне, Кинг-Конг доморощенный…Вот, собственно, все. Книгу могу рекомендовать только тем, кто захочет посмотреть одноименный сериал. Да и то для того, чтобы карандашиком отметить те места, которые в фильм вошли практически без изменений. Такие тоже есть, как ни странно.
kleoOS. Оценка 12 из 10
Очень понравился роман. Главный герой, выполняя обычное поручение друга своего покойного отца, оказывается втянутым в преступление. В результате становится экспедитором Тайной канцелярии. Книга представляет собой сборник расследований главного героя. Любовная линия в романе дана только для полноты сюжета. Слушать было интересно и легко, аудиоверсия получилась очень органичная.

Издательство:
Рясков Олег Станиславович