bannerbannerbanner
Название книги:

Сказки

Автор:
Александр Пушкин
Сказки

100

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
TibetanFox. Оценка 126 из 10
Вы уж меня простите, я впадаю в детский раж и читаю сказки. Пишу, соответственно, тоже про них, хотя что тут можно написать? Анализ сказок Пушкина? Серьёзно?Сказки Пушкина хорошо ложатся на слух, но только сейчас я обратила внимание, насколько они разные. Дадоны, Гвидоны, Салтаны написаны гладенько, с парной рифмовкой, так тебя и заговаривают до смерти, изредка давая отдохнуть и перевести дух после окончания логической части. А вот «Золотая рыбка» вся ершится без рифмы и чёткой длины строки, держится только на чистом ритме. И всё равно с детства этот рэпчик помнится наизусть. В этом плане Пушкин живее всех живых и умнее всех умных. На Руси (да и не только) заговоры всегда имели магическое значение, ритмичное бормотание не только обладало гипнотическим эффектом, но и хорошо ложилось на память. Пушкин не только речевые пласты народной речи подцепил, но и этот чудесный почти мистический эффект заговора, говор-р-рка. Плюс повторы с небольшими вариациями, совсем не как в илиадах-одиссеях, а опять же речитативные игрища. Разбуди любого жителя среди ночи, так он имя собственное не всегда вспомнит, а «Родила царица в ночь» тут же продолжит дальше на условных рефлексах. Впрочем, как и сказки Филатова, если слышал их когда-то. В этом плане отношения к языку Филатов является наследником Пушкина.Но вообще я, на самом деле, хотела поговорить об издании сказок Пушкина. Точнее, об иллюстрациях. Я их столько за свою жизнь перевидала, ух, но любимыми так и остались чёрно-белые рисунки Дехтерёва (как вот в этом издании), которые детские ручки так и тянутся всегда раскрасить. А вот большинство других классических я не очень-то люблю: ни роспись на чёрных тарелках (вообще, в этом стиле мне за всю жизнь понравились только иллюстрации к "Аленькому цветочку), ни Билибинские сложные узоры. Нравились мне, в основном, какие-то другие, случайно виденные. В связи с этим вопрос: товарищи, а у вас какие любимые иллюстрации к Пушкину? Если не сложно, поделитесь в комментах фамилией автора и ссылочкой или фоткой. Я вот помню как-то видела безумной красоты иллюстрацию к «Золотой рыбке», где старик стоял перед бушующим морем, так хорошо прорисованным яркими красками, что Айвазовский пожал бы руку иллюстратору. Но найти теперь не могу.
rezvaya_books. Оценка 48 из 10
Для меня удивительно и странно, что моя любовь к чтению началась именно с тех жанров, которые сегодняшняя я практически не жалую – с поэзии и фэнтези (именно фэнтези, а не просто сказки). И если последнее я порой еще читаю, то к поэзии не прикасаюсь вообще. В детстве же все обстояло по-другому. Любовь к книгам мне (как, наверное, и многим) прививала бабушка. Она сама любила стихи, знала наизусть много басен Крылова (очень часто перечитывала старенький, затертый томик) и детских стихов: что поделать – воспитание двоих внучек не прошло для нее даром ))) И всё, что я читала тогда, было преимущественно в стихотворной форме – Агния Барто, Маршак, Чуковский, Ершов и, конечно же, Пушкин. Сказки Пушкина я и сама могла читать наизусть. И хотя у нас была хорошая домашняя библиотека детской литературы, сказки Александра Сергеевича никогда не надоедали и перечитывались с удивительной регулярностью.Я более чем уверена, что сказки Пушкина были настолько же ценны в детстве каждого русского человека. Ведь кто из нас не помнит: «Родила царица в ночь не то сына, не то дочь…», «У Лукоморья дуб зеленый, златая цепь на дубе том…», «Ветер, ветер! Ты могуч, ты гоняешь стаи туч…». А такие выражения как «Три девицы под окном», «Дурачина ты, простофиля», «Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной» давно стали крылатыми.Благодаря своей любезной няне Арине Родионовне, Пушкин всем сердцем полюбил русский народный фольклор. Так и явились народу бессмертные пушкинские сказки, которые он создал на основе народных сюжетов, в чем-то переосмыслив их и придав им такую легкую для восприятия и в то же время прекрасную форму.Моей любимой сказкой Пушкина была «Сказка о царе Салтане». Она казалась мне такой волшебной и захватывающей! А сколько опасностей там было – взять только путешествие героев в бочке по океану… Или когда коршун охотился на Царевну Лебедь…Своей таинственностью и мистичностью мне очень нравилась «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях». Она, конечно, очень напоминает сказки о Белоснежке или Спящей красавице, да и вообще это очень древний народный сюжет, но пушкинский вариант с его колоритом и атмосферой для меня лучший, мурашки бежали от этой приятной жути! Страшнее была для меня только поэма Жуковского «Светлана». )))"Сказка о рыбаке и рыбке" – ее я знала наизусть, так что тут и добавить нечего. И мультфильм с удовольствием пересматривала. Впрочем, все мультфильмы по сказкам Пушкина мне очень нравились. Например, посмотреть мультфильм по «Сказке о золотом петушке» мне нравилось больше, чем читать ее в печатном виде.Что касается «Сказки о попе и о его работнике Балде» – то ее я не любила, мне было неинтересно ее читать. И это странно – прочитав ее сейчас, я нашла эту сказку очень увлекательной и смешной. Наверное, в том возрасте я не смогла оценить юмор и сатиру, которые вложил Пушкин в эту сказку. Позднее лирику Пушкина я оценить не смогла, отдавая предпочтение его прозе (взять хотя бы «Пиковую даму», «Повести Белкина» и, к сожалению, неоконченный роман «Арап Петра Великого»). В будущем же планирую познакомиться с его драматическими произведениями. Ну а его сказки остаются для меня прекрасным проводником в мир детства и, надеюсь, будут такими еще для многих и многих поколений.
George3. Оценка 26 из 10
Ко всем сказкам Пушкина моно поставить эпиграф из этих его слов из «Сказки о золотом петушке»: Сказка ложь, да в ней намек!Добрым молодцам урок.Все сказки читаны и перечитаны по много раз не только для себя, но и для детей и внуков. И каждый раз не перестаешь наслаждаться им. Некоторые из них послабее, некоторые посильнее, но все они прекрасны. Несколько слов о некоторых из них.Сказка о царе Салтане…Ветер на море гуляетИ кораблик подгоняет;Он бежит себе в волнахНа раздутых парусах.Это было первое мое знакомство с Александром Сергеевичем, когда мне было всего семь лет и читал я еще почти по слогам. Но прочитал я его почти не отрываясь, а некоторые места перечитывал по несколько раз,пока не запоминал наизусть. И это осталось в памяти до сих пор. В то время я, конечно, не понимал всей глубины этой сказки и воспринимал только то,что лежало на поверхности, но и это было проникнуто такой наглядностью, лиризмом, что слова сами западали глубоко в душу, наполняя ее множеством чувств по отношению к персонажам от любви до ненависти.У Гвидона погощу».А ткачиха с поварихой,С сватьей бабой Бабарихой,Не хотят его пуститьЧудный остров навестить.Ну, какое же чувство может вызвать этот пассаж у мальчишки? В лучшем случае – неприязнь. А вот такой:А комар-то злится, злится —И впился комар как разТетке прямо в правый глаз.Повариха побледнела,Обмерла и окривела.конечно, вызывает удовлетворение и радость, что зло наказано.Незабываемые впечатления от первого чтения.Сказка о мертвой царевне и о семи богатыряхЭто была вторая, прочитанная самостоятельно сказка Пушкина. По-видимому я прочитал ее рановато для своего возраста, так как большого впечатления она на меня не произвела,вызвав только злость к злой мачехе царице и жалость к царевне. Но даже тогда я получал удовольствие от чтения удивительных стихотворных строк Пушкина, их плавности, мелодичности, которые иногда даже отвлекали от того, что стоит за этими строками. Только позднее после неоднократного перечитывания сказки до меня дошла вся глубина пушкинского произведения.«Я ль, скажи мне, всех милее,Всех румяней и белее?»Что же зеркальце в ответ?«Ты прекрасна, спору нет;Но царевна всех милее,Всех румяней и белее».Вот это и есть первопричина появления сказки. Женщина на дух не переносит соперниц и не остановится ни перед чем,чтобы быть лучшей.Сказка о попе и работнике его балдеЖил-был поп,Толоконный лоб.Пошел поп по базаруПосмотреть кой-какого товару.Навстречу ему БалдаИдет, сам не зная куда.В годы моего детства, когда царил атеизм и люди с опаской ходили в немногочисленные церкви, а слово «поп» было почти ругательным и предметом различных шуток,я воспринял эту сказку на ура и от души радовался всем победам Балды над попом и всем его злоключениям, а Балда на время стал даже героем,его слова «Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной»часто повторялись в подходящих случаях как поговорка.Сказка о рыбаке и рыбкеНасколько все-таки отличаются восприятия от сказок у ребенка и взрослого. Вспоминаю себя восьмилетнего, когда впервые прочитал эту сказку Пушкина. Самое первое, что вспомнилось, это жалость к старику, который ничего не хотел для себя, отпустил рыбку в море, а эта противная старуха заставила его столько раз ходить в море.Желания старухи, кроме нового корыта и хорошего дома, мне были непонятны, пока я немного не подрос. Потом мне было непонятно почему же старик ничего сам не попросил у рыбки. Что ему ничего не хочется? Я бы в то голодное военное время обязательно попросил бы у рыбки буханку хлеба. Вызвала сказка и нехорошее чувство, а именно, неприязнь к старухам, которыми в то время казались все женщины старше пятидесяти лет. Казалось, что они все так нехорошо относятся к своим мужьям, заставляя делать их глупые вещи. Конечно, по мере взросления это чувство исчезло и над ним можно было просто посмеяться.Своих детей я знакомил с этой сказкой, объясняя уже, исходя из своего опыта, все непонятные для них места.

Издательство:
Эксмо
Жанр:
сказки