bannerbannerbanner
Название книги:

Эрик

Автор:
Терри Пратчетт
Эрик

314

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
HaycockButternuts. Оценка 90 из 10
Не приведи Господь связаться с подростком! А тем более, с магом пубертатного возраста. Да еще когда вы сами не пойми что среди волшебников. Но что поделаешь, если это Ринсвинд, вечно куда -то вступающий и влипающий крепко-накрепко?! Так что здесь взаимный двойной караул. Двое из ларца, по сути одинаковых. хоть не с лица, так со всего остального точно. И пошло-поехало. С размахом проехались по всей Всемирной истории. Без Банка «Империал», но с Сундуком из Груши Разумной. Третье чудо на ножках. Еще и попугая прихватили. Жаль ненадолго.Терри Пратчетт решил осмыслить некоторые историко-литературные события со своей кочки зрения. А что? А вдруг?! Сэр Терри верен себе. Мне не нравится слово «аллюзия», поскольку это не совсем то, что делает Пратчетт. Это не намек ни в коем случае. Это самая настоящая пародия. И в этой, четвертой, части Плоского мира Терри Пратчет, что называется оторвался по-полной. Создается впечатление, что для писателя нет ни границ, ни авторитетов. Вот копни Фауста – получится прыщавый Эрик, копни Одиссея и получится.. « Ты куда, Виндринссей?» Кстати, единственный адекватный персонаж во всем этом шабаше. Философ-путешественник. Ну, не повезло ему. Что ж поделаешь? Он встретил нашу троицу. Кто знает, может в ином случае и не пришлось бы еще целых десять лет мотаться по морям, по волнам.На мой взгляд, в этой небольшой повести… (Скажем так, она реально имеет очень небольшой объем по сравнению со всеми остальными кирпичами от Терри Пратчетта). Так вот, в этой повести два самых ярких эпизода: встреча с Эленор Эфебийской ( вот здесь действительно аллюзия с Алиенор Аквитанской) и адская, в самом прямом смысле, вакханалия.О, Прекрасная Елена, что он с тобой сделал-то, этот британский сэр?Портьера с шорохом отодвинулась в сторону.За ней оказалась женщина – пухлая, довольно симпатичная, хотя и слегка увядшая, в черном платье. На ее верхней губе проглядывался легкий намек на усики.Несколько детей разного роста пытались спрятаться у нее за спиной. Ринсвинд насчитал минимум семерых.Хотя, конечно же, по большому счету Терри Пратчетт прав. Годы идут, красота не вечна. Да и любовь тоже. Романтика и румяные яблочки хороши в юности, но в итоге женщине всегда хочется стабильности и детей.что же до так называемого ада и его повелителя Асфагла, то здесь писатель , не смотря на гомерический хохот, который вызывают эти страницы, на самом деле очень серьезен. Поскольку он не скрываясь откровенно говорит: посмотрите, во что превратили мир все эти чинуши со своими инструкциями, справками, кабинетами, со своими вечными корпоративами, субординацией, и карьерными лестницами, по которым не подмажешь не поедешь, а подмажешь, так грохнешься, что костей не соберешь. Вот это все и есть самый настоящий Ад, а не тот, который посетил Великий Дант.― Этот старый мир весьма забавен, – сказал потом Понт де Щеботан. – Над ним нельзя не смеяться. Ведь если не смеяться, можно сойти с ума…Ну, короче, коллеги-книгочеи, вы уже поняли, что Терри Пратчетта я люблю и всегда готова рекомендовать к прочтению тем, кто еще не читал.
BreathShadows. Оценка 52 из 10
Я успела соскучиться по Ринсвінду. Было весело читать о том, как Ерік принял его за демона. И как он сам потом не был уверен в том, что не стал им ㅋㅋㅋПонравились папуга с «цей самий» и поворот с самой красивой женщиной на свете. Вообще порадовали все отсылки к Древней Греции и её мифам.И было жаль Пекло, даже туда добралась бюрократия…
Lana_Sage. Оценка 42 из 10
И снова Ринсвинду не скучается. На этот раз его занесло в магический круг юного демонолога. И хоть наш волшебник ни разу не демон, да и колдовать не умеет, выполнять желания призывателя как-то придётся. Благо, они совсем простые – всего-то вечная жизнь, встреча с прекраснейшей из прекраснейших этого мира и власть над земными царствами. Тьху, да явим всё по щелчку пальцев! Ну или, как пресловутый Магомед, явимся сами…Как мы знаем из «Цвета волшебства», Ринсвинд всегда имел склонность к туризму. Но с юным Эриком он превзошёл сам себя, попутешествовав не только по разным местам, но и по разным временам. А так как произошло это, по обыкновению, не особо добровольно, он щедро отсыпет остроумных комментариев всем, кто захочет его слушать, так что хорошее настроение от книги обеспечено.

Отзывы о книге «Эрик»

user
  23 октября 2015, 16:35
Юрий N , вы видимо не знаете чем отличаются католики и протестанты от православных, иначе такой охинеи бы не несли)
user
  11 февраля 2011, 16:04
[q]Если вспомнишь – на Западе давно забыли библейское описание ада и рая. И католики и (особенно) протестанты загробным мир востринимают по античным мифам.[/q] Юрий, хм… а я такого не помню… Кроме только, что песен, в которых смысл передается метафорически. Не могли бы вы подкрепить свои слова каким-нибудь текстом?
user
  10 февраля 2011, 20:41
Вторая часть расказа (путешествие в ад) – не очень интересна. И вообще это НЕ библейский ад, а АИД описанный Гамером и Софоклом. Смысл издёвок автора над «загробными муками» становиться понятен, если вспомнишь – на Западе давно забыли библейское описание ада и рая. И католики и (особенно) протестанты загробным мир востринимают по античным мифам. Эту тупизну (мягко говоря) и высмеивал Прачетт.
user
  19 марта 2011, 21:35
Tommy-Guns, Что именно вам надо подтвердить? Что на Западе забыли библейское описание рая и ада? Или то, что Пратчетт это высмеивает?Если первое, то ознакомтесь с «житием» Катерины маленькой (одна из «учителей церкви» в римо-католицизме), с творчеством Меланхтона (одного из столбов традиционного протестантизма,) и с журналами адвентистов и иеговистов (радикальный протестантизм). Здесь эти тексты приводить не буду – не хочу делать им рекламу.А если второе, то вспомните такой отрывок: «Ад был не совсем таким как его ожидал увидеть Ринсвелд …» и дальше по тексту. Так вот описанны там «ад» ничего общего с библейским адом НЕ имеет. Это полностью заимствовано из описания аида, которое есть в «Одисеи» Гомера.

Издательство:
Эксмо