bannerbannerbanner
Название книги:

Последний континент

Автор:
Терри Пратчетт
Последний континент

12128

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
AceLiosko. Оценка 208 из 10
Книга понравилась мне больше других произведений из подцикла о Ринсвинде и волшебниках – я вообще питаю к ним довольно сильную антипатию, – но всё же не дотягивает в моих глазах она до уровня Терри Пратчетт – Незримые Академики .Завязка и основные вехи у книги довольно стандартные: Ринсвинд убегает от реальности, реальность упорно догоняет, где-то на периферии маячит, пощёлкивая крышкой, Сундук, а волшебники напропалую косячат, грызутся друг с другом, пока кто-то другой спасает мир (или что-нибудь масштабом поменьше).Ну и, конечно, не последнее место в этой истории занимает Австралия загадочный континент ИксИксИксИкс, который населяет огромное количество смертельно опасных гадов, а также кенгуру. Континент, где никогда не видели дождя, где местные жители пьют исключительно пиво и изъясняются на безумном сленге типа «Зыкински» и «Будь спок»… Я пытаюсь понять, это истинно британское снобистское отношение к Австралии и австралийцам так хорошо и жёстко передано автором, причём не только его описанием, но и через персонажей, или Пратчетт выплеснул на страницы свой критический взгляд на бывшую колонию и её жителей?Несмотря на немалое количество поднятых в книге достаточно серьёзных тем, от бессмысленного бюрократизма системы до бытового шовинизма, сюжет движется как будто случайно. Герои куда бегут/бредут/плывут, что-то делают или не делают, а история при этом движется сама по себе, совершенно от них независимо, и чтобы персонажи не делали, неизменно придёт к заранее запланированному завершению. Автор рассказывает историю не посредством героев, а как будто поверх их голов, совершенно не обращая внимания на копошение внизу.Самым интересным в книге показался мне местный демиург, за тысячелетия до основных событий кующий на Диске жизнь. Вот он был и забавным, и интересным, и с каким-то смыслом. Была также парочка «вкусных деталей»: в каждом более-менее цивилизованном (в плоскомирском понимании) месте обязательно найдётся свой СРБН-Достабль, а также наличие на континенте, где всё шиворот-навыворот, своего Университета с оригинальным преподавательским составом. И пожалуй, это была единственная книга из подцикла, в которой Ринсвинд вызвал у меня хоть какую-то приязнь.
SeregaGivi. Оценка 150 из 10
Очередная история о волшебниках незримого университета и о Ринсвинде, единственном волшебнике не знающем ни единого заклинания. Если так разобраться, то он и не волшебник вовсе, раз ничего не может. Но тем не менее числится среди таковых. В этот раз Ринсвинду предстояло спасти континент, который создался последним и получил странное название. Все тонкости этого момента я думаю даже автору не известны. А верхушка волшебников незримого университета, через окно в ванной главного географа попали в далекое прошлое, где мир еще только создавался. А еще университетский библиотекарь заболел. Это который обезьяна. При каждом чихе он превращался в какой то предмет: кресло, банку и очень многое другое. И все это было в цвет его рыжей шерсти. В общем довольно увлекательные приключения описаны в этой книге. Но далеко не самые лучшие из тех, которые я уже прочитал. Да и с юмором не густо вышло, в сравнении с некоторыми книгами этого цикла. Но тем не менее история однозначно достойна внимания. А я обязательно продолжу знакомиться с остальными книгами цикла. Думаю впереди у меня еще немало интересного.Оценка 8 из 10
pozne. Оценка 80 из 10
Можно ли было предположить, что вот уже шестая книга о Ринсвниде, этом великолепно нелепом вАлшебнике, нисколько не утратит своего очарования, словесной задорности и радости открытия. Обычно в таком цикловом марафоне авторам свойственно выдыхаться. Не ту-то было. Я смеялась ничуть не меньше, чем в предыдущие разы, по несколько раз перечитывала удачно сложившиеся фразы, восхищалась всеми этими словесными вывертами. Конечно, все эти словесные коленца заслуга не только самого Пратчетта. Не могу даже предположить, как вся это история выглядит в оригинале, но на русском – просто загляденье, или зачитанье? Это ж каким чувством прекрасного юмора нужно обладать переводчикам, чтобы вот так без сохранить языковую неповторимость. Мерси, Светлана Увбарх и Александр Жикаренцев.Как я уже сказала, это ещё одна весёлая/ смешная/ юморная/ остроумная книга о приключениях Ринсвинда на последнем по времени создания континенте ХХХХ. Между тем, это книга, когда автор вроде бы обезьянничает, но делает это весьма талантливо и перед зеркалом. Присмотрись, причитайся, и ты найдёшь много чего, над чем не смеяться, а задуматься впору.В книге две линии повествования: привычная от Ринсвинда и вторая от незримых академиков магии, которые своей нелепостью и прикольностью вышеназванному мастеру влипать в разные приключения не уступают. Их диалоги, возня вокруг секса и с дамой, поиски истины и Ринсвинда весьма увлекательны, абсурдны, смешны и, вот правда, жизненны. Бег ГГ по пересечённому последнему континенту от легенды и в поисках выхода традиционно возбуждает здоровый хохот. Плюс, можно дождаться ответа на вопрос: почему утконос. Правдоподобно, если чо. И, кстати, линия академиков мне показалась в этот раз любопытнее, чем линия главного вАлшебника.

Отзывы о книге «Последний континент»

user
  19 июня 2011, 16:32
На счёт «особенностей австралийской культуры», так с ней знакомы все на свете, кроме разве что самих австралийцев )))) Ещё Агата Кристи писала об этих мифических «австралийских особенностях» (отличный рассказ получился).Это примерно как с нами: все на свете знают, что у нас медведи ходят по улицам городов и на балалайках играют – одни мы об этом не догадываемся, одни мы не в курсе дела ))))Книга для Пратчетта – откровенно слабая. Высмеивать чужую культуру – уровень низкопробного бульварного чтива. А высмеивать то, о чём не имеешь понятия и судишь только по сплетням и слухам – это уровень жёлтой прессы.Смягчает впечатление от книги только свойственных автору юмор. Но и тут у автора повторы на повторах (шутки о волшебниках – одни и те-же уже в 3-й книге, занудство какое-то)
user
  06 декабря 2005, 22:26
Терри Пратчетт со своим Плоским Миром как всегда выше всех похвал !!!
user
  09 ноября 2005, 21:47
Уважаемый MungusJR загляните на lavkamirov.com, многие книги Праттчета на инглише, в том числе и эта, там есть.
user
  08 ноября 2005, 19:34
Ребята это не реклама я вам просто советую зайти на сайт www.dimvideo.ru там такиеееее книги в формате chm закочаешся !!!!!!!
user
MangusJR  31 октября 2005, 15:16
Всем здравствуйте, еще даже скачивать не начал, а уже есть вопрос. Кто-нибудь знает где можно достать эту и другие книги Пратчетта на английском? В смысле скачать, ибо купить, наверное, дорого будет.
user
  30 октября 2005, 04:14
Книга суперская, шутки тоже – особенно про овец и мастерскую бога.Но перевод просто держите меня семеро, за что денег плотют?
user
  29 октября 2005, 22:41
Я как раз эту половину удовольствия и потеряла. :(Но остались волшебники! За них отдельное спасибо автору!
user
  29 октября 2005, 11:55
Книга ,конечно , прелесть , особенно в оригинале и особенно для тех , кто понимает , о чём собственно речь и на что намекают. Но , боюсь , читатель , не знакомый с австралийской культурой , потеряет половину удовольствия от прочтения.

Издательство:
Эксмо