bannerbannerbanner
Название книги:

Изменившая вчерашний день

Автор:
Павел Плыгун
полная версияИзменившая вчерашний день

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

На обратном пути девочка заглянула в окно, мимо которого они проходили. За стеклом, с внутренней и внешней стороны защищённого толстой решеткой, виднелось лицо мужчины. Волосы на его голове выглядели так, будто он их выдёргивал целыми прядями, а потому на макушке пациента виднелись несколько безволосых участков, разбросанных в случайном порядке. Эта палата находилась в корпусе Б. Буква означала принадлежность всех постояльцев к буйному поведению. Бетти слышала о этом здании от других медсестер, пугающих всех больных данным местом. Они говорили о полной отсутствии свободы и о всегда горящем ярком свете в палате, из-за чего спать становилось невозможно. Конечно список не был полным. Никто не говорил о всех нюансах. Но тем не менее, пока, никого не переводили на такие ужасные условия.

Спустя какое-то время девочка с женщиной вернулись в постоянное место пребывания. Бетти сняла с себя неудобную обувь и огромную куртку с шапкой, дама в синем пошла в кабинет к дежурной медицинской сестре. Кэмпбелл зашла к себе в палату в ожидании получения лекарств. Ждать пришлось не долго.

По прошествию пары минут в палату к девочке зашла девушка в белом халате, держащая два маленьких пластиковых стаканчика. “Тебе нужно это выпить”, – сказала медработница, протянув Бетти посуду. Внутри одного сосуда находилась вода, а в другом, лежали на самом дне, две таблетки красного цвета. Девчонка мигом выпила содержимое. “Ну-ка покажи”, – добавила сестра указывая на рот, после чего, удостоверившись в употреблении вещества, удалилась из комнаты.

Бетти легла на кровать, повернувшись лицом к стене. После выпитых таблеток ей сильно захотелось спать, отчего та зевнула, причем несколько раз подряд. “Наверное, эти витамины для сна”, – подумала она, в то же время закрывая глаза. По телу девочки побежали приятные мурашки, совсем не те, появляющиеся от переохлаждения. Кэмпбелл зевнула ещё, погружаясь с каждой секундой всё глубже в сонное состояние, после чего вовсе уснула.

Перед её глазами предстало облако подобное существо. Снова оно пробормотало непонятные слова, а затем растворилось в воздухе. В этот раз сновидение показалось намного приятнее предыдущих. Девочка видела маленькую собачку по кличке Джем. Пса подарили малышке в семилетнем возрасте. С ним Бетти долгое время играла, сидя на мягком ковре. За спиной у Кэмпбелл стояла ёлка, щедро украшенная новогодними игрушками. Под деревом лежали подарки.

Девочка подошла к коробкам. Взяв одну в руки она развернула красивую блестящую обёртку, заглянув внутрь. Содержимое подарка привело Бетти в ужас. Голова, принадлежащая песику, с которым она играла мгновение назад, лежала на дне картонного изделия. Кэмпбелл в страхе отбросила предмет, резко повернувшись к дереву спиной. Ковра, гирлянд с фонариками уже не было. Всё окружение как будто растворилось в воздухе, оставив после себя только голые стены усеянные трещинами. Свет с каждой секундой становился тусклее, после чего вовсе стало темно. “Бетти, проснись”, – послышалось из глубины темноты.

Бетти открыла глаза. На прикроватной тумбочке сидела девочка с рыжими волосами смотрящая на проснувшуюся. “Ты долго спала”, – сказала гостья, покачивая ногами. “Это сон?”, – спросила Кэмпбелл, протирая кулачками глаза. “Не знаю, – ответила другая. – А как ты думаешь?”. Рыжеволосая спрыгнула со своего места, усевшись на край кровати и широко улыбаясь. На её шеи висели две цепочки разной длины. На самой маленькой располагался кулон, округлой формы, напоминающий щит.

“Я Аннабель Бутман, – сказала девушка. Ты меня уже видела”. Бетти смотрела в глаза незнакомки, не понимая происходящего. В прошлый раз всё вокруг хотя бы подсказывало о нереальности происходящего, но теперь палата, да и всё пространство выглядело реальным, никакой сказочности. Кэмпбелл приподнялась, переведя себя в сидячее положение. “Это всего лишь видение”, – подумала она.

“Эй! – воскликнула Аннабель. – Я никакое не видение!” Девочка удивилась. Она не проговаривала свои мысли в слух. Их было невозможно услышать. Странности происходящему добавляли звуки исходящие из коридора больницы. За проходом кипела жизнь. Шаги, разговоры и кряхтения раздавались снаружи означая разгар рабочего дня. Бетти подвинулась поближе к спинке кровати, поменяв положение тела на сидячее. Кэмпбелл в один момент приняла незнакомку за новую соседку по палате. Хотя маленькая пациентка, уже долгое время, жила одна в комнате ей могли кого-нибудь подселить.

“Ты моя новая соседка?”, – слегка улыбаясь, поинтересовалась девочка у незваной гостьи. “Можно и так сказать”, – ответила Бутман, слегка протянув первое слово и покрутив глазами. “Понимаешь, – добавила та. – Я уже была здесь, вот прямо тут”. Аннабель приподняла правую руку и оттопырив указательный палец, резко с размахом ткнула фалангой в постель Бетти. Свет в комнате девочек, с каждой пройденной минутой, становился тусклее. “Но неважно кем я являюсь, куда важнее, что ты тут делаешь”, – проговорила рыжая закрыв во время своей речи глаза и сделав серьезное лицо. Хотя её физиономия стала выглядеть немного смешно, с щепоткой нелепости. “Эта какая-то цитата из книги?”, – улыбаясь спросила Кэмпбелл, но другая не ответила.

Аннабель схватила Бетти за плечи, приблизившись лицом, почти в упор, к лицу девочки. Зрачки, в глазах Бутман, исчезли, а сами глазные яблоки увеличились в несколько раз, становясь белыми с мягким жёлтым свечением, словно от тусклой лампы. “Не верь никому, тебя все обманывают, хотят убить твой разум. Когда придет к тебе первый – не верь и ему тоже”, – шипящим, одновременно скрипучим, неприятным слуху голосом прошептала рыжая девочка слова, после чего её лицо вновь стало нормальным. “Ну, мне по-ра”, – медленно, по слогам, долго обдумывая каждую букву, проговорила гостья весёлым голосом широко улыбаясь.

Аннабель убрала свои руки с плеч напуганной девочки. Та сидела под одеялом, трясясь от страха. Это мерзкое лицо, с большими глазами и гигантским, будто бы растянутым ртом, отпечаталось в разуме Бетти. Бутман остановилась у выхода из палаты, взглянув на Кэмпбелл. Спустя несколько секунд гостья покинула комнату. Свет в то же мгновение начал усиливаться, а голоса в коридоре – утихать. Девчонка осторожно выглянула из-за кончика одеялка, боясь увидеть ту пугающую рожу. Но никто, кроме самой пациентке, больше не находился в этих четырех стенах. За окном стояла глубокая ночь, а часы показывали два часа после полудня.

Бетти сдернула с себя одеяльце. Во время движения рукой она почувствовала сильную боль. Посмотрев на свою конечность девочка увидела воткнутую капельницу. Длинный тонкий шланг шел прямиком к пакету с непонятной жидкостью. Упаковка в свою очередь крепилась к длинной стойке, напоминающей вешалку. “Откуда капельница, – подумала девчонка. – Никто, ведь, не приходил”. Она помнила, как ложилась в кровать, приход рыжей и её уход. Других гостей малышка не могла вспомнить. Кэмпбелл накрыла лицо свободной рукой. В голове мешались кучи мыслей. Одна из них звучала примерно так: “Что вообще тут со мной происходит!?”.

Через какое-то время послышались приближающиеся к палате тяжёлые шаги. В комнату зашёл Вальд. “Ты уже проснулась”, – сказал он присаживаясь на край кровати. Роберт окинул девочку быстрым взглядом, остановясь на плечах Бетти. Врач взял край рукава футболки. Приподняв клочок ткани

мужчина резко встал с постели, после чего быстрыми шагами вышел в коридор. Судя по звукам шагов доктор отправился к дежурной медицинской сестре. Кэмпбелл, как только комната опустела, точно также подняла край майки. На коже расположился большой синяк похожий на отпечаток руки. Девчонка задрала другой рукав – там была точно такая же отметина.


Издательство:
Автор