Лучшие рецензии на LiveLib:
margo000. Оценка 26 из 10
Боже, какой это кошмар!!!Купила ее в отпуск, предвкушая удовольствие, ибо меня очень увлек (хоть и с оговорками) ее роман «Анук, mon amour…», да и похваливали автора многие.И что же???!!!Пародия на худшее у Донцовой!!!!Я вот не понимаю, зачем это??!! К чему писать и издавать книги, пародирующие то, что уже само по себе пародия на литературу??!!(К слову, поясню: первые детективы Донцовой читала с большим удовольствием, почти запоем – первые три-четыре в сериях про Дашу Васильеву, Евлампию Романову. Оригинальные сюжеты, ироничный стиль, приятное напоминание Хмелевской… Но потом! Эти крики, падения, гвалт, лай, опять падения, опрокидывания – и так бесконечно. Не, это уже чересчур…)В общем, я в недоумении: это один и тот же человек писал, или и у Платовой теперь есть негры, пишущие в разных стилях для разного вида читателей?(Книгу оставила в отеле, но потом долго переживала, что ведь кто-то возьмется за нее и испортит себе пару вечеров)
majj-s. Оценка 26 из 10
У нее, кажется, закончился роман с потрясающей красоты узбеком, цитировавшим по любому поводу Бродского. Ну да. мальчик был не из кишлака и приехал покорять российскую культурную столицу в качестве актера. А в ожидании ангажемента. подсел на хрупкие плечи той, что везла (мало чем отличаясь в этом от русских мужчин). Ах нет, не в этой книге. В этой бывшего мужа, смазливого и сочетающего актерскую даровитость с литературной (пытался пристроить сценарий психоделического фильма «Дервиш взрывает Париж»). Так вот, бывшего мужа забирает сильно на возрасте владелица карликовой продюссерской компании. А героиня едет зализывать раны, куда? «В Москву. В Москву!»В первопрестольной у нее подруга по журфаку. Не сделала в свое время такой блистательной партии, корпела себе и корпела на журналистской стезе. Дослужившись до ведущей литколонки модного мужского глянца. Ах, золотое было времечко для журнальной индустрии лет пятнадцать назад: в руках мелованную бумагу подержать приятно; картинки глаз ласкают; тексты, полезным объемом в страницу, не утомляют читателя. Нынче то мы за таким в интернеты ныряем, когда приходит охота приобщиться к прекрасному. И вот подруга предлагает тряхнуть стариной, написать рецензию на новый роман знаменитой детективщицы, которую сама терпеть не может. А героиня наша, по причине полного выпадения из культурного пространства, не знает вовсе. «Давай, это может оказаться твоим счастливым случаем!» И роман прочитывается. Потом другой, третий – все. К концу недели муж прочно забыт, девушка разражается пространным эссе, посвященным творчеству Аглаи Канунниковой. И все. Почти. Потому что небольшое время спустя получает предложение. Нет, не из модного глянца. Стать секретарем писательницы. Да, терять то ей особенно нечего. А тут все-таки шанс понравиться столице. Личный секретарь модного писателя – это тебе не кройка и шитье для небогатых клиентов, помогавшее поддерживать семейную лодку на плаву. Да и второго гребца не наблюдается теперь, хотя бы даже роль его была декоративной. Нет, это не история Золушки. Или именно та история, только находит ее не прекрасный принц, а злая мачеха (почти). Потому что работать на Аглаю – не сахар, девочки. Тут уж и пресловутое: «Разбери к моему возвращению с бала мешок пшена и мешок чечевицы, выкрась стены в парадной гостиной, посади пятнадцать розовых кустов, дождись, пока расцветут и составь красивые букеты» не покажется избыточным. Курс молодого бойца, усложненный до базового уровня десантных войск. Или подразделения американских «морских котиков». И не расслабляйся. Где уж тут о собственном творчестве думать, успевай, поворачивайся. Такой зачин у книги. Вернее предыстория. Зачин будет, когда Первую Леди российского детектива убьют. Отравят на светском рауте в присутствии других знаменитых российских детективщиц. Ах, это потрясающая книга. Я смеялась до слез в некоторых местах. Не могу сказать, что плакала или отчаивалась, но грустила. И наслаждалась каждой фразой, каждой строчкой. Потому что слово «Стиль» – могло бы быть вторым именем Виктории Платовой. Ах да, эссе, которое написала девушка Алиса, называлось «Украденные поцелуи» и посвящалось французскому синематографу.
TashaP. Оценка 2 из 10
Не самая лучшая книга Платовой. И хотя с чувством юмора у нее все в порядке, иронический детектив не ее жанр. Слишком водевильная история с паточным хэппи-эндом.
Отзывы о книге «Такси для ангела»
dfdgfhd11
18 августа 2010, 21:22
Не знаю…читал только вчера.Вроде бы ничего особенного нет,но мне почему-то эта книга понравилась.
Sova717
09 ноября 2008, 21:05
До этой книги прочла у Платовой "В тихом омуте", "Битвы божьих коровок" и "Любовники в заснеженном саду". Была в восторге."Такси" еле-еле дочитала. Какая там Агата Кристи??? Не смешите мои тапки! Отмечу отдельной строкой: если до появления в сюжете трёх писательниц книгу спасало нетипичное для Платовой наличие юмора, то потом действие превратилось в какой-то глупый фарс. Диалоги ужасны и раздражали. Вобщем лично я – не советую. Читайте ДРУГИЕ книги Платовой.Вещи потяжелее и попсихологичнее даются ей явно лучше!
litana667
08 июня 2008, 13:22
Зло и скучно.
Мелисса
15 февраля 2008, 15:42
В духе-то, в духе Кристи, да, но вообще-то и рядом не стояло. Сюжет растянут сильно, а концовка даже разочаровала, как будто обманули.
Miss_Lorelei
04 февраля 2008, 16:50
Великолепное произведение. Действительно, в духе Агаты Кристи.Привычный стиль Платовой приятно разбавлен ироническими описаниями писательниц-гарпий.
*Alyona*
19 января 2008, 18:54
Софья Сафьянова, Теодора Тропинина... да ведь автор откровенно высмеивает Дарью Донцову и иже с ней. Видимо, подразумевая противопоставление себя писательницам подобно города. (Сравнить не могу, так как Д.Д. и пр. "лёгких" современных детективщиц не читала). Действительно, с телефонами немного абсурдно. Излишне запутано. "Сама себя порешила" – мне такая идея показалась не слишком интересной.
Cricket
07 октября 2007, 22:16
Дочитать не смогла, очень затянуто, однообразно, малособытийно. После "Хрустальной ловушки" ну никак не пошло!
aliska-kriska
22 мая 2007, 15:15
это мое самое любимое из платовой, хотя и все остальное – тоже очень уважаю.а что касается мобильных телефонов – есть еще и сейчас такая глушь, где даже лучшие не ловят...
Anna, Dnepr
06 июня 2006, 12:32
Книга неплохая, сюжет, юмор, любовь-морковь, неожиданная развязка – и все-такое прочее. НО. Уж слишком натуралистичные описания немца-переводчика "этого гибрида платяного шкафа с вибратором" (с) наводят на мысль о собственном пережитом подобном автором. Иногда складывается впечатление, что именно это главная сюжетная линия романа. И еще, отсутствие возможности позвонить – ситуация притянутая за уши. Я понимаю, что в 2002 г. (время печати романа) мобильные телефоны еще не нашли такого широкого распространения как сейчас, но, полагаю, что герои могли себе позволить оный уже тогда, т.к. во-первых были людьми обеспеченными – переводчик иностранец, успешные писательницы, гламурная журналистка, а во-вторых – мобильный телефон в то время являлся лишним свидетельством успешности в обществе. Что для этих героев также немаловажно.
masha
12 августа 2005, 22:32
Просто очарована этой книгой. Очень в духе Агаты Кристи. Разочарованных не будет...
Издательство:
Эксмо