bannerbannerbanner
Название книги:

Волшебные сказки о феях и эльфах

Автор:
Шарль Перро
Волшебные сказки о феях и эльфах

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Die schönsten Märchenklassiker: Drei Wünsche frei: Feen und Elfenmärchen

© 2016 by Thienemann in Thienemann-Esslinger Verlag GmbH, Stuttgart

Retold by Frnica Esterl, Illustrations by Anne Bernhardi

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

Девушка из яблока


Жили-были однажды король и королева. Королевство у них было небольшое, правили они справедливо, и подданные любили их. Всё бы хорошо, да только не было у короля и королевы детей, и очень они об этом печалились.

Вот как-то раз встретила королева в своём саду милую старушку и пожаловалась ей в шутку:

– Ах, вот если бы послал мне бог детей, как яблок вон той яблоне.

– Не горюй, – ответила старушка. – Когда-нибудь и у тебя будет плод, как у этой яблони.

И правда, через некоторое время королева поняла, что у неё будет ребёнок, однако в положенный срок родилось у неё не дитя, а яблоко – ничего подобного никто ещё не видывал.

Королева взяла это яблоко, положила его в золотую чашу, а чашу поставила на балкон.

Прямо напротив королевского дворца стоял дворец одного богатого герцога. Как-то раз выглянул герцог из окна и увидел на балконе королевского дворца прекрасную девушку, свежую и румяную, словно наливное яблочко. Девушка умывалась и причёсывалась на солнышке, но едва только она заметила, что за ней наблюдают, как поспешила подойти к золотой чаше – и исчезла, будто в яблоко спряталась.

Всё это длилось лишь несколько мгновений, но молодой герцог успел рассмотреть прекрасную незнакомку и влюбился в неё с первого взгляда. Но что же ему делать, как завоевать любовь девушки? Он думал так и эдак и наконец, собравшись с духом, отправился во дворец к королеве.

– Ваше Величество, – сказал он. – Я прошу вас о великой милости.

– Я охотно помогу дорогому соседу, – ответила королева.

– Подарите мне, пожалуйста, то чудесное яблоко, что лежит у вас в золотой чаше на балконе.

– И как только это вам пришло в голову, мой дорогой герцог! – сердито воскликнула королева. – Разве вы не знаете, что я очень дорожу этим яблоком, хочу, чтобы оно всегда было рядом со мной, и ужасно волнуюсь, если не вижу его, словно оно моё настоящее дитя?

Но герцог так умолял её и настаивал, что королева в конце концов уступила.

– Я отдам вам его, чтобы не омрачать наших добрососедских отношений, – сказала она. – Но пообещайте, что будете так же бережно к нему относиться, как и я.

Герцог со всей осторожностью перенёс золотую чашу к себе в дом и поставил её в своей комнате. Потом он принёс всё необходимое для того, чтобы девушка могла умываться и причёсываться, после чего заперся в комнате вместе с яблоком.

Прекрасная девушка каждое утро появлялась из яблока, умывалась и причёсывалась, а герцог смотрел на неё и всё никак не мог налюбоваться. Девушка никогда не разговаривала с герцогом, не ела, не пила, а только ухаживала за собой и ничего, кроме этого, не делала. Она появлялась из яблока и каждый день возвращалась обратно.

Во дворце герцога кроме него самого и множества слуг жила ещё и его мачеха. Стала она замечать, что молодой человек каждое утро запирается у себя в комнате, любопытство её взыграло, и решила мачеха во что бы то ни стало выяснить, что скрывает герцог и зачем он прячется.

Долго мачехе не представлялось случая удовлетворить своё любопытство, но вот однажды на королевство напали враги, и пришлось герцогу вместе со своим войском отправиться на войну. Неспокойно было на сердце у молодого человека, и потому перед отъездом он призвал к себе самого верного слугу и сказал ему:

– Отдаю тебе ключ от моих покоев. Смотри, чтобы никто, кроме тебя, туда не входил! И ещё: позаботься о том, чтобы в комнате, где стоит чаша с яблоком, каждое утро были наготове свежая вода и гребешок для девушки, что живёт в плоде. Если хоть что-нибудь с ней случится, ответишь за это головой!



– Можете быть спокойны, мой господин, – отвечал слуга. – Сделаю всё, как Ваше сиятельство приказали.

Едва герцог уехал со двора, как мачеха стала придумывать, как же ей пробраться в его покои и узнать тайну пасынка.

«Достаточно будет обхитрить слугу», – решила она и, выбрав удачный момент, подмешала ему в вино сонное зелье. Как только слуга заснул, мачеха вытащила у него из кармана ключ, открыла дверь в покои герцога и перерыла там всё, что только можно. Но, сколько она ни искала, так и не смогла найти ничего необычного.

И тут взгляд её упал на чудесное румяное яблоко в золотой чаше. «Уж не в этом ли яблоке сокрыта тайна герцога?» – подумала мачеха.

Она вытащила короткий кинжал, висевший у неё на поясе, чтобы разрезать им яблоко. Но лишь только коснулась яблока холодная сталь, как на плоде выступила кровь, а когда мачеха слегка надрезала яблоко, кровь хлынула из него ручьём. Придя в ужас от того, что натворила, мачеха бросилась вон из комнаты, поскорее сунула ключ обратно в карман спящему слуге и исчезла из дворца.

Когда слуга наконец проснулся, он никак не мог понять, что с ним произошло. Он почуял недоброе, поспешил в покои герцога и увидел там яблоко и надрез на нём, из которого натекла уже целая лужа крови. От горя слуга схватился за голову.

– Пропал я, это будет стоить мне жизни! – воскликнул он в страхе. – Что же мне теперь делать?

Он бросился вон из дворца и бежал, и бежал, пока не оказался у дома своей крёстной. А надо вам сказать, что крёстная его была феей, той самой, которая когда-то, приняв облик старушки, предсказала королеве, что та родит яблоко.

– Помоги мне, пожалуйста, – попросил свою крёстную бедный слуга. – Иначе не сносить мне головы.

И он рассказал крёстной обо всём, что случилось в доме герцога.

– Возьми этот порошок, – сказала ему фея. – И посыпь им яблоко и чашу. Надрез на яблоке исчезнет, а девушка, которая в нём живёт, вновь будет цела и невредима. Но поторопись, герцог уже возвращается и сегодня будет дома.

Слуга что было духу заторопился обратно. Дома он вошёл в покои герцога, подошёл к чаше с яблоком и осторожно высыпал на них порошок. И всё произошло в точности как и говорила крёстная – яблоко в чаше снова стало целым и невредимым. А почти сразу после этого вернулся герцог и в большом волнении вбежал в комнату, чтобы взглянуть на яблоко. Едва он вошёл в свои покои, как яблоко разломилось напополам и оттуда жива-здорова и ещё прекраснее, чем прежде, вышла девушка. К большому изумлению герцога, она вдруг заговорила с ним.



– Дорогой герцог, – сказала она, – мачеха твоя едва не убила меня кинжалом, но твой верный слуга спас меня и исцелил. Сегодня мне исполняется восемнадцать лет, и чары, которые удерживали меня в этом яблоке, наконец-то разрушены. Поэтому ты теперь можешь взять меня в жены, если, конечно, хочешь.

– Ещё бы мне не хотеть этого! – воскликнул герцог, вне себя от радости.

Свадьбу устроили невиданного размаха, справляли её сразу в двух дворцах – в королевском и в доме герцога. Только мачеху никто не позвал – да её к тому времени уже и след простыл: с тех пор как она в страхе убежала из дворца, никто больше о ней и не слышал.