bannerbannerbanner
Название книги:

Сказки Шарля Перро

Автор:
Шарль Перро
Сказки Шарля Перро

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

© Б. А. Дехтерёв, наследники, иллюстрации, 2020

© АО «Издательский Дом Мещерякова», 2020

Спящая красавица

Жили когда-то король с королевой, и были они бездетны. Это их так огорчало, так огорчало, что и рассказать нельзя. Горячо молились они, чтобы Бог послал им ребёнка, давали обеты, ходили на богомолье, и вот наконец у королевы родилась дочь.

В честь её крестин устроили большой пир, а в крёстные матери позвали всех волшебниц, живших в королевстве (их было семь), для того чтобы по тогдашнему обычаю каждая из них сделала маленькой принцессе подарок, наделив её разными замечательными качествами.



Для этих волшебниц приготовили роскошное угощение. А их столовые приборы – ложка, вилка и ножик – были сделаны из чистого золота и усыпаны бриллиантами и рубинами. Все уже садились за стол, как вдруг в залу вошла старая колдунья, которую не позвали потому, что она уже более пятидесяти лет не выходила из своей башни и её считали умершей.

Король немедленно пригласил новую гостью за стол; но золотых приборов было только семь, ведь их специально изготовили на заказ, по числу семи приглашённых крёстных. Старая колдунья очень разозлилась: она решила, что к ней отнеслись без должного уважения, и принялась что-то ворчать сквозь зубы.



Самая юная из волшебниц, сидевшая возле старухи, услышала её бормотание. Сообразив, что та хочет сделать что-то дурное, сразу после обеда она украдкой спряталась за занавески в детской, чтобы последней сделать свой подарок и постараться исправить зло, которое может причинить колдунья.

Вскоре волшебницы начали по очереди одаривать принцессу. Одна сказала, что девушка будет прекраснее всех на свете; вторая – что она будет мастерица на все руки; третья наделила её глубоким умом; четвёртая – умением отлично танцевать; пятая – умением петь, как соловей, а шестая пообещала, что она будет искусно играть на разных музыкальных инструментах.



Но когда черёд дошёл до старой колдуньи, та затрясла головой (больше от злости, чем от старости) и сказала, что в шестнадцать лет принцесса уколет руку веретеном и от этого умрёт. От такого ужасного предсказания все гости затрепетали, и никто не мог сдержать слёз.

Но тут юная волшебница вышла из своего укрытия и громко произнесла:

– Успокойтесь, король с королевою! Дочь ваша не умрёт! Не в моей власти отменить то, что было предсказано старой колдуньей, и принцесса действительно уколется веретеном. Но она не умрёт, а только заснёт глубоким сном, который продлится сто лет. Тогда придёт молодой королевич и разбудит её.



Король немедленно издал указ, которым, под страхом смертной казни, запретил всем и каждому в королевстве прясть и даже просто держать в доме веретено.

И вот прошло шестнадцать лет. Однажды королевская семья поехала в свой летний замок. Осматривая его, юная принцесса ходила по комнатам и, поднимаясь с одного этажа на другой, добралась до двери, ведущей в маленькую каморку, которая находилась почти под самой крышей.




Она отворила её и вошла внутрь. В каморке сидела старушка, которая держала в руках веретено и пряла пряжу.

Эта добрая женщина уже давно не выходила на улицу из‐за преклонного возраста и слыхом не слыхивала о королевском указе.

– Что ты делаешь, бабушка? – спросила принцесса.

– Пряду, дитятко, – отвечала старушка.

– Ax, как славно! – воскликнула принцесса. – Как ты это делаешь? Дай-ка мне посмотреть, может быть, и я так сумею.

Едва взяла она в руки веретено, сразу же укололась им, как сулило пророчество злой колдуньи, и упала без чувств.

Старушка перепугалась и сразу стала звать на помощь. Сбежались люди и начали брызгать принцессе в лицо водой, расшнуровали её корсет, натёрли виски уксусом, но девушка так и не пришла в себя.

Тогда король, которому доложили о случившемся, вспомнил о пророчестве и, видя, что судьбы не миновать, приказал положить принцессу в самом лучшем покое [1] дворца на кровать из парчи, золота и серебра.



Спящая красавица была чудо как хороша, на щеках играл румянец, губы напоминали кораллы, только глаза оставались закрытыми, а ровное дыхание доказывало, что она жива. Король приказал не тревожить сон принцессы, пока не придёт ей время проснуться.

Когда с принцессой приключилась беда, добрая волшебница, та, что спасла ей жизнь, заменив смерть столетним сном, гостила в соседнем королевстве.

Печальную весть ей принёс скороход в семимильных сапогах (это были такие сапоги, в которых за каждый шаг можно было пройти по семь миль [2]).



Волшебница тотчас собралась в дорогу и через час приехала в замок на огненной колеснице, запряжённой драконами.

Волшебница была мудра, она рассудила, что, проснувшись через сто лет, принцесса будет очень огорчена, если не увидит рядом знакомые лица и очутится в старом замке одна-одинёшенька.

Поэтому волшебница коснулась своей волшебной палочкой всех, кто находился в замке (кроме короля с королевой): статс-дам и фрейлин, горничных и придворных, офицеров и дворецких, поваров и поварят, гвардейцев и швейцаров, пажей и камер-лакеев; а также лошадей в конюшне с конюхами, больших дворовых собак и любимой маленькой собачки принцессы, которая лежала на кровати возле неё. Как только она их коснулась, все сразу заснули – и должны были проснуться вместе со своей госпожой. Заснули даже вертела, унизанные куропатками и фазанами, и огонь в печи.

Тогда король с королевой, расцеловав свою милую дочь, вышли из замка и приказали, чтобы никто не смел и близко подходить к нему. Да этого и не нужно было приказывать, через четверть часа вокруг замка выросло множество деревьев, а также кустов шиповника и терновника, которые настолько густо переплелись ветвями, что ни человек, ни зверь не смогли бы сквозь них пробраться. Скорее всего, это устроила всё та же добрая волшебница, чтобы сон принцессы не тревожили праздные зеваки.

1Покои – жилые комнаты.
2Миля – путевая мера для измерения расстояния. Применялась в ряде стран до введения метрической системы мер, сегодня используется в основном в мореходстве. Величина мили в различных странах была разной. Морская миля равна 1 852 метрам.