Название книги:

Сметенные ураганом

Автор:
Татьяна Осипцова
Сметенные ураганом

000

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
nad1204. Оценка 82 из 10
Я просто в восхищении от такой наглости!"Унесенные ветром" на раз-два-три превратились в «Сметенные ураганом».Америка времен Гражданской войны – в постперестроечную Россию.Скарлетт О’Хара – в Светлану Харитонову.Эшли Уилкс – В Мишу Улицкого.Мелани – в Манюню.Ретт Батлер – в Юрия Шереметьева.И понеслась, Родимая, в Рай!Атланта – Санкт-Петербург.Тара – приусадебный участок.Хлопковые поля – грядки с огурцами и помидорами.Лесопилка – в торговые ларьки, а затем склады с пищевой продукцией.Ну и так далее! Включайте воображение.Меня, честно говоря, книга позабавила. Ну, невозможно серьёзно относиться к такой фигне! И вот было интересно, как автор вывернется в некоторых ситуациях. Например, чем заменить войну между Севером и Югом или ситуацию с Ку-клукс-кланом? Замены, конечно, так себе, но ведь вывернулась!Очень забавно переписывать знаменитые романы. Какой полёт для фантазии!А главное: их ведь много. Можно и не утруждать себя в построении сюжета, шлифовке характеров героев и интересных ходов.Всё уже придумано и, знай, используй на полную катушку!
Neferteri. Оценка 20 из 10
Сюжет великого романа «Унесенные ветром» перенесли в Россию в конец двадцатого века, в постперестроечные годы, и получилось, на мой взгляд, очень хорошо. Когда я читала оригинальный роман в те самые девяностые годы (и позже неоднократно перечитывала), то не могла не сопоставить эпоху перемен, о которой была написана книга, с тем смутным временем в котором жила я. Автор талантливо адаптировала события, происходившие с героями в нашу реальность, оставив только костяк. Такие колоритные персонажи как Мамушка, Индия Уилкс, миссис Мэрриуэзер здесь отсутствуют, как многие полюбившиеся из оригинальной книги эпизоды и диалоги. Зато хорошо переданы характеры персонажей: я прочувствовала к героям точно такие же эмоции, как и к оригинальным. Меня также выбешивал Шереметьев, как и Ретт. Так же я безмерно любила и уважала Светлану, как и Скарлетт. Когда я читала в детстве УВ, я настолько ненавидела Ретта, что считала финал хэппи-эндом, и, когда я узнала, что многие поклонники его любили и недовольны финалом, удивление мое было безмерным. Прочитав современную версию романа много лет спустя, я поняла, что мое мнение не изменилось совершенно. Я благодарна автору, что она написала такой прекрасный фанфик.
hoh_ma. Оценка 8 из 10
Роман – типичный экземпляр художественной самодеятельности. От текста веет фанфикерской манерой. Хотя, по мне так это лучше «50 оттенков…» По крайней мере, без пошлятины и психзаскоков с претензией на глубоко скрытый философский смысл.Абсолютная калька с «Унесенных ветром», перенесенная в перестроечную Россию. Мне больше всего не понравилось именно время, выбранное для сюжета. Как же тяжко читать о всей этой ломке, когда на смену серости приходит чернуха. Видимо русский фундамент он все же больше для Достоевского, чем для Митчелл))) Когда ты видишь знакомые нотки унесенных в постперестроечном интерьере – становится физически нехорошо. Может, потому что Гражданская война в США дело давнее и романтизированное, а слом советской системы мы все помним слишком отчетливо, чтобы наслаждаться перипетиями в этих пейзажах. И все эти Светки, Миши и Мани с их проблемами и речью почему-то звучат дико в канве знакомого сюжета. Сдирающая с окон шторы Скарлетт вызывала восхищение. Моющая полы Светка вызывает желание выпить коньяку и забыться.

Издательство:
Автор