000
ОтложитьЧитал
Лучшие рецензии на LiveLib:
ada_king. Оценка 138 из 10
Хотела почитать про средневековые замки, к сожалению о замках здесь очень немного. Первая часть – это книга «Рыцарь и его замок», а вторая – «Рыцарь и его конь». И все-таки книгой я осталась довольна, узнала некоторые интересные вещи, читалось легко, материал изложен доступно.Мне, как любительнице лошадей, особенно понравилась часть про этих непарнокопытных. Оказывается, боевой конь – это не тот, на котором ехали на войну, а тот, на котором участвовали в турнирах. И был он более «тяжеловозной» породы, чем его военный собрат.За исключением боевых коней, всех остальных называли по их аллюру; названия были по большей части французские. Так, например, courser – это беговая лошадь, a ambler – это иноходец, так как он бегает иноходью.Рыцарские кони, как и ковбойские – рысью не ходили. А я-то думаю, чего это у всех рыцарей на древних изображениях всегда так вытянуты ноги когда они в седле – а это просто обычная посадка всадника не передвигавшегося рысью. Еще бы, попробуйте по-рысить с двадцатью килограмами железа на себе…Существует три основных типа лошадей, называемые по их аллюру: скакуны, иноходцы и рысаки. Слово «скакун» оставлено за военными кавалерийскими лошадьми, но иноходцы и рысаки могли быть беговыми, охотничьими, мелкими или вообще полукровками.Дальше…А вот еще, теперь буду знать:Единственный способ удачно провести пистолетную атаку – это железно соблюдать дисциплину и стрелять в противника только тогда, когда становятся различимыми белки его глаз.Вдруг пригодится.)))) А вот это вот напомнило легенду о том самом князе, которого укусила змея выползшая из черепа его коня:Когда рыцарь спешился, к нему обратилась какая-то колдунья и напророчила, что любимый конь станет однажды причиной его смерти. Сэр Роберт выхватил меч и убил коня, чтобы пророчество не исполнилось. Труп лошади был оставлен на берегу, и много лет белевшие на песке кости овевали ветры и омывали дожди. Однажды сэр Роберт прогуливался с другом по берегу реки. Они проходили мимо скелета, и сэр Роберт, смеясь, рассказал другу о старом пророчестве. Рассказывая, он пнул ногой череп, но осколок кости пробил сапог и вонзился в ногу. Рана загноилась, и старый рыцарь умер от заражения крови. Так исполнилось пророчество колдуньи.И не даром ведь существует выражение «на коне» – то есть, обладая преимуществом. А все потому что без лошадей история человечества была бы совсем другой:В каждой европейской стране (за исключением Скандинавии и Англии) само слово «рыцарь» по корню своему связано с конем: во Франции рыцаря называют шевалье, в Италии – кавальере, в Испании – кабальеро, в Германии – риттер, и каждое из этих слов означает «всадник», «наездник». Даже в Римской империи одно из высших сословий общества, эквивалентное европейским рыцарям, так и называлось всадническим.А слово «князь» значит конный витязь. У американских индейцев не было лошадей, по крайней мере до того, как туда приехали европейцы. И на какой они были стадии развития? То-то и оно… :)С семилетнего возраста, когда мальчиков из благородных семейств забирали от матери и ее служанок, они начинали приучаться делать то, что положено рыцарю. Но одна идея буквально в них вколачивалась: они должны служить другим, не важно, насколько грязной, низкой, утомительной или опасной может быть такая служба. Служба была смыслом жизни рыцаря, главной пружиной и движущей силой его бытия.Служение и благородство – краеугольный камень идеологии в любой философской системе где есть культура воспитания тех, кто должен защищать мирный народ. Ибо обладающий силой обязан обладать благородством и служить обществу, иначе он – преступник.Человек, желающий стать рыцарем, который не мог в полном вооружении с места вспрыгнуть в седло, не коснувшись стремян, считался материалом категории «Б», то есть воином отнюдь не лучшего качества.А это про то самое заблуждение гласившее, что рыцарь в полном облачении не мог взобраться в седло. Оказывается, мог не только взобраться, но и вспрыгнуть.)Есть много свидетельств тому, что многие знатные и благородные дамы умели сражаться на турнирах не менее искусно, чем их мужчины.А тут о мифе про патриархальность и хрупкость благородных дам. И напоследок небольшой словарик:Донжон – главная башня замка, самая укрепленная его часть, до 13 столетия была прямоугольная, после – цилиндрическая ради большей защищенности. Оказывается, прямогульную башню легче разрушить, просто вытаскивая из нее кирпичи за счет наличия острых углов, а с цилиндрической такой фокус не проходит. В подвале и нижних этажах донжона был склад с припасами и оружейная, на средних ярусах – жилые помещения рыцарей и сержантов, самые верхние этажи занимались хозяином замка и его семьей.Цитадель – главное здание замка, в позднем средневековье полностью вытеснившее донджон. Я-то думала, что это просто разновидность замка, оказывается, нет, это его часть.Горизонтальные бойницы – проемы через которые можно было стрелять в находившихся у подножия стены врагов. В раннем средневековье их функции выполняли деревянные галереи, но поскольку были легковоспламенимыми сменились каменными аналогами.Бастион – пятиугольная терраса выступающая из стены, часто на ней располагалось метательное оружие или отряды лучников.Барбакан – укрепленное строение перед главным входом в замок заполненное лучниками защищавшими последний посредством обстрела врагов с тыла.Баллиста – гигантский арбалет на вращающейся платформе.Требюше – осадное орудие, похожее на катапульту.Сержант – то же, что и рыцарь, но без рыцарского звания, не знатный воин.Коронель или кронель – копье с растроенным концом для развлекательных турниров.Салад – рыцарский круглый шлем с забралом.Бригандина – пластинчатый доспех.Чепрак – то же, что и вольтрап.
Anonym. Оценка 6 из 10
Про книги Эварта Окшотта я слышал давно, ведь он считается одним из самых достоверных историков изучающих Средневековье, особенно в области вооружения. А тому, кто занимается исторической реконструкцией нужны как можно более точные данные, потому и сталкивался с фрагментами его работ. Но полностью прочувствовать книгу удалось лишь после приобретения таковой в бумажном виде.Моему восторгу не было границ, ведь реальность оказалась куда лучше слухов. В книге очень подробно и точно, с указанием источников и музеев (коллекций), рассказывается история развития замков в разных аспектах: и как оборонительных сооружений и как мест обитания рыцарей в мирное время. Автор описывает всё настолько чётко и при том настолько просто, что даже тем, кто уже всё забыл из курса школьной истории будет понятно о чём речь, и главное – интересно читать эту книгу. Единственным недостатком для меня, и то незначительным, является то, что в этой книжке в основном речь идёт о замках Англии.Вторая часть издания посвящена рыцарскому коню и, соответственно, всему, что с ним связано начиная от разновидностей пород и заканчивая доспехами (как скакуна так и всадника) и историей рыцарских средневековых турниров.Книжка хорошо иллюстрирована, дабы читающий воочию видел о чём идёт речь – весьма удобно, особенно когда речь идет о конской сбруе.Местами автор разрушает мифы, которые могли у нас сложится из-за рыцарских романов и художественных фильмов. А посему советую читать всем, кто занимается исторической реконструкцией Средневековья, исследованием данного исторического периода, любителям истории да и вообще всем, – для общего развития.
Daniel_Domerk. Оценка 4 из 10
Книга Эварта Окшотта рассчитана прежде всего на читателя, который только начинает знакомиться с историей Средневековья в целом и рыцарства в частности, и потому человек, который с темой знаком достаточно хорошо, вряд ли найдёт здесь что-то принципиально новое. Впрочем, это не отменяет того факта, что «Рыцарь и его замок» читается легко и довольно быстро.По объёму книга довольно небольшая (я бы даже сказал – совсем небольшая, всего каких-то 200 страниц), но автор пишет хоть и коротко, но по существу, без особых «лирических отступлений» и рассуждений, не относящихся напрямую к выбранной теме. Практически все дополнительные пояснения вынесены в глоссарий в конце книги. Кроме того, присутствуют два коротких, но довольно интересных приложения, посвящённых сравнительной стоимости денег и весу доспехов.Хотя Окшотт уделяет наибольшее внимание именно британским историческим реалиям, что особенно заметно в первых разделах книги, посвященных замковой архитектуре, «Рыцарь и его замок» всё же позволяет сформировать довольно чёткое представление о том, какой образ жизни вели рыцари, что представляло собой их оружие, как выглядели и как использовались замки и различные осадные сооружения. Лучше понять текст помогают схематичные чёрно-белые иллюстрации, на которые автор довольно-таки часто ссылается.Лично для меня огромным плюсом стало то, что Окшотт стремится не только максимально доступно изложить материал, но и, учитывая специфику своей целевой аудитории, попутно старается разрушить большинство из наиболее популярных мифов о жизни рыцарей. В частности, он приводит вполне конкретные данные о весе оружия и доспехов разных периодов, объясняет, каково было их назначение и с чем связаны те или иные их особенности.На мой взгляд, книгу можно считать хорошим примером качественной научно-популярной литературы о Средних веках, без перекоса в ту или иную сторону.
Издательство:
ЦентрполиграфЖанры:
документальная литература, зарубежная образовательная литература, зарубежная публицистика, общая история