Глава 1. Свадьба и не только
– Ты чувствуешь это? – спросила Софи.
– Что я должен чувствовать? – ответил я вопросом на вопрос.
– Ну как же! Приближение весны, конечно! – пояснила она.
– Софи, это тебе только кажется. На самом деле до весны ещё далеко, – сказала Лидия, слезая с седла и вставая с другой стороны от меня. – Здесь, на самом юге Андора, всегда теплее.
– Какие вы скучные! Могли бы согласиться со мной и порадоваться теплу и приближающейся весне, – надула губы Софи.
За спиной раздался рык и почти человеческое ворчание.
– Сейчас, Бриан, я сниму седло. Знаю, ты от него устал.
Я потянулся, хрустнув суставами. Тело устало от пятичасового перелёта. Я подошёл к дракону и с благодарностью погладил его по шее.
– Давай, дружище, поворачивайся боком и привстань чуть-чуть, а то я до пряжки добраться не могу.
Я посылал дракону мыслеобразы и тут же дублировал словами. Мы с Софи заметили, что Бриан и Танагра стали реагировать на некоторые человеческие слова, поэтому решили, что если так поступать, то, возможно, драконы научатся понимать человеческую речь. Они совершенно точно выделяют в нашей речи имена. Когда мы в разговоре произносим чьё-то имя, оба ящера переводят взгляд на этого человека. А ещё им очень нравятся, как звучат на человеческом их собственные имена. Для нас всё ещё оставалось загадкой, откуда взялись эти имена в наших головах, ведь речь драконов в воспринимается нами как гул, чем-то напоминающий шум порога на реке, и естественно мы не могли понять, как звучат их имена на драконьем.
Мы некоторое время стояли, рассматривая стены Вайриха.
– О чём задумался? – спросила у меня Софи.
– О том, что мне очень не хочется самому тащить сёдла, – ответил я.
– Так найми какого-нибудь крестьянина на телеге, – предложила она.
– Об этом и думаю. Значит так: я с Лидией отправляюсь в город, там у ворот точно кого-нибудь найду. Затем Лидия сопровождает возницу сюда, и вы грузите сёдла на телегу и отправляетесь в «Лозу и хлеб» селиться. А я приведу пару овечек на обед нашим чешуйчатым друзьям.
– А мне-то зачем сопровождать сюда крестьян? – удивилась Лидия, – Они и сами смогут доехать.
– Они, скорее всего, испугаются сами подойти, – сказал я, рассматривая формирующуюся толпу на почтительном расстоянии от нас.
Так мы и поступили. Когда драконы зажали в своих лапах верещащих овец, я получил мыслеобраз, который интерпретировал как: «Мы пойдём осмотримся, увидимся завтра».
***
В общем зале любимой таверны меня поджидали невесты.
– Мы решили, что тут ты поживешь пока один, а мы пойдём ко мне домой. Держи ключ от комнаты, вещи и сёдла уже там, – сказала Лидия.
– Эммм… Мы же по-другому планировали…
– Марк, мне же надо познакомиться с будущей роднёй, не на свадьбе же это делать, – сказала Софи.
– Не скучай. И заходи завтра после обеда, расскажешь, как идёт подготовка к торжеству. Всё, пока, – добавила Лида.
Девушки чмокнули меня в щёки и убежали.
– Пока… – сказал я им в спины.
И тут до меня дошла мысль: «Ведь свадьба всего через два дня! Что делать? Нужно срочно найти Нормана!»
Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы найти друга. Он был занят моим вопросом и не сидел на месте.
Когда мне наконец удалось найти Нормана, то он встретил меня хмурым взглядом.
– Вот и ты, наконец-то приехал, – сказал он.
– Привет, Норм! Почему такой хмурый? Что-то не так?
– Говоришь: «Что-то не так?» Да ты хоть представляешь, как организовать торжество такого масштаба за столь короткий срок? Марк, четыре дня на подготовку – это не просто мало, это катастрофически мало времени!
– Я же отправил курьера двенадцать дней назад…
– Так он прибыл только позавчера! Марк, обычные люди не летают на драконах, они ездят по дорогам на лошадях.
– Да, точно… А моя свадьба – это единственная причина, по которой ты так плохо выглядишь?
Мой друг действительно выглядел не очень. Он был одет в свой старый костюм, под глазами лежали тени, а ногти были неровно обкусаны. У Нормана есть привычка грызть ногти, когда он переживает.
– Да, есть ещё кое-что, но давай поговорим об этом после твоей свадьбы.
– Ну ладно, – ответил я с сомнением.
Заниматься организаций собственной свадьбы это не тоже самое что мастерить артефакты, суеты много, расходов много, нервы на пределе, а дохода нет и радости от хорошо сделанной работы тоже нет, исходя из этого следует вывод мастерить артефакты лучше, чем женится. Если бы я остался обычным городским магом, моя свадьба была бы гораздо проще. Но девушки, особенно Лидия, настаивали на том, что торжество должно быть «идеальным». И раз я «наглый многоженец», то должен постараться вдвойне. К тому же, браком сочетаются сильнейшие маги королевства, такое событие должно запомниться.
Аренда лучшего ресторана Вайриха, заказ огромного количества разнообразных угощений и напитков, и конечно же, музыканты. Кроме того, пришлось пригласить специального человека, который назывался «ведущий свадеб». Этот балагур и мастер пошутить, сказал мне:
– Не переживайте, сударь, я сделаю из вашего банкета замечательный праздник, а не банальную пьянку.
Отвлечься от организационных забот я мог только на общение с драконами. Уже на второй день нашего прибывания в Вайрихе они нашли в городе место, где я живу, и тут же попробовали приземлиться на небольшую площадь рядом с таверной, но затея не удалась: плотная застройка помешала им. Поэтому мы с Софи ездили за городскую стену, где общались и подкармливали фамильяров разнообразными лакомствами. Драконов заинтересовал вкус пищи, приготовленной людьми. Им, кажется, понравились печёные на вертеле зайцы, хоть такое маленькое животное не могло их насытить, но они с удовольствием принимали угощения. Это было забавно, но они продолжали прятаться во время еды, даже когда никого, кроме нас, не было поблизости. Поедая зайцев, они прятали голову под крыло товарища.
Драконов забавляла суета людей. Особенно их интересовало, чем таким интересным мы заняты, что постоянно транслируем переживания и эмоции. Было непросто объяснить им, что будет праздник в честь того, что мы станем семьёй. Потом пришлось объяснять, что же такое праздник. Когда это удалось сделать, драконы удивились, что мы создаём семью только сейчас, ведь мы и так всегда вместе. Но этот момент мы объяснить не смогли.
Конечно, появление драконов в городе не могло остаться незамеченным. Каждый раз собиралась толпа любопытных, которые хотели увидеть драконов поближе. Самые смелые пытались подойти и потрогать их. Однако фамильяры лениво помахивали хвостами, отгоняя слишком назойливых горожан. Это было забавно и напоминало, как коровы отгоняют надоедливых мух.
Самой большой проблемой для Лидии и Софи неожиданно стали их наряды. Я был уверен, что уж этот-то вопрос решён, но оказалось, что я ошибался. Невесты были в состоянии паники, потому что оказывается, что платья в том виде, в котором они есть, «никуда не годятся». Они привлекли делу дюжину портних и торговцев лентами, бусинами и всякой прочей ерундой. Они пытались втянуть меня в этот «фестиваль безумия», но я просто ушёл, сказав:
– Пока-пока. Не скучайте.
Когда же потом я увидел их, облаченных в свадебные наряды, мне пришлось сделать то, чего я так не люблю – соврать. Вместо того, чтобы честно сказать, что не вижу никаких изменений, я принялся восхищаться их чудесными платьями. Этому приёму научил меня отец, он называл его «ответом мужа». Он говорил: «Запомни, сынок: когда твоя жена будет спрашивать, как ей идёт новое платье, отвечай, что она прекрасна. Женщины не ждут правды, они хотят услышать похвалу. И никогда не говори, что тебе всё равно, какое на ней платье, и что без него она тебе нравится больше!»
***
Процедура заключения брака была довольно простой и скучной. Мы прибыли в магистрат, где чиновник сделал соответствующие записи в учётных книгах и сухо произнёс: «Желаю вам удачного брака. Всего доброго». На этом официальная часть закончилась, зато неофициальная часть началась сразу на пороге магистрата, нас поджидала группа холостых парней и девушек, они сразу обступили нас со всех сторон и запели песню. Как только первая песнь закончилась, к нам присоединилась группа пожилых гостей свадьбы, которые запели свою песню. Маршрут от магистрата до ресторана умышленно выбирался длинным, чтобы обе группы, чередуясь, могли исполнить как можно больше песен. По городской традиции песни могут быть любыми, при условии, что они веселые. По ходу шествия к нашей процессии подходили прохожие и в перерывах между песнями поздравляли нас и желали всякого хорошего, по правилам муж должен благодарить таких прохожих, а жена угощать сладкой булочкой, именно поэтому Норман тащил огромную корзину с выпечкой, из которой как раз к концу шествия была отдана последняя плюшка.
На празднике собрались практически все мои друзья и родственники, а также друзья и родственники Лидии. К сожалению, у Софи из родственников осталась только сестра Мари, которой по объективным причинам не было, а немногочисленные друзья жили далеко в её родном Вейлгаре.
Ведущий праздника Юрий оказался специалистом в этом деле, и гости остались довольны его шутками и уместными тостами. Однако моя тёща, Марджери Брейвз, весь день сидела с хмурым лицом. Она не скрывала, что ей не нравится выбор дочери, хотя раньше я был уверен, что она не прочь видеть меня зятем. Ей также не нравилось, что Лидия будет не единственной женой, и, само собой, ей не нравилась Софи.
Похоже, Марджери была уверена, что этот брак не принесёт Лидии счастья, и даже то, что её дочь скоро станет дворянкой, не утешала. А вот братья Лидии выглядели довольными.
После долгого перерыва я встретился со своим двоюродным братом Андреем и его семьёй. Они были шокированы изменениями в моей жизни и живо интересовались пережитыми приключениями. Я не мог и не хотел сейчас рассказывать всё, но и того, что рассказал, хватило, чтобы вокруг меня собрался большой круг любопытствующих.
Когда истории были рассказаны, и слушатели разошлись, я разузнал как обстоят дела у брата. Андрей служил приказчиком у одного из крупнейших купцов Мальма и весьма преуспевал на этом поприще, имел неплохой доход и в целом был доволен жизнью. Но у меня имелся собственный планы на единственную родню, поэтому я договорился встретиться с братом на следующий день за ужином и обсудить кое-какие дела. На эту же встречу я пригласил и Нормана.