bannerbannerbanner
Название книги:

Волшебная книга Нового года и Рождества. Традиции, сказки и рецепты со всего света

Автор:
Наталия Нестерова
Волшебная книга Нового года и Рождества. Традиции, сказки и рецепты со всего света

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.

© Составление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2017

© Оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2023

* * *

Введение

Страницы этой волшебной книги хранят двенадцать сказок разных народов и разных времен о главных зимних праздниках – Рождестве и Новом годе. В зимнюю стужу, когда снежинки сверкают, а сугробы скрипят под ногами и полозьями санок, когда день короток, как заячий хвостик, а ночь длинна, словно Вселенная, – наступает время для подарков и огней, для сияющих елок и волшебных игрушек, для вкусного угощения и радостных вечеров в кругу семьи.


Все ждут доброго волшебника, который одарит заветным свертком с подарком, добрым словом и надеждой на лучшее будущее. Новый год и Рождество – самое время для того, чтобы от души повеселиться, наесться сладостей и побыть с друзьями. У большинства народов мира самые длинные государственные праздники приходятся именно на эти зимние торжества. Почему они играют столь важную роль?

В цикличном мире природных явлений нашим предкам было важно вести отсчет времени, чтобы отслеживать смену сезонов, разлив рек и сбор урожая. В «рейтинге» календарей победил григорианский, названный так в честь папы римского Григория XIII. Разработал этот календарь итальянский ученый Алоизий Лилиус – астроном, врач, философ и хронолог. Григорианский календарь был введен папской буллой в 1582 году в ряде католических стран и затем продолжил свое шествие по земле. Юлианский календарь (или календарь «старого стиля»), допускавший большую астрономическую погрешность, чем григорианский (ошибка в сутки накапливалась за 128 лет), был отправлен в почетную отставку.

Именно с переходом с одного летоисчисления на другое связана разница в датах празднования Рождества и даже Нового года в католических и православных странах. Страны поочередно признавали логику и удобство григорианского календаря. Россия приняла его в 1918 году. Тем не менее мы все еще помним прежний, юлианский календарь: наш российский «старый Новый год» – это Новый год по юлианскому календарю. Как известно, католическое Рождество приходится на 25 декабря, а Русская православная церковь (а также православные церкви некоторых других стран) отмечает Рождество 7 января, так как тоже использует юлианский календарь – рассчитывает переходящие церковные праздники по александрийским пасхалиям, а непереходящие – по тому календарю, по которому живет конкретная поместная церковь. Рождество относится к непереходящим праздникам.



Зимние торжества, которые приходятся на последние числа уходящего года и первые числа наступающего, – это и время прощания со старым, и приветствие всему новому. По христианской традиции – приветствие новорожденному младенцу Христу. В восточных духовно-философских школах синтоизма, даосизма и буддизма это время приветствовать добрых духов, шанс начать все сначала и стать лучше и чище, оставив свои ошибки в уходящем году. В последние десятилетия особое воздействие на новогоднюю и рождественскую культуру всего мира оказали голливудские фильмы и мультфильмы, а также рождественский волшебник Санта-Клаус, то есть святой Николай. В Европе День святого Николая отмечался шестого декабря. В некоторых странах он отмечается как день, когда дети получают от этого святого подарки. А в 1823 году американский богослов, преподаватель Клемент Кларк Мур выпустил в свет поэму «Ночь перед Рождеством, или Визит святого Николая». В этом стихотворении, которое он адресовал в первую очередь своим детям, Мур рассказал о Санта-Клаусе – сказочном персонаже, дарящем детям подарки. Святой Николай в этой поэме не был важным католическим святым, каким он был известен ранее, – он пришел к ребенку веселым, добрым и щедрым, толстым и еще… он курил! К 1840 году именно эта трактовка Санта-Клауса была известна каждому американцу; а в 1931 году компания Соса-Соlа одела зимнего волшебника в красный полушубок и красный колпак. Летающие олени и свита эльфов, заимствованные у кельтских и скандинавских народов, мешок с подарками – и образ, вобравший в себя с миру по нитке, был завершен. И все же Санта-Клаус при всей его популярности – далеко не единственный зимний волшебник. В этой книге собраны яркие и любимые многими образы национальных «дедов морозов» самых разных стран, а также удивительные рождественские и новогодние истории и легенды.

Итак, не пора ли перевернуть страничку? Традиции разных стран и народов и их чудесные сказки уже на пороге!

1. Немецкое Рождество и Новый год

ТРАДИЦИИ

Германия – это страна, подарившая Европе множество новогодних и рождественских традиций. Она одна из первых начала праздновать Рождество, и сегодня ее праздники, пожалуй, самые масштабные в Европе.


В Германии зимние празднества начинаются уже в ноябре. По красивой традиции, 11 ноября в 11 часов 11 минут в крупных городах открываются ярмарки и карнавалы, а немецкие семьи в этот день украшают свои дома. В ноябре начинается время адвента, время ожидания прихода Христа. Теперь на протяжении четырех недель, каждое воскресенье немцы будут зажигать по одной свече на праздничном венке, пока 25 декабря не встретятся всей семьей за рождественским столом. Каждое воскресенье адвента посвящено евангельским чтениях в соборах: первое посвящено пришествию Христа в конце времен; второе и третье – переход к Новому Завету, четвертое – непосредственно евангельским событиям, предшествовавшим Рождеству.

6 декабря в Германии отмечают, пожалуй, любимый детский праздник – День святого Николауса. Дети готовят обувь, в которую святой Николаус приносит им игрушки и сладости.

И Рождество, и 6 декабря – праздники сугубо семейные, а вот празднование же Нового года, которое нередко называют праздником святого Сильвестра, не возбраняется провести в компании друзей или на улице. Вечером 31 декабря немцы желают друг другу «хорошего скольжения» и выпрыгивают со стульев в Новый год.

Завершаются зимние праздники в Богоявление, или в праздник Эпифании, 6 января. Тогда же немецкие дома прощаются с праздничным декором.

____________

В ожидании Рождества и Нового года немецкие города и деревни преображаются в сказочные земли. Немцы любят украшать страну огнями, гирляндами и мишурой. Пекарни дразнят ароматами миндальных и имбирных печений и фруктовых штруделей. Самую фантастическую новогоднюю вечеринку организуют в Берлине, где протяженность улицы, занятой праздничным весельем, достигает двух километров, а фейерверки гремят больше часа.

ИСТОРИЯ ПРАЗДНИКА

Немецкие Рождество и Новый год имеют давние традиции, многие из которых уходят корнями во времена язычества. Так, древнегерманская религия полагала зимой отмечать 12 святых ночей солнцестояния. Даже само название «Рождество» (Weihnachten) с немецкого переводится как «Святые ночи».

С приходом на немецкие земли христианства жители приурочили Рождество к празднику 12 ночей, расценив, что Христос и есть настоящее солнце. Только после 354 года, когда в Риме договорились об «официальном» дне рождения Христа, праздник получил в Германии свою постоянную дату – 25 декабря.

Некоторые немцы, особенно живущие в деревнях, до сих пор празднуют Рождество по старинным обычаям.



ПРАЗДНИЧНЫЕ ТРАДИЦИИ

Празднование Рождества сильно зависит от убеждений конкретной немецкой семьи. Однако вне зависимости от того, атеисты ли это или верующие христиане, на Рождество обязательно собираются все родственники. Если семья живет в разных районах Германии, устанавливается «Рождественское дежурство», и празднуют каждый год в новом доме. Таким образом, гостей на Рождество в немецких семьях очень много, до 20–30 человек – и все это родственники.

Молодые девушки в одной из самых современных стран Европы, как и их далекие предки, любят гадания под Рождество. Особенно популярно гадание на свинце. Кусочек свинца в ложке нагревают над горящей свечой, а затем опускают в холодную воду. По получившейся форме строят предсказания: так, кусочек свинца в форме сердца обещает новую любовь, а цветы – дружбу.

Так же как и в России, немцы любят во время новогоднего застолья посмотреть новогодние телевизионные программы и поиграть в настольные игры. Но большинство немцев в новогоднюю ночь не сидят дома. Улицы заполняются людьми, которые поздравляют друг друга и запускают фейерверки. Рестораны и бары открыты до утра.

ГЛАВНЫЙ НОВОГОДНИЙ ГЕРОЙ

Самый древний персонаж зимних немецких праздников – Ниманд (Никто). («Кто разбил эту чашку? – Ниманд!») Ниманд ездил на ослике, и дети, чтобы получить подарок, клали в свои башмаки немного сена, дабы приманить животное.

Действующий немецкий Дед Мороз – Вайнахтсман (Рождественский Дед). Он посещает дома через дымоход, оставляет подарки под елкой, и его сопровождает ангел – Кристикинд, или Рождественский ребенок, чаще – девочка, а еще Польцникель, на которого возложены карательные функции. Он носит с собой розги и даже цепи, а еще – лук и чеснок, которыми насильно кормит детей, которые плохо вели себя в уходящем году.

 

Сегодня Вайнахтсмана все чаще заменяет Санта-Николаус. Однако святой Николай был известен давно. В прошлом и позапрошлом веках у него был даже секретарь Кнехт Рупрехт, который вел учет всем добрым и злым детским поступкам. Понять, кого именно ждет немецкая семья, можно лишь узнав, в какую церковь она ходит молиться. Если это атеисты – их волшебником будет Санта-Клаус. И для всех без исключения приятными сказочными персонажами являются Щелкунчик и Фрау Холле, Метелица.

ПОДАРКИ

Немцы люди практичные, и одарить хорошими подарками стараются каждого родственника, которых за рождественским столом собирается немало. Подарки принято дарить именно на Рождество. Ритуал обмена подарками называется Бешерунг. В новогоднюю же ночь практически ничего не дарят, возможны лишь сувениры и сладости.

Закупаться в Германии удобно на рождественских ярмарках. Так, Франкфуртский рождественский базар – один из крупнейших в Германии – ежедневно посещают до трех миллионов гостей. Рождественский базар в Мюнхене ведет свою историю с XIV века, он знаменит новогодней елкой, высота которой достигает 30 метров и на украшение которой идет до 2500 свечей. Дрезденский базар имеет «свой запах и вкус». Здесь в 1560 году в подарок королю испекли рождественский кекс – штолен, – который смогли поднять лишь 16 человек. С тех пор в Дрездене хранят традицию изготовления кексов огромных размеров.

Наряжать новогоднюю елку придумали именно немцы. На самом деле елка – это языческий символ, и в древности считалось, что под ее иголками обитает дух леса, защитник природы.

Первые елки в домах немецких бюргеров появились в XVI веке, тогда они украшались яблоками, орехами и сладостями, чуть позже на елках зажглись и свечи. Современные немецкие елки настолько обильно украшены огоньками, что их число нередко переваливает за тысячу.

ПРАЗДНИЧНЫЙ СТОЛ

Праздничный стол в Германии не очень обильный – закуски, нарезки сыров, ветчины, различные сладости, – но на нем обязательно должно присутствовать традиционное блюдо – запеченный карп. Его серебристая чешуя похожа на металлические деньги и должна принести богатство всем собравшимся. Несколько чешуек суеверные немцы затем носят в бумажнике целый год. Большую популярность в последнее время приобретает фондю. Напоследок подаются фрукты и десерты.

Как и в России, Новый год встречают шампанским. Также на праздничном столе присутствуют крюшон и пунш. А вот о пиве в зимние праздники в Германии вспоминают значительно реже.


Немецкий праздничный стол

РЕЦЕПТ

Карп подается в Рождество практически в каждой немецкой семье, даже при изобилии других блюд. При этом карп как блюдо-талисман на новогоднем столе популярен и в Азии: в Китае и Японии эта рыба ассоциируется с достатком и процветанием.

ЗАПЕЧЕННЫЙ КАРП

крупный зеркальный карп (1–1,5 кг) 1 шт.

шампиньоны 200 г

лук репчатый 1–2 шт.

лимонный сок 2 ст. л.

масло сливочное 100 г

вино белое сухое 100 мл

соль 2 щепотки

перец душистый по вкусу


1. Карпа выпотрошить, оставив голову, но удалив жабры. Чешую не счищать. Внутри и снаружи натереть карпа смесью лимонного сока, соли и перца и оставить до тех пор, пока готовится начинка.

2. Для начинки репчатый лук и шампиньоны мелко нарубить, обжарить в половине сливочного масла в течение 7–10 минут, посолить, поперчить и затем еще 10 минут тушить, подлив белое вино.

3. Начинку остудить. Слить лишний сок. Растопить оставшееся сливочное масло.

4. Нафаршировать карпа тушеной смесью грибов и лука, при необходимости закрепить брюшко зубочистками и поставить его в духовку на 45 минут при температуре 180 градусов.

5. Когда карп окажется в духовке, каждые 10 минут смазывать рыбу растопленным маслом – именно от него она будет выглядеть золотой.


* Карпа подают прямо в жаровне, пока он горячий, но рыба будет великолепна и в холодном виде. К ней отлично подходят салаты из свежей капусты, а также багет, картофель и рис.



Сложность: 2/3 | Время приготовления: 2 часа | Количество порций: 6


Издательство:
Манн, Иванов и Фербер (МИФ)
Книги этой серии: