bannerbannerbanner
Название книги:

Читая «Лолиту» в Тегеране

Автор:
Азар Нафиси
Читая «Лолиту» в Тегеране

000

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
ElviraYakovleva. Оценка 140 из 10
Фильм 97 года исказил представления о Лолите многих людей, там она такая порочная сорви голова. Книга Азар Нафаси напомнила, что Лолита – ребенок, маленькая беспомощная девочка. Проведены параллели с иранскими девчонками – заложницами режима. Но. Я не могу полностью довериться автору в политеческом вопросе, потому что, судя по сюжету книги, она то уезжала в США, то приезжала. В Иране жила в элитном районе. Вобщем, нельзя сказать, что безоговорочно разделила все прелести правления аятоллы. По сути это американский автор иранского происхождения, поэтому ну как тут полностью расслабиться?))Мне была интересна первая часть «Лолита», по-своему уютная и откровенная, потом интерес стал ослабевать. Но в любом случае, хочу отметить приятный язык, интересные литературные наблюдения.
paketorii. Оценка 108 из 10
Довольно резонансная книга, как лично по мне. Я не читаю подобную литературу по двум причинам. Первая и главная – степень субъективности. Никогда и ни за что нельзя сказать, что всё написанное в книге чистая правда. Уже давно не секрет, что американские власти не стесняются в способах и средствах ведения инфовойны. Поэтому для таких источников информации я делаю скидку в 50%. Так, как мне кажется, будет более правдоподобным. При этом я никогда не стану отрицать, что описанные события имели место быть. Революции всегда кровавые и страшные и требуют многих жертв.Вторая причина – смешение жанров. Эта книга буквально на стыке жанров. Здесь и личные дневники, и публицистика, и антиреволюционная агитация, и даже литературоведение. В попытке угнаться за всем сразу получилась натуральная каша-малаша. Вдобавок автор беспощадно травмирует нас своим безответственным отношением к времени повествования. Сказать, что повествование не линейное, значит назвать зигзаг прямой линией. Нафиси постоянно делала пространственно-временные скачки по ходу рассказа, что максимально затрудняло восприятие всего текста,лично мне уж точно.Ведь чего стоит один лишь литературный экскурс по разным авторам и, главное, по Набокову. Я столько узнал про Набокова, что принял решение никогда не читать Лолиту, но обязательно ознакомиться с его другими книгами. А ведь эта книга даже не была главной для автора и её «девочек». Это у нас книга вызывает оторопь и отвращение, а у мусульман мировоззрение иное,поэтому для них «Великий Гэтсби» или «Гордость и предубеждение» более аморальные.Вся эта история с запрещённой культурой( или культурой отмены?) сама по себе не была бы такой шокирующее, но в дело вступила очень мощная движущая сила – религия. Революция + религия = треш. Сложно себе представить с чем столкнулись жители страны после всеобщей исламизации. Для женщин это стало равносильно заключением в тюрьму. А само тюремное заключение стало равносильно моральному убийству. А иногда и самому обыкновенному.Чтобы представить всю абсурдность и ужас происходящего, я бы предложил моделировать такую ситуацию, но уже в нашей стране. Что если церковь у нас захватит бразды правления? Госпереворот, смутные времена с раздорами внутри и внешним давлением, а потом Патрирх призывает православных на защиту Отчизны. И вводятся законы, которые больше похожи на Средневековье и инквизицию. У нас ведь тоже в религии серьёзные моральные ограничения, только нет инструмента за их контролем и наказанием после проступков, как в исламе. Но вдруг у Синода бы получилось? И что тогда?! Я особо не могу представить, но было бы очень ******.Могло бы спасти нас то, что наша страна после вируса коммунизма стала обладать дополнительно и антирелигиозным иммунитетом. Атеизм теперь у нас в той или иной степени кругом, а люди есть люди.В общем вся эта книга стала для меня очередным испытанием. Мало того, что абсолютно нетипичная для меня книга, так ещё и у автора получилась «сборная солянка». Книга по многим причинам нужная, но не интересная. Даже «девочки» – главные героини книги, наравне с Нафиси, не раскрыты. Те же немногие мужские персонажи, порою чуть не эпизодические, раскрыты едва ли не больше героинь. А сам сюжет представляет собой плохо пропеченую литературную лазанью. А у меня от такого изжога. Так что после прочтения сего опуса смело заявляю, что принёс ещё один взнос на алчный и всепожирающий алтарь ДП. А впереди только лишь месяц май…
majj-s. Оценка 104 из 10
Мы стали одержимы мечтой, захватившей нашу реальность; мечта эта была ужасной и прекрасной, чудовищной в своем воплощении, так как оправдывала и прощала любое насилие."Читая «Лолиту» в Тегеране" одна из самых актуальных книг нынешней осени. Вопреки трендам. Ближний Восток, в отличие от Дальнего со сладенькими актерами корейских дорам, популярностью у массового зрителя-читателя похвастать не может. Вместо сертификатов на блефаропластику для улучшение экстерьера, которые южнокорейским подросткам дарят ко дню рождения, выбор иранской девушки между хиджабом, чадрой и паранджой не впечатляет. Почему тогда актуальная?Потому что рассказывает о том, как внезапно и скоро свобода может смениться несвободой, как либеральные ценности вытесняются домостроем и мракобесием, а государство из защитника превращается в карателя, жестоко наказывающего инакомыслящих. Но если бы только об этом, книга не стала бы такой популярной, а на Goodreads, к примеру, у нее 130 000 читателей, высочайший рейтинг.Азар Нафиси литературовед, писательница и общественная деятельница из Ирана, наследница династии ученых и политиков с многовековой историей, ее отец до исламской революции и прихода к власти аятоллы Хомейни был мэром Тегерана. Сразу после падения шаха революционные власти проводили аресты среди политиков, отец Азар также был арестован. Она вернулась на родину из Америки, где училась, а после преподавала. Покинуть Иран сумела только через одиннадцать лет.По сути, «Читая „Лолиту“ в Тегеране» хроника того страшного времени, в продолжение которого Нафиси успела поработать преподавателем кафедры Западной литературы Тегеранского университета, уволиться после того, как требование ношения хиджаба стало обязательным, дважды стать мамой, снова вернуться к преподаванию, пережить аресты и казни друзей, восемь лет Ирано-Иракской войны и наконец вернуться в Штаты, где с 1997 года преподает в Принстонском университете.В заглавие книги, ставшей абсолютным бестселлером в Америке и переведенной на тридцать языков, вынесен опыт домашних семинаров, которые Азар вела на протяжении нескольких лет у себя дома с семеркой самых талантливых и надежных учениц. На этих встречах они изучали лучшие произведения Западной литературы, от Джейн Остен до Набокова. Не академическое занятие в строгом смысле, не книжный клуб – скорее тайное общество единомышленниц.А вокруг творятся невообразимые вещи. Людей арестовывают за прослушивание музыки и новостей по радио, выйдя на улицу с непокрытой головой можешь быть уверена, что ближайшие годы проведешь в тюрьме и не можешь – что там тебя не казнят. Бесконечные рейды блюстителей нравственности с омерзительной лицемерной риторикой. Мотоциклетные отряды революционных исламистов, которые появлялись в районах, подвергшихся ракетным ударам, чтобы пресекать возможное недовольство, не позволяя оплакивать убитых и разбирать завалы. Поколение, не знавшее мирного неба. Смерть Хомейни и ликование, прерванное словами маленькой дочери: «Но женщины на улице по-прежнему с закрытыми лицами, значит он не умер».История о том, как хрупкое убежище, выстроенное из книжных страниц, становится самым надежным способом эскапизма. О том, что даже в условиях, когда тебе навязывают абсурдные правила, можно находить пространства, в которых остаешься свободным человеком.

Издательство:
Издательство "Livebook/Гаятри"