ВСТУПЛЕНИЕ
Вступительное слово
Или о структуре книги: В ходе первой поездки в США в 2004 году, начиная буквально с первого дня, вел что-то вроде путевых заметок, так как еще до отъезда из Туркменистана родилась задумка написать книгу об увиденном и испытанном. Через пару лет после возвращения в свою страну на свет появилась небольшая брошюра "Советы по американской культуре быта", в сжатой форме дающей некое первоначальное представление о вхождении в повседневную жизнь в США. Получился своеобразный путеводитель типа "пошаговой инструкции".
Разумеется, очень много материала осталось в строках того дневника, еще больше – в глубинах памяти. Поэтому никак не оставляла мысль переложить их в более масштабную книгу.
Затем представилась возможность принять участие в другой обменной программе, теперь уже в качестве писателя разговорного жанра, то есть народного сказителя. Разумеется, воспользовался ею сполна – в том числе и для выверки полученных в ходе первой поездки навыков, и направленного поиска или уточнения новых сведений о менталитете жителей североамериканского континента. В результате набросков и скетчей "на память" прибавилось чуть ли не вдвое.
То, что у вас сейчас перед глазами, мой досточтимый читатель, родилось как результат не только двух достаточно длительных поездок, но и опыта продолжающегося с тех лет непрерывного общения с американскими коллегами и друзьями.
В завершение: первоначально собирался, что называется, "вклинить" дополнительные и дополняющие очерки и байки в текст брошюры "Советы по американской культуре быта". Однако быстро обнаружилось, что придется "резать по-живому» и что получается своеобразная неразбериха. Поэтому разбил содержание на две равноправные, взаимоважные части: в первой части картины повседневной жизни американцев глазами иностранца, во второй – рассказы об изумивших встречах и событиях на американских просторах, основанные на наблюдениях НЕРАВНОДУШНОГО путешественника с острым зрением к деталям. В результате, на мой взгляд, оформилась книга типа "цифрового собеседника", с которым можно и посмеяться, и пофилософствовать, и поспорить в ряде мест, и призадуматься.
Торжество подготовки
Еще со времен активных занятий горным туризмом у меня вошло в привычку готовиться к дальней экспедиции задолго до отъезда в тот или иной регион. Поэтому, уже на стадии подачи анкеты на участие в программе «Актуальные вопросы современности», в 2003 году, попросил американского профессора, которому за пару лет до этого обеспечивал логистику его полевой работы в заповедниках Туркменистана, дать ряд советом по американскому укладу жизни. Хотя, если честно признаться, предварительно ну никак не верилось, что пройду успешно отборочный тур, особенно если иметь в виду ключевое условие – свободное владение английским языком. Однако сработала привычка научного специалиста отнестись серьезно к написанию любой письменной работы, это и сказалось самым непредсказуемым, и очень желательным для заядлого путешественника образом.
Сам не подозревая об этом, обозначил формулировку темы настолько продуманно и даже со стратегическим прицелом, что она впоследствии позволила совершить турне по трем штатам Западного побережья США, а половину Калифорнию исколесил чуть ли не из края в край, причем абсолютно все расходы были покрыты статьями «в служебных целях». Остальные участники той программы 2004 года (51 человек со всего СНГ) или все время провели в учреждении-организации-городе, куда их направили, или выезжали лишь на короткое время. А если и совершали ознакомительные выезды в другие штаты, то за собственный счет.
На вступительной конференции-ориентации в Вашингтоне, перед дальнейшей отправкой участников по городам и штатам, координатор программы несколько раз настоятельно предупредил: «такие-то расходы (включая покупку книг по специальности и почтовые расходы по их доставке в ваши страны) покрываем мы. Вся развлекательная программа вроде туристических маршрутов, круизов по рекам, паркам развлечений за ваш собственный счет». И тут я поднял руку и попросил дополнительных разъяснений: «у меня проект нацелен на ознакомление с инфраструктурой туризма, как быть с компенсацией хотя бы за входные билеты?».
К счастью для организаторов, в тот момент как раз объявили перерыв на кофе-брейк. В конце которого ко мне подошел Кипп Эффингер, тот самый координатор, и тихим голосом сообщил, что в моем индивидуальном случае госдепартамент покроет расходы: «только, пожалуйста, не распространяйся об этом среди других участников». В результате, за четыре месяца посетил чуть ли не с десяток национальных парков, исколесил Калифорнию, Аризону и чуть-чуть Невады, покатался на колесном пароходе по реке Сакраменто. Причем среди обследованных достопримечательностей были и те, в которых ранее даже в самых смелых мечтах не надеялся побывать. Вот только не спрашивайте, сколько потратил средств из собственного кармана! Услышав ответ, примете за фантазера.
Добавлю для усиления положительных эмоций, что впечатлений набралось на пару весомых книг, что участвовал в ряде экспедиций тамошних зоологов по отлову редких животных, включения в которые волонтеры-американцы добиваются исключительно через аукционы, настолько высок конкурс среди желающих. Отсюда простенький совет, который, однако, не так-то легко воплотить – при написании проекта (начиная уже со стадии формулировки заголовка) попробуйте предусмотреть и подобные аспекты…
К тому же, благодаря предварительному контактированию с будущим хост-эдвайзером и раннему прояснению интересующих меня направлений деятельности, ни одного дня не было потеряно на «раскачку». С первой же недели прибытия в Сакраменто, Калифорния, влился в деятельность принимающей организации как один из ее активных волонтеров. Соответственно, коллеги буквально с первых же дней перестали воспринимать гостя как очередного, «навязанного сверху», гастролирующего туриста, а разглядели во мне профессиональное отношение к исследованию их природоохранных мер и стратегий.
Что, в свою очередь, серьезно облегчило решение чисто бытовых вопросов, с коими было трудновато на первых порах человеку, незнакомому с американской повседневной жизнью.
Прежде чем рассказать об еще одном, очень специфическом, аспекте подготовки к дальней поездке, хотел бы упомянуть, что порой у меня просыпается своеобразное чувство юмора. И я начинаю с улыбкой подтрунивать над самим собой.
Так вот, на той предполетной ориентацией, которую будущим участникам программы организовали в Ашхабаде, настойчиво советовали обратить внимание, что оформленный на нас медицинский страховой полис не покрывает расходы на стоматолога и окулиста. Ну, со зрением в тот год у меня все было в порядке, а вот зубами заняться стоило. Вот и напугал нашего местного дантиста, когда пришел к нему на прием и попросил-потребовал навести порядок у меня во рту. Дело в том, что лечение требовалось не одному, и даже не двум зубам – до такой степени из-за страха перед бормашиной откладывал визит к нему, что отсрочка аукнулась. Стоматолог собирался сначала подправить один зуб, потом через неделю другой. А время уже поджимало, поэтому пришлось настоять на том, чтобы он в один визит "просверлил" несколько нуждающихся в "ремонте" зубов.
Вот уж действительно, у страха глаза велики – усидел ведь в кресле, пусть и со слезами на глазах. Зато не только в те несколько месяцев путешествия по США ни один из них не заныл, не подвел, но и последующие несколько лет. Разумеется, как только стало известно, что поеду в США снова, первым делом ПОБЕЖАЛ к дантисту на профилактический осмотр.
Перед второй поездкой, в 2011 году, по программе Artslink Residencies для людей творческих профессий, уже не только четко знал, что именно меня интересует в США, но и снова сумел это обозначить в деталях в сжатых строках анкеты обращения. Даже умудрился указать там и желательные природные условия. Разумеется, как только сообщили, кто является хост-организацией и контактное лицо в ней, связался с ними и обговорил детали. В результате снова удалось прокатиться по нескольким штатам теперь уже восточного побережья США (Кентукки, Западная Вирджиния, Вирджиния и Теннесси), пообщаться с ОЧЕНЬ большим количеством незаурядных личностей, завести полезные контакты в творческой среде.
В том числе получил и предложение на написание книги по туркменским обычаям в соавторстве с американским коллегой. На этот раз, к тому же, вел почти ежедневное блогирование, отчеты об увиденном, услышанном, обсужденном. Причем в красках, да так, что кое-кто из участников нашей группы (в раунде 2011 года было 16 человек из восьми стран) запросился в гости на выходные ко мне в Whitesburg, Кентукки.
Таким образом, очень короткая и актуальная рекомендация из серии "испытано на себе": если вам удастся пройти отборочный конкурс на участие в обменных программах в США, не принимайте это как выигрыш в лотерею. В ваших же интересах приложить некоторые усилия для повышения эффективности, для упрочения возможных связей с принимающей стороной – и профессиональных, и тех, что принято называть «человеческими». Разумеется, поможете и координаторам, отчитаться за полезность их деятельности.
Также не советовал бы расслабляться и вздохнуть с облегчением при приближении дня завершения вашего текущего проекта, а вспомнить про народную поговорку "конец – делу венец". Дело в том, что практически все обменные программы рассчитаны на какое-то продолжение их – или в виде периодических слетов выпускников, или со вторым раундом грантовых линий (на которые может претендовать лишь успешный выпускник). Чем эффективнее и продуктивнее будет ваш личный вклад, тем проще добиться ответного внимания в будущем. То есть, получится что-то вроде трамплина для осуществления рождающихся идей и последующих планов по их реализации. Поэтому внимательней при заполнении отчетов, и при подготовке презентаций на финальной, предотлетной, конференции!
Житейская сметка, или советы по американской культуре быта
Вместо введения
Мне в 2004 году посчастливилось стать участником программы «Актуальные вопросы современности», конкурс на участие в которой выиграл с проектом «Новые подходы к охране природы: научные исследования, вовлечение общественности в природоохранные мероприятия и развитие инфраструктуры экологического туризма». Соответственно, прежде чем перейти к основной теме, хотелось бы предварительно прояснить такой интересный момент – обычно, когда слышат термин экологический туризм, первым на ум приходит отдых на лоне природе. При этом часто упускаются из виду этнографические аспекты экотуризма.
В моем случае, к примеру, с большим интересом знакомился с повседневным бытом современных американцев и некоторыми аспектами их семейной культуры. Как потом выяснилось, кое-какие мои наблюдения могут оказаться полезными и для следующих участников программ обмена из Туркменистана. Как вообще родилась идея попробовать написать подобную брошюрку?
Нет подробных пособий (или мне просто не попались), которые могли бы помочь сгладить первые трудности пребывания в такой незнакомой для нас страны, какой являются США. К тому же, существующие путеводители не всегда полезны для вновь прибывших в ту страну, так как некоторые бытовые мелочи слишком просты (по мнению авторов тех книг и пособий) и американцы даже не задумываются их подробно разъяснить. В то же время, именно они (малозначащие на первый взгляд детали) существенно осложняют вхождение в неизвестную на первых порах культуру быта – проверено на себе!
. Соответственно, по свежим впечатлениям предварительные заметки начал писать к концу первого месяца в Калифорнии, а затем некоторые мысли обсудил с ребятами (т.е. с другими участниками программы – из Туркменистана и других стран СНГ) во время заключительной конференции в Вашингтоне. Уже тогда удивила их немедленная реакция – такая практическая инструкция была бы крайне полезна нам самим. Хотя вроде сами только что побывали среди американцев, знакомились с их повседневной жизнью. После таких неформальных бесед ряд их подсказок также вошли в эту брошюру.
Естественно, без помощи со стороны самих американцев на первых порах столкнулся бы с более серьезными трудностями. Поэтому хотелось бы выразить благодарность и искреннюю признательность Виктору Фету, Steven и Alison Torres, LaVelle и Leon Lesicka, Teresa и Vernon Bleich, благодаря советам которых получил незабываемые впечатления о Калифорнии и калифорнийцах.