bannerbannerbanner
Название книги:

Розуэлл. Город пришельцев: Искатель. Наблюдатель

Автор:
Мелинда Метц
Розуэлл. Город пришельцев: Искатель. Наблюдатель

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Melinda Metz

ROSWELL HIGH: THE SEEKER

ROSWELL HIGH: THE WATCHER

Copyright © 1999 by POCKET BOOKS, a division of Simon & Schuster Inc.

Copyright © 2000 by POCKET BOOKS, a division of Simon & Schuster Inc.

Cover art TM and © 2000 by Twentieth Century Fox Film Corporation

First published in 1998 by Archway Paperbacks

© А. Сибуль, Е. Сибуль, перевод на русский язык

© ООО «Издательство АСТ», 2020

Часть 3. Искатель

Глава 1

– Хм… Надену-ка я, пожалуй, те новые гетры, – чуть слышно сказала Мария Де Лука, глядя на короткое платье лимонно-зеленого цвета.

Но ведь они давно вышли из моды, поэтому и лежат без дела, разве нет? Мария попыталась вспомнить, одевается ли так хоть кто-нибудь в школе.

Вряд ли. Взглянув на часы, она пробормотала:

– Уже опаздываю.

Девушка спешила на встречу с пятью своими лучшими друзьями в кафе «Летающие перчики». Ей следовало бы поторопиться.

– Лучше надену что-нибудь синее.

Этот цвет придавал ее глазам еще большую голубизну. Но если верить Алексу Мейнсу, ее лучшему другу, парни любят вовсе не за красивые глазки. Она фыркнула. Послушать Алекса, так непременно надо ходить в тедди – крутом закрытом купальнике и на высоких каблуках.

А может, и правда, только так можно привлечь Майкла Герина. «Да признайся уже, – укоряла она себя. – Поэтому ты и торчишь все утро у зеркала – не знаешь, как заставить Майкла тебя заметить».

Кошка Сассафрас распахнула дверь спальни и запрыгнула на кровать.

– Эй, Сасс, ну-ка подскажи, как заставить Майкла увидеть во мне девчонку. Ты ведь знаешь, да? Кошки все знают, просто молчат.

Мария взяла золотую цепочку, на которой висело кольцо, найденное вчера вечером в торговом центре. Затем, намотав ее на палец, стала раскачивать перед сплющенной персидской мордой Сассафрас. На мгновение кошка приняла безразличный вид, но вдруг резко вытянула лапу, и Мария заметила что-то красное:

– Да у тебя лапка в крови!

Наверное, Сассафрас опять охотилась на птиц в кустах роз. Вечно она там царапается.

Мария застегнула цепочку на шее, чтобы та не мешала. Из листочка алоэ, растущего в горшке на подоконнике, она выдавила сок. Затем осторожно взяла кошачью лапку.

– Так быстрее заживет, – успокоила она Сассафрас.

Все произошло, как только Мария дотронулась до лапки. В голове пронесся образ: снегирь, за которым хотелось погнаться. Появился привкус молока во рту, вкусные капли стекали в горло; спинку грело теплое солнышко, шею нежно поглаживала чья-то рука…

Мария удивленно отскочила, выпустив кошачью лапу.

Сассафрас прыгнула на подоконник и уселась там, недовольно помахивая хвостом.

«Ерунда какая-то, – подумала Мария. – Мне почудилось, будто я Сассафрас и мне доступны ее мысли».

Девушка испуганно села. То чувство, которое она испытала, прикоснувшись к Сасси, уже было ей знакомо. Оно напоминало… связь, которая была у них с друзьями. Ту самую связь, что умели налаживать только пришельцы, – Макс, Изабель Эванс и, конечно же, Майкл. Как-то вечером, сразу после того, как она узнала правду, Макс собрал всех вместе: Марию, Алекса, Лиз Ортеко и трех их друзей с другой планеты. Он попросил всех довериться друг другу, чтобы создать между ними особую связь.

Казалось, будто у них один разум на шестерых. Даже не разум, а мысли. Они познали сущность друг друга. «Мы связали свои души», – поняла она.

То же самое сейчас произошло между ней и Сассафрас. Получается, что ее кошку волнует только молоко и теплое солнышко?

Мария улыбнулась: «Вот бы Лиз посмеялась, если бы узнала, что я установила связь с Сасси. Наверняка сразу припомнила бы, как экстракт гинкго повышает IQ». Лиз тогда даже составила график, только чтобы доказать Марии, что подруга слишком увлеклась всей этой айкьюшной чепухой. На графике было прекрасно видно, как скачут оценки, когда кривая с выпитым «гинкго-эликсиром» неуклонно ползла вверх.

«А было бы и правда классно установить связь с Сассафрас, – мечтала Мария. – Но Лиз, пожалуй, права: у меня слишком богатое воображение».

– Давай попробуем еще разок, а? – Мария снова подошла с листиком алоэ к кошке. – Одолжи мне всего несколько капель и иди, куда хочешь.

Девушка взяла кошачью лапку и нежно повернула ее.

Нет, не та. На подушечке нет крови. Мария взглянула на другую лапку – тоже нет. Она еще раз проверила обе лапы. Ни следа.

«Но ведь кровь была, – подумала Мария. – И мое воображение тут ни при чем. Неужели я ее исцелила? – внезапно осенило ее. – Ничего себе!»

Почти всю жизнь Мария бредила идеей исцеления. Друзьям, вероятно, было тяжело всерьез воспринимать ее ароматерапию и домашние витамины. Однако она ничуть не сомневалась в эффективности народных средств.

Макс, Майкл и Изабель обладали даром исцеления. Мария сама видела, как Макс залечил огнестрельную рану Лиз, а начал он именно со связи. Значит, вполне возможно, что Мария установила связь с Сасси и излечила ее.

«Так, стоп! Ты же не с другой планеты», – одернула себя Мария.

Надо успокоиться и рассуждать логически, как Лиз. Может, у Сассафрас и не было никакой царапины. Возможно, к лапке просто прилипло что-то красное, когда Сасси сидела на кровати или на подоконнике. Все можно объяснить.

Мария наклонилась и уперлась руками в комод.

– Добро пожаловать обратно в реальность, – сказала она своему отражению, которое вроде не походило на образ пациентки психбольницы и выглядело вполне нормально.

Если не считать… не считать светящегося под майкой пятна. Прямо там, где сердце. Дрожащими пальцами Мария оттянула ворот.

«Кольцо», – догадалась она, схватила цепочку и сняла украшение.

В центре мерцал камень.

Постепенно свет угас. Мария опустилась на пол, и, казалось, все тело сковало. Она принялась рассматривать кольцо. Камень был похож на опал и отливал зеленым и фиолетовым.

Сиял ли он на самом деле? Либо это была всего лишь иллюзия света, отраженного в зеркале? Или, что еще хуже, могло ли это быть просто воображение Марии?

Но мерцающий камень был третьей подряд странностью, случившейся за сегодня. Сначала связь с кошкой, потом исчезнувшая кровь. «Даже для моего воображения это слишком», – подумала Мария.

Лиз наверняка со всем этим поспорит. Всему произошедшему она сможет найти очевидное, научное объяснение.

«Наверное, я настолько обезумела от предстоящей встречи с Майклом, что у меня эстроген подскочил или что-нибудь в этом роде, – предположила Мария. – Надо будет спросить у Лиз, могут ли разбушевавшиеся гормоны вызывать галлюцинации. Скорее всего, так оно и есть. У меня галлюцинации».

Так ведь?

* * *

– Думаешь, Рэй Ибург может быть моим отцом? – спросил Майкл Герин, усаживаясь в джип Макса Эванса.

«Главное, не распускать сопли, – наказывал себе Майкл. – Никаких приветствий. Никаких “Как дела у Изабель?” Сразу говори, как ты вчера был рад узнать, что, возможно, у тебя есть отец».

Тогда Макс хотя бы не будет смеяться. Может, в душе пожалеет, но никогда об этом не скажет. А может, и вообще не будет жалеть. В этом его прелесть. Поэтому они с Майклом уже давно лучшие друзья.

К тому же оба – пришельцы. А когда ты один из трех инопланетян, живущих на Земле (по крайней мере, в детстве так они и полагали), волей-неволей приходится дружить с двумя другими: Максом и его сестрой Изабель.

Макс снял темные очки и внимательно посмотрел на Майкла своими ярко-голубыми глазами.

– Я спрашиваю себя о том же, – признался он. – Мне кажется, это нормально. Рэй – первый взрослый человек, похожий на нас. Но мне как-то не по себе называть отцом кого-то, кроме… ну, ты знаешь, своего отца.

Майкл даже боялся подумать о том, что Макс и Изабель, а не он, могут оказаться детьми Рэя. Как бы несправедливо это было! Ведь у них уже есть прекрасные приемные родители.

А у него? После того, как парень выбрался из инкубационной камеры, в пустыне его подобрал какой-то пастух и сдал в приют. С тех пор Майкл, словно мячик для пинбола, летал от одного детского дома к другому.

«Хватит! – приказал себе Майкл. – Прекрати распускать нюни».

– Ты в курсе, что нет такого закона, который запрещал бы разговаривать во время управления транспортным средством? – осведомился он у Макса.

– Что? – Макс отъехал от очередного приюта, где жил Майкл, и повернул в центр города. – Слушай, давай не будем бежать впереди паровоза, – сказал он. – Мы даже не знаем, точно ли Рэй из наших. Вчера он сообщил лишь, что тоже инопланетянин. А ведь он мог прилететь совершенно из другой галактики.

Об этом Майкл даже не подумал. Он совсем потерял голову. Ладно хоть не успел подарить Рэю 17 подарков ко Дню отца – значит, еще не совсем расчувствовался. Пока.

– Наверно, ты прав, – ответил он. – Помнишь тот его световой шар, в который он поймал Валенти в торговом центре? Мне кажется, мы так не сможем. Поэтому вполне может быть, что он из других мест.

Макс, будучи очень ответственным, притормозил на мигающем желтом. Майкл, наоборот, добавил бы газу.

– Или мы не знаем обо всех своих способностях, – возразил Макс. – Изабель говорила: Николас умеет такое, что нам и не снилось.

Майкл заметил, как Макс замешкался при упоминании Николаса. Но это понятно: от одной только мысли о том парне у него самого сводило живот.

– Может, даже будет к лучшему, если Рэй окажется из чужих. Николас прилетел с нашей планеты и чуть всех нас не убил, – пробормотал Майкл. – Нельзя было позволять Изабель с ним встречаться. Мы же знали, что все это плохо кончится.

– Как будто Изабель нас послушалась бы, – возразил Макс.

Он секунд десять стоял перед знаком «Стоп» на Смит Роад, а потом поехал дальше по пустой улице. Очевидно, ему запомнились слова мистера Брауна, инструктора по вождению, о том, что не все водители тормозят перед перекрестком, поэтому надо быть предельно осторожным.

 

– Ну, как бы то ни было, мы все же пытались, – добавил он.

– Если бы Николас все еще был жив, я бы лично его прикончил! – злобно выпалил Майкл. – Мы предупреждали, чтобы он держался подальше от шерифа Валенти. Говорили, что Валенти опасен.

– Откуда мы могли знать, что шериф его убьет? – тихо произнес Макс.

Майкл не ответил. Конечно, они не знали, что Валенти зайдет так далеко. Все произошедшее лишь доказывало, что он, Макс и Изабель теперь должны быть особенно осторожны.

– Ладно хоть удалось вызволить оттуда Иззи до того, как Валенти нас раскрыл, – напомнил Макс.

Майкл был настолько зол, что не хотел продолжать этот разговор. Он знал, что Николас – самый настоящий подонок. Изабель заслуживала лучшего, заслуживала, чтобы ее любили. И он бы пошел на что угодно, лишь бы уберечь ее от Николаса.

Макс затормозил перед музеем НЛО.

– У Рэя здесь квартира, наверху, – показал он.

– Не могу поверить, что, работая вместе с Рэем, ты ничего о нем не знал, – удивился Майкл, когда они завернули за здание.

Первый раз он встретился с Рэем только вчера, и то лишь на несколько минут. Интересно, возникнет ли между ними связь?

«Ведь Рэй запросто может оказаться моим отцом» – эта мысль так быстро овладела Майклом, что он уже не мог остановиться.

Выйдя из «Джипа», Майкл чуть помедлил, пропустил Макса вперед и украдкой вытер вспотевшие ладони о джинсы. Как же ему хотелось избавиться от предательских пятен на взмокшей спине и под мышками!

– Вообще-то, ауры пришельцев ничем не отличаются от людских, – парировал Макс, поднимаясь по лестнице к двери Рэя. – Как я мог догадаться?

Макс нажал звонок, и через секунду Рэй открыл дверь.

– Давно вас жду. – Он вышел им навстречу. – Где остальные?

– Изабель до сих пор не отошла от вчерашнего, – ответил Макс, – поэтому не захотела прийти.

Майкл был рад, что Макс взял разговор на себя. В горле у него совсем пересохло, в отличие от остальных частей тела, вспотевших так, будто он бежал марафон.

Рэй проводил их в гостиную, где лежали только кресла-мешки.

– А где еще трое, которые были в торговом центре? – поинтересовался Рэй.

Майкл на секунду поднял глаза. Макс оказался прав насчет ауры Рэя: по ней нельзя было понять, является ли он пришельцем. Его аура светилась белым, с небольшими зелеными и голубыми вставками – так выглядит аура спокойного человека, которому нечего скрывать.

– Я подумал, что не стоит приводить их сюда, – оправдался Макс. – Они ведь люди. Верно?

Майкл хотел, чтобы Рэй ответил на этот вопрос: как он относится к людям? Презирает их так же, как Николас? Одна лишь эта его особенность говорила о многом. К Марии, Лиз и Алексу тот парень относился, как к насекомым.

Рэй засмеялся, и его ауру украсили еще несколько зеленых пятен.

– По мне, так люди – очень даже приятные создания.

– А кто ты? – хрипло потребовал ответа Майкл. – Откуда ты?

Он не собирался спрашивать ни об этом, ни о чем-либо еще. Пока. «Слово “папа” я уж точно произносить не буду», – подумал он, усмехнувшись про себя.

Рэй показал на свою футболку с надписью «Я выжил в розуэлльском происшествии».

– Постой-ка, ты… с того самого НЛО, что разбился здесь в сороковых? – запинаясь спросил Макс. – Мы всегда думали, что наши инкубационные камеры из этого корабля.

– Правильно думали. Хотите содовой? – предложил Рэй. – Я принесу.

У Майкла голова пошла кругом. Рэй был на корабле вместе с их инкубационными камерами. Значит, они прилетели с одной планеты и вероятность родства с ним значительно возрастает.

Рэй пошел было на кухню, но тут перед ним возник Майкл, преградив путь.

– Не уходи, – потребовал он. – Ты знал об инкубационных камерах? Почему же не искал нас? Где ты был, когда мы освободились?

– Майкл, успокойся, – зашептал Макс. – Не забывай, что именно Рэй спас нас вчера.

– Не проси меня успокоиться, – огрызнулся Майкл. – Из-за него мы провели годы, не зная, кто мы, откуда и почему обладаем такой силой. Нам пришлось выяснять все самим: шаг за шагом, ошибка за ошибкой. А ему было все равно, живы мы или нет.

– Мне не надо было вас искать, я и так знал, где вы, – объяснил Рэй. – Потому что сам отнес вас туда. Я оставил камеры в пещере, это была единственная надежда на спасение. Правительство могло догадываться о том, кто я такой, поэтому связь со мной была для вас опасна.

Майкл немного расслабился.

– Так значит ты… – Он прокашлялся. – Мы родственники или… Я хочу сказать… ты наш отец?

Майкл не дышал, глядя в лицо собеседника. Рэй помотал головой.

Майкл с шумом выдохнул – сдулся, как воздушный шарик. «Ну вот, – сказал он про себя. – Маленький Майки снова без папы». Не то чтобы ему очень хотелось считать Рэя отцом, но все же.

– Вы двое, Изабель и тот парень, которого вчера убил шериф Валенти… – начал Рэй.

– Николас, – подсказал ему Макс.

– Ваши родители, как и я, были учеными. Нас послали на Землю выяснить, подходит ли планета для колонизации, – продолжил Рэй. – Мы должны были создать здесь первую станцию. Но очень быстро выяснилось, что психологически люди пока не готовы разделить свою территорию с инопланетной расой.

– А наши родители? – поинтересовался Макс.

Майкл насторожился: наконец-то он получит ответ на вопрос, мучавший его с тех самых пор, когда он впервые осознал, кто такие родители.

– Я единственный, кто выжил после крушения, – ответил Рэй. – Мне очень жаль.

Глаза Майкла защипало от слез. «Ради бога, ты годами думал, что они мертвы, – напомнил он себе, но вчерашнее появление Рэя вновь пробудило в нем надежду. – Не забывай, что тебе почти восемнадцать. Ты давно не ребенок. Зачем тебе родители? От них были бы одни неприятности».

– Так что же произошло в тот день? – спросил Майкл, пытаясь придать голосу деловой тон. – Из-за чего разбился корабль?

– Присаживайтесь. Я вам все расскажу, – ответил Рэй.

Мальчишки уселись в мягкие кресла-груши. Рэй расположился напротив. В зеленые и голубые оттенки его ауры вмешался серый.

– Мы уже летели домой, – начал он. – Взлет прошел успешно. Вся команда собралась у обзорного иллюминатора, чтобы в последний раз взглянуть на Землю.

Майкл увидел, как воздух между ними и Рэем задрожал и заструился, словно в жаркий день над горячим асфальтом. На уровне глаз появился сине-белый баскетбольный мяч. «Земля! – догадался Майкл. – Как он это делает?»

– Думаю, так будет нагляднее, – пояснил Рэй.

Земля уменьшилась до размера мячика для пинг-понга, и Майкл увидел смотровой отсек, у иллюминатора которого собралась вся команда. Именно такими описывали их очевидцы крушения – маленькие безволосые тела, тонкие длинные руки, большие головы с огромными миндалевидными черными глазами.

Почему-то никто никогда не говорил об их коже. Она была совершенно гладкой, без единой морщинки, с каким-то металлическим оттенком.

Майкл разглядывал экипаж корабля, и горло его сжалось. «Они все мертвы, – думал он. – Все, кроме Рэя. В тот день они были так счастливы, так радовались жизни».

Погоди, откуда такие мысли? Майкл понял, что Рэй показывает им не только образы, но и делится своими эмоциями. Он почувствовал, как горды были эти ученые за проделанный ими труд, как они радовались возвращению домой. И… как ликовали от того, что их дети родятся в родной стихии.

«Среди них есть и мои родители, – подумал Майкл. – И они тоже радуются в ожидании моего появления». В горле встал ком. Юноша сглотнул, пытаясь от него избавиться.

«Они погибли больше полувека назад», – напомнил он себе.

– Мы не знали, что наш пленник сбежал, – продолжил Рэй.

– Пленник? – осторожно переспросил Макс.

– Его звали… Хотя будет лучше, если я дам ему земное имя. Пусть будет Клайд – никогда не любил это имя. Клайд тайком пробрался на корабль и «зайцем» покинул нашу планету, – пояснил Рэй. – Он украл Полуночные камни, которые наделяют своего владельца необыкновенными способностями, но их энергией могут пользоваться только правители нашей планеты. Клайд украл камни и спрятался на корабле. По дороге сюда мы нашли его и поместили в гибернационную капсулу. По возвращении домой его должны были сдать властям.

– И этот Клайд сбежал, когда вы полетели обратно, – предположил Майкл. История ему уже не нравилась.

Рэй ничего не ответил: он не сводил глаз с экипажа на смотровой палубе.

– Давно я не видел эту картинку, – сказал он.

Майклу пришлось напрячься, чтобы услышать слова. Рэй как будто говорил сам с собой:

– Как же я скучаю по своим друзьям.

«Он здесь совсем один, – подумал Майкл. – У меня есть Макс, Изабель, Мария, Алекс и Лиз. А у него никого нет».

Рэй встряхнул головой и ответил:

– Да, Клайд сбежал. Не знаю, как ему это удалось, но он высвободился из гибернационной капсулы, нашел камень и отправился за нами.

Подавшись вперед, Майкл увидел, как на смотровой палубе появился Клайд. Он ничем не отличался от остальных, только в руках его зелено-фиолетовым светом пульсировал камень. Двое ученых бросились навстречу преступнику, но из камня вылетели яркие острые лучи света и сбили их с ног.

– Он убил их? – испугался Макс.

Майкл уже знал ответ. При взгляде на голографическое изображение в нем нарастали боль и ярость.

– Убил, – подтвердил Рэй. – Так же как и остальных. Не знаю, почему мне удалось выжить. Возможно, он пытался убить слишком многих за раз. Даже камни не всемогущи.

Висящая в воздухе картинка сменилась: на полу корабля лежало тело. Майкл узнал в нем Рэя, который в тот момент находился на волосок от смерти, – плотное черное кольцо очертило ауру умирающего.

– Клайд повернул обратно к Земле в надежде, что здесь его никто и никогда не найдет, – продолжил рассказ Рэй. – Но он не умел управлять кораблем и разбился.

Голограмма дрогнула и испарилась. Рэй потер лицо.

– Очнувшись, я знал, что времени у меня в обрез – наверняка земляне видели падение корабля. Я решил спрятать инкубационные камеры в пещере, но, вернувшись за последней, увидел на месте крушения людей. Они оцепили место падения. Пробраться внутрь не было никакой возможности, к тому же я не хотел, чтобы вас нашли.

– И что ты сделал? – спросил Макс.

– Побежал в другую сторону, – закончил Рэй. – Остальное вы знаете. Я открыл музей НЛО… и ждал, когда вы сами меня найдете. В этом случае мы бы не привлекли внимания и никто бы ничего не заподозрил.

– Но откуда ты знал, что это мы? – удивился Макс. – Лично я и не подумал бы, что ты тоже пришелец. Как ты догадался, что я не человек?

– Во-первых, я примерно знал, когда вы должны были выйти из инкубационных камер, – ответил Рэй. – То есть я представлял, сколько человеческих лет вам должно быть сейчас. А во-вторых, я немного читал твои мысли, когда ты работал в музее.

– Как? – воскликнул Майкл. – Почему мы не умеем читать мысли?

– Терпение, – успокоил его Рэй. – Я научу вас.

– А можешь научить нас тому приему, которым ты остановил Валенти? – попросил Макс. – Если бы не ты, он бы вчера узнал о нас всю правду.

– Попробую, – сказал Рэй. – Но вы первые из нас, кто вырос на Земле. Не знаю, повлияло ли это на ваши способности.

– А шериф запомнит случившееся? – полюбопытствовал Макс.

«Этот вопрос должен был задать я, – подумал Майкл. – Валенти наверняка видел вчера Лиз в торговом центре. Скорее всего, он видел и меня, и Марию, и Алекса».

– Последние пять минут из его памяти точно сотрутся, – развеял сомнения Рэй.

Слишком мало, но этого должно хватить. Последнее, что будет помнить Валенти, – это выстрел в Николаса. Погоню же в торговом центре он забудет.

Рэй зевнул.

– Ну что, ребята, придется мне вас выпроводить. Я потратил слишком много энергии, чтобы удержать Валенти, и до сих пор не пришел в себя. Я уже не так молод, как прежде.

Макс нахмурился:

– А сколько тебе лет? И сколько мы живем?

– Здесь время идет не так, как на нашей планете, – пожал плечами Рэй. – Мы давно живем на Земле, и наши организмы уже могли адаптироваться к земному времени.

Майкл разглядывал идеально гладкое лицо Рэя: ему и сорока не дашь, а ведь после крушения прошло уже 50 лет.

Рэй встал. Всегда вежливый Макс тоже поднялся.

– Подождите, – остановил их Майкл. – Я хочу знать, чем все кончилось. Что с Клайдом?

– Погиб, – ответил Рэй. – Я видел его труп, когда вытаскивал из корабля камеры. Ребята, мне правда нужно отдохнуть.

Майкл покосился на ауру Рэя. Видимо, ему было нелегко вспоминать о крушении. Сине-зеленое свечение заволокло темно-фиолетовой дымкой. Майкл знал, такое бывает с людьми, пережившими смерть близкого человека.

 

– Спасибо, – поблагодарил Макс, поднимая с кресла Майкла. – Спасибо за все.

– Да. Вы спасли нас. Дважды, – добавил Майкл и направился к выходу.

– Был рад, – ответил Рэй. – Приходите еще, в любое время.

Майкл замешкался у двери, повернулся к Рэю, но посмотреть в глаза не осмелился.

– Вы не знаете, были у меня братья или сестры… там, дома? – пролепетал он.

Рэй отрицательно помотал головой.

– Это большая редкость на нашей планете, – мягко сказал он. – Каждая пара родителей имеет право лишь на один цикл деторождения. Иногда из одной камеры могут появиться два ребенка…

– Как мы с Изабель, – прервал его Макс.

– Точно, – подтвердил Рэй. – Но такое бывает очень редко.

– Просто стало любопытно, – пожал плечами Майкл.

«Скорее всего, с братьями и сестрами тоже проблем не оберешься», – попытался он себя убедить и, не сказав больше ни слова, вышел. Макс спустился следом за ним. Они сели в «Джип» и какое-то время просто смотрели друг на друга.

– Едем за пиццей в «Летающие перчики»? – прервал молчание Майкл.

А что еще остается делать, когда знаешь наверняка, что во всей Вселенной у тебя нет ни одной родной души? Конечно же, ехать за пиццей.

– Поехали. Надо обо все рассказать Лиз, Марии и Алексу, – ответил Макс, завел двигатель и выехал с парковки музея НЛО. – Я обещал Лиз захватить ее по дороге.

– Изабель тоже должна быть с нами, – сказал Майкл. – Ей будет интересно послушать о крушении и наших… наших родителях.

– Она сейчас не в том состоянии, – признался Макс. – Когда я уходил, она просто сидела на кровати. В темноте.

– Она не наводила порядок в шкафу, не раскладывала носки, ничего такого? – спросил Майкл.

Макс мотнул головой; выражение его лица настораживало.

Майкл нахмурился. Он знаком с Изабель с самого детства и прекрасно знал: если подруга расстроена, она не будет намывать пол, слушать грустную музыку или хлопать дверями. Изабель начнет раскладывать свитера: сначала по цветам – от темного к светлому, потом по толщине ткани и кто знает по каким еще критериям.

– Ей очень паршиво, – сказал Макс. – Ненавижу Николаса, но он был ее парнем. Наверное, тяжело пережить смерть любимого человека, тем более если его убили прямо у тебя на глазах.

– Тогда ее нельзя оставлять одну, – заметил Майкл.

Если Иззи плохо, он должен быть рядом. Ей не следует сидеть одной в темноте.

– Она не хочет выходить из комнаты, – напомнил ему Макс.

– Высади меня у вашего дома, – отрезал Майкл. – Забери Лиз и возвращайтесь сюда. Я уговорю Изабель выйти.


Издательство:
Издательство АСТ
Книги этой серии: