Лучшие рецензии на LiveLib:
lustdevildoll. Оценка 152 из 10
Суад Мехнет – журналистка из Германии, рожденная от матери-турчанки и отца-марокканца, светских мусульман, прибывших в Европу в семидесятые и тяжело работавших, чтобы обеспечить своим трем дочерям будущее. Суад с детства интересовали культурные различия и политика, поэтому, когда она решила стать журналисткой, семья поначалу ее отговаривала, опасаясь, что пробиться наверх у девушки не получится по причине происхождения, но она сумела как раз выгодно позиционировать себя как владеющего несколькими восточными языками человека из мусульманской семьи, способного налаживать контакт с единоверцами и источниками информации из государств Северной Африки и Ближнего Востока, и поэтому ценного сотрудника.На протяжении лет Суад сотрудничала с самыми разными изданиями и телеканалами и выезжала в командировки в самые опасные места мира, брала интервью у участников военизированных формирований в Ираке, Афганистане и Сирии, у членов семей террористов, в своих стремлениях докопаться до правды не раз рисковала жизнью, и много времени потратила на развеивание предрассудков и строительство духовных мостов между представителями разных культур.Ценность этой мемуарной работы в потрясающей уравновешенности Суад, ее стремлении к справедливому, честному и объективному освещению событий. Она не играет на поле тех или этих, ее цель – максимально правдиво донести информацию до аудитории. Очень хорошо показана работа с источниками – Суад и ее команда не стремятся запустить «жареный» материал, а многократно перепроверяют сведения, не желая рисковать собственной репутацией и подвергать опасности своих информаторов (чем очень часто грешат западные журналисты).Мне понравилась мысль одного из неблагополучных парней, которого Суад интервьюировала в Бельгии, что иммигранты второго поколения не чувствуют себя своими нигде. Когда делаешь что-то хорошее, бельгийцы сразу аттрибутируют это тому, что ты бельгиец, а марокканцы – тому, что ты марокканец, но стоит тебе совершить что-то плохое – и они начинают винить тебя в том, что ты марокканец или бельгиец соответственно. Масла в огонь подливают СМИ, которые при освещений преступлений акцентируют национальность или вероисповедание преступника, а когда речь идет об информаторе, который сдал этого преступника властям, не упоминают, что он тоже мусульманин – мол, какое это имеет значение? Да еще какое. Это как раз доказывает, что, вопреки мнению многих, этнические общины не покрывают своих соотечественников, а паршивые овцы есть в любом стаде – большинство как раз хочет жить честно и законопослушно, хотя, конечно, понятия о честности и законопослушности в Европе и в странах Востока сильно отличаются (взять несколько примеров, приведенных Суад, когда беженцы искренне не понимали необходимость работать, чтобы зарабатывать себе на жизнь – им, мол, и так хватает).Эта мемуарная работа ценна ещё и тем, что автор не пытается разобраться в чем-то со стороны, противопоставляя «мы» и «они», а ищет ответы внутри сообщества и внутри себя. Книга читалась несколько тяжело (во многом из-за русского перевода, в котором фигурировали такие обороты как «последовали следом» и т.п., и мелкого шрифта), но это определенно стоящее чтение.
annaveller. Оценка 8 из 10
Прекрасная книга о поиске собственной идентичности, о том, каково быть гонимым меньшинством,. О трагическом непонимании между Западом и Востоком, из-за которого страдают невинные люди с той и другой стороны.
Издательство:
Издательство АСТКниги этой серии:
- Неделя на Манхэттене
- Мне сказали прийти одной
Метки:
Ближний Восток, журналистское расследование, иммиграция, исламская культура, личный опыт, мемуары, современное общество